Глава 167 — 167: ее дар ему

Внезапно Эван отворачивается от нее и берет нож. Не говоря ни слова, он рубит ингредиент. Закончив готовить, они садятся завтракать. Они едят почти два часа, и вся трапеза проходит в молчании. Эйвери встает, чтобы закончить подготовку к отъезду.

-Подожди минутку, — вдруг говорит Эван.

Эйвери оборачивается. Она не знает, чего он хочет. Между ними не осталось ничего недосказанного. Эван что — то шепчет Роберту, и дворецкий подходит к чемодану Эйвери.

«Миссис Хауэл, мы должны проверить ваш чемодан в качестве меры предосторожности, — объясняет Роберт.

Эйвери недовольно хмурится.

— Мы просто следим за тем, чтобы ты не брала ничего, что тебе не принадлежит, — продолжает Роберт.

-Я ничего не брала, кроме одежды, — обиженно отвечает Эйвери.

-Это обычная процедура,- говорит Роберт.

Эйвери не может отказаться. Горничные открыли ее чемодан и принялись рыться в нем. Там нет ничего необычного—только одежда и несколько книг.

— Все в порядке?» — Нервно спрашивает Эйвери.

У нее есть ровно пятнадцать минут до встречи с людьми Эндрю. Она начинает задаваться вопросом, не является ли это менее рутинным поиском и более отчаянной тактикой, чтобы потянуть время.

Служанки заканчивают рассматривать каждый предмет и начинают снова. Эйвери не задает никаких вопросов. Вместо этого она бежит наверх и несет с собой подарочную коробку.

— Я сдержала свое обещание, — говорит она, передавая подарок Эвану.

Эван смотрит на него со сложными эмоциями. Он собирается открыть ее, но Эйвери останавливает его.

-Нет, — мягко сказала она, — ты должен подождать, пока я уйду.»

Эван резко улыбается и швыряет коробку через всю комнату. От сильного удара обрывается провод в магнитофоне. Коробка начинает издавать громкий статический звук. Взволнованный Эван встает и пинает коробку.

-Выбрось его! — приказывает он.

Эйвери закусывает губу. Она не спала две ночи, чтобы закончить подарок вовремя. В нем содержатся все 72 фотографии, которые он попросил ее сделать в письме, и запись ее прощания. Подарок-это настоящий труд любви, но Эван выбрасывает его, как оскорбительный мусор. Глаза Эйвери щиплет от слез, но она делает вид, что ее это не трогает.

-Он твой, — говорит она, пожимая плечами. — Ты можешь делать с ним все, что захочешь. Теперь я могу уйти?»

-Сэр, мы нашли пуговицу, — объявляет горничная.

Эйвери чувствует, как ее сердце замирает от беспокойства. Она срезала его с одной из рубашек Эвана. Есть поговорка, что вторая пуговица на рубашке ближе всего к сердцу. Она тайком сняла вторую пуговицу с одной из его рубашек, чтобы всегда иметь ее при себе. Пуговица отличается тем, что на ней имеется небольшой оттиск фамильного герба хауэлов. Горничные сразу узнают в нем Эвана.

— Я не знаю, почему он в моем чемодане, — невинно говорит Эйвери, надеясь избежать задержек, — должно быть, он зацепился за какую-то мою одежду или что-то в этом роде.»

Эван молча кладет пуговицу в карман брюк. Потом что-то шепчет Роберту. Эйвери заставляет себя горько улыбнуться.

«Он забрал пуговицу и отказывается говорить со мной напрямую», — печально думает она.

— Мистер Хауэл говорит, что за все годы вашего брака он вам ничего не давал, — объявляет Роберт. — он говорит, что теперь вы можете взять с собой одну вещь.»

Это правда, что Эван никогда не делал ей настоящего подарка. Он даже забрал кольцо с розовым бриллиантом, узнав, что у Леони есть похожее.

— А как насчет пуговицы?» — Спрашивает Эйвери.

Она не хочет многого—пуговицы достаточно. Если Эван откажется, она хочет только одного.

— Мистер Хауэл говорит, что вы можете получить все, что угодно, кроме пуговицы, — объявляет Роберт.

Эйвери не понимает его отказа—это всего лишь пуговица,—но она кивает в знак согласия.

— А как насчет самого маленького в мире пистолета?» она спрашивает: «настоящий.»

Эван слегка удивлен выбором Эйвери, но кивнул в знак согласия. Роберт бросается прочь и возвращается с коробкой, в которой лежит пистолет. Он передает пистолет Эйвери.

«Миссис Хауэл, он очень мощный, — предупреждает Роберт, -будь осторожен и не поранься.»

-Можно мне тоже взять телефон этой пары? — спрашивает она.

Эван собирается выйти из комнаты, но останавливается, услышав ее вторую просьбу. Он смотрит на нее со сложным выражением.

-Ничего страшного, если я не смогу, — быстро говорит Эйвери.

-Забирай,- сердито говорит Эван, -забирай и иди к Эндрю.»

Эйвери берет трубку. Она снова хочет объясниться с Эваном, но слова застывают у нее в горле.

«Миссис Хауэл, я попрошу шоферов отвезти вас к месту встречи с мистером Клиффордом, — говорит Роберт.

Эйвери бросает последний взгляд на Эвана. Впервые она видит его одиночество—он даже не пытается его скрыть.

-До свидания, Эван, — шепчет Эйвери ему в спину.

Он не оборачивается, но сжимает кулаки. Он ничего так не хочет, как смотреть на нее, но боится, что не сможет контролировать себя, если увидит ее снова. Он боится, что обнимет ее и не отпустит. Она печально выходит из комнаты.

Роберт возвращается после того, как отослал Эйвери: Хауэл в машине.»

— А где же подарок?» — Требует Эван.

-От него избавились, как вы и просили, — смущенно поясняет Роберт.

— Верни его!» — Приказывает Эван.

Нет времени медлить. Если подарок смешается с остальным мусором, он может быть испорчен. Слуги быстро роются в мусоре и вытаскивают коробку. Эван осторожно открывает коробку.

Хотя содержимое коробки было повреждено, Эван видит, что это модель коттеджа с садом. Коттедж небольшой, но уютный, в нем есть миниатюрный диван, кровать, телевизор, столы, книжные полки. Книги на полках можно убрать, но Эван этого не замечает. Он понятия не имеет, что книги на полках содержат величайшие секреты Эйвери.

— Сэр, кажется, там должна быть запись, но магнитофон сломан,- говорит Роберт.

-Почини его, — приказывает Эван.

Он отчаянно хочет знать, что там написано. Как только он его выслушает, он собирается хранить его в своем личном сейфе.