Глава 164 — 164: Женщины Непостоянны

Эйвери бежит за Эваном. Потом она вспоминает его лицемерие: он занимался любовью с Леони, но впадает в ярость каждый раз, когда думает о ее «предательстве» с Эндрю. Сердито фыркнув, она замедляет шаг и спокойно идет за ним. К тому времени, как она выходит на улицу, «Майбах» Эвана с ревом мчится вниз по дороге.

Перепады настроения Эвана столь же непонятны, сколь и внезапны. Когда он в хорошем настроении, он обожает ее. Он берет ее на руки, несет и выставляет напоказ свои отношения с миром. Но когда он в плохом настроении, то бросает ее, даже не оглянувшись. Эйвери саркастически улыбается.

«Говорят, женщины изменчивы, но мужчины гораздо хуже», — думает она.

Черная машина, управляемая одним из телохранителей Эвана, быстро подъезжает к тротуару.

«Миссис Хауэл, Мистер Хауэл должен был уехать, чтобы позаботиться о чем-то, — объясняет охранник, — он приказал мне отвезти вас обратно.»

Эйвери колеблется: «я могу вернуться сама.»

-Мистер Хауэл настоял, чтобы я отвез вас обратно, — твердо отвечает охранник.

Эйвери садится, не говоря ни слова. Эван не просил охранников отвезти ее, чтобы быть вежливым; он просто хочет убедиться, что она никуда не уедет. В машине четыре человека. Кроме водителя, на пассажирском сиденье находится телохранитель. Другой сидит рядом с ней на заднем сиденье. Ему неудобно находиться рядом с Эйвери, и он тяжело прислоняется к двери.

Эйвери садится как можно дальше от него. Она открывает окно, чтобы впустить воздух. Пассажиры и витрины магазинов проплывают мимо, как в кино. Интересно, где она будет завтра?

Электронный звонок выводит Эйвери из задумчивости. Она лезет в сумочку и достает белый телефон, который дал ей Эндрю. Номер абонента заблокирован, но она знает, что это, должно быть, Эндрю. Она открывает телефон и видит новое текстовое сообщение: «жди звонка завтра в 11:00.»

Машина выезжает из города и едет мимо пригородов в сельскую местность. Другая машина едет в противоположном направлении, и ее окна опущены. Леони смотрит в окно, и они с Эйвери встречаются взглядами. Леони ухмыляется Эйвери, уверенная в своей тайной победе. Лицо Эйвери остается бесстрастным.

Эйвери не видит Эвана в доме. Он не присоединяется к ней за обедом или послеобеденным чаем, и к обеду его все еще нет. Эйвери не возражает против ее отсутствия; ей нужно быть свободной от отвлекающих факторов, если она хочет закончить диораму вовремя. От такой детальной работы у нее болят глаза, но она знает, что должна закончить до утра. Она заставляет себя держать воспаленные глаза открытыми.

Габриэль заканчивает проверять Эндрю кровяное давление и частоту сердечных сокращений и кладет стетоскоп. Она делает озабоченное лицо и смотрит на Эндрю сквозь длинные ресницы.

— Мистер Клиффорд, ваше сердцебиение немного слабое, а кровяное давление немного повышенное, — говорит Габриэль, — вы не выздоравливаете так, как должны, и, признаюсь, я начинаю беспокоиться. Думаю, нам лучше поехать в больницу.»

Эндрю одет в халат, и он открыт, чтобы обнажить его мускулистую грудь. Весь день он был в хорошем настроении в ожидании приезда Эйвери. Слова Габриэль заставляют его нахмуриться: если он поедет в больницу, то может пропустить приезд Эйвери.

— Зачем мне ехать в больницу?» — спрашивает он.

— Тебе нужно пройти полное обследование с оборудованием, которого у меня здесь нет, — серьезно говорит Габриэль.

Эндрю хмурится еще сильнее: «а что, если я не пойду?»

— Это может быть очень опасно, — говорит Габриэль, стараясь придать своему голосу должную долю беспокойства.

-Сначала дайте мне лекарство, — предлагает Эндрю.

Он пристально смотрит на Габриэль и пытается прочесть выражение ее лица. Он подозревает, что она нарочно пытается увести его из особняка.

— Лекарства только облегчают симптомы, но не лечат первопричину, — возражает Габриэль.

— Именно этого я и хочу!»

Габриэль смотрит на свои туфли, чтобы скрыть лицо. Она знает, что Эндрю пристально смотрит на нее, пытаясь поймать на лжи. Она должна убедить его поехать в больницу, чтобы она могла убежать, и она должна сделать это быстро. Она не смогла найти карту, и без нее ей никак не выбраться из леса. Даже если бы у нее была карта, она должна была бы пройти мимо диких зверей и опасной змеи. От одной этой мысли у нее по спине пробегают мурашки.

— Посмотри на меня!» Эндрю приказывает: «о чем ты думаешь?»

В последнее время он стал подозрительным. Она кажется рассеянной, и он задается вопросом, какие планы скрываются за ее невинным выражением лица и застенчивым поведением. Он резко встает. Когда Габриэль поднимает голову, она смотрит прямо в лицо Эндрю. Она подпрыгивает и делает шаг назад.

-Я думаю об Эйвери,- отвечает Габриэль.

— Она?»

«да. И Эван … Нет, я должна сказать, мистер Хауэл, — запинаясь, говорит Габриэль, — я думаю о том, почему он нравится Эйвери. Ты красив, высок, силен, талантлив и богат. Почему она не выберет тебя?»

— И каков же ответ?» Эндрю с любопытством спрашивает: «почему она не выбрала меня вместо него?»

-Я думаю, это потому, что Эван здоровее тебя, — ответила Габриэль, — то есть у него здоровое сердце. Вот почему я думаю, что вы должны относиться к своему состоянию более серьезно. Если вы хотите завоевать Эйвери, вам нужно сделать все возможное, чтобы стать здоровым—в том числе отправиться в больницу.»

— Хм, ты действительно хочешь, чтобы я поехала в больницу, не так ли?» — Размышляет Эндрю.

Он хватает Габриэль за подбородок и пристально смотрит ей в глаза. Она выглядит молодой и застенчивой, и кажется кроткой, как ягненок. Она говорит серьезно и невинно, а румянец делает ее похожей на наивную школьницу. Все в ней смущает Эндрю.

— Да, — говорит она слишком поспешно, — я хочу, чтобы ты был здоров, хотя должна признать, что это отчасти эгоистично. Я не хочу остаться без работы. Мне нравится зарплата и льготы, которые приходят с этой работой, и я вполне наслаждаюсь своим временем с вами.»

— Ты знаешь, что происходит с людьми, которые играют со мной в игры?» — Спрашивает Эндрю.

Габриэль чувствует, как краска отливает от ее лица, но она заставляет себя невинно улыбнуться. Она качает головой в притворном замешательстве.

— Я не играю в игры, — говорит она.

Эндрю загадочно улыбается и хлопает в ладоши. Телохранители врываются в комнату, толкая большой стеклянный ящик, наполненный водой. Несколько морских змей колышутся в воде. Один из охранников бросает в воду белую мышь. Змея быстро кусает его в шею. Мышь машет руками, а потом ее тело становится жестким, и она опускается на дно. Глаза Габриэль расширяются от страха.

Эндрю кладет челюсть ей на плечо и злобно улыбается.

— Ты знаешь, как звали эту мышь?» — спрашивает он.

Габриэль в немом испуге качает головой.

-Габриэль, — шепчет ей на ухо Эндрю, -я назвал эту мышку Габриэль Питерс.»

-Я не играю в игры, — повторяет Габриэль.

Эндрю отступает от нее: «это к лучшему. Ты знаешь, ЧТО ЭТО за змея?»

Габриэль качает головой.

— Hydrophis belcheri, — отвечает он, — это самая ядовитая морская змея в мире. Как только тебя укусят, ты умрешь. Противоядия нет. Нет никакого лекарства.»

Габриэль с открытым ртом смотрит на змей.

— Они здесь из-за меня?» — в ужасе спрашивает она.

-Это первая умная вещь, которую я когда-либо слышал от тебя, — говорит Эндрю с мрачным смешком, — а теперь принеси мне лекарство!»