Густой туман окружает виллу. Эндрю чувствует ужасное жжение внизу живота и морщится от боли. Он пытается открыть глаза, но веки кажутся невероятно тяжелыми. Кто — то стучит в дверь, и от этого звука его голова раскалывается от боли.
-Мистер Клиффорд, телохранители, только что звонили и сказали, что Мисс Питерс уже в пути, — раздается из-за двери голос горничной.
Эндрю отчаянно хочет спросить, о какой Мисс Питерс говорит горничная, но не может произнести ни слова—что-то давит ему на язык. Он шевелит губами и пытается сплюнуть. В конце концов ему удается вытащить предмет. Он открывает глаза и видит носок.
С огромным усилием он садится и смотрит на себя в зеркало напротив кровати. Он прищуривается—кажется, на лбу у него опять что-то есть. В конце концов все становится на свои места, и он видит слово «ублюдок», написанное черным маркером.
— Помоги мне!» — Кричит Эндрю.
В комнату вбегает горничная и потрясенно таращится. Эндрю лежит на кровати, укрытый стеганым одеялом. Вокруг него завязаны углы одеяла. Издали он похож на нелепую черепаху-переростка. Стены комнаты были оклеены фотографиями Эндрю, лежащего на кровати, как черепаха.
Горничная быстро подбегает и развязывает одеяло. Под одеялом у Эндрю связаны руки. Кто — то черным маркером нацарапал у него на лбу слово «ублюдок».
— Где Габриэль Питерс?» — Рычит Эндрю.
Эндрю с трудом поднимается на ноги в неверии и ярости. Он не может поверить, что такая, казалось бы, слабая и глупая женщина поймала его в ловушку. Эндрю оглядывает спальню и хмуро смотрит на фотографии на стене. В слепой ярости он начинает рвать фотографии. Их сотни, и даже через несколько минут многие остаются на стенах.
-Мистер Клиффорд, у вас слабое сердце, — предостерегает горничная, — может быть, вам лучше снова лечь?»
Андрей продолжает срывать картины со стены. Он бегает по комнате как сумасшедший в одном нижнем белье, не обращая внимания на беспокойство горничной. Усилие истощает его, и он прислоняется к стене, тяжело дыша.
«Если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты будешь держать это в секрете», — предупреждает он.
Постепенно Эндрю начинает успокаиваться. Его дыхание расслабляется, а сердце успокаивается. Он смотрит вниз и обнаруживает, что на нем нет ничего, кроме нижнего белья. Он свирепо смотрит на горничную, которая теперь открыто пялится на него, а затем оглядывает комнату, чтобы убедиться, что он убрал все фотографии.
Краем глаза Эндрю замечает сейф. Дверь распахнута настежь, сейф выглядит пустым—карта исчезла.
-Мисс Габриэль еще не встала,—услужливо отвечает горничная, — она, должно быть, очень устала, если спит так поздно, — вчера она тоже легла довольно рано.»
Горничная понятия не имеет, что Эндрю подозревает Габриэль. Все в доме думают, что Габриэль слишком слаба, чтобы убить муравья. Эндрю, с другой стороны, узнал, что Габриэль намного старше, чем выглядит.
«Даже если у нее есть карта, ей будет трудно уйти», — думает Эндрю.
Даже если у Габриэль есть карта, лес полон свирепых и злобных животных. Ей почти невозможно будет уйти невредимой. Эндрю делает медленные глубокие вдохи и тянется к аккуратно сложенной стопке одежды на стуле. Он разворачивает рубашку и видит, что спереди нарисована гигантская черепаха.
— Как она смеет!» — Кипит Эндрю, мгновенно снова приходя в ярость.
Он бросает рубашку на пол и топчет ее ногами, прежде чем броситься к шкафу. Горничная опускает голову и смотрит на свои туфли, сбитая с толку ситуацией. Она понятия не имеет, что происходит, и беспокоится, что ее босс каким-то образом обвинит ее.
—Почему ты просто стоишь там-разве ты не видишь слова, написанного на моем лице?» Эндрю кричит: «Немедленно принеси мне полотенце.»
Горничная вздрагивает и бежит в ванную, чтобы принести Эндрю мокрое полотенце. Эндрю яростно вытирает лицо, словно хочет отскрести кожу. Горничная внимательно смотрит на Эндрю и нервно откашливается.
-Мистер Клиффорд, он все еще там, — бормочет она.
— Принеси мне спирт для растирания!» Эндрю крикнул: «черт возьми! Я не могу стереть его.»
Горничная наливает спирт на другое полотенце и передает его Эндрю. Эндрю потирает лоб, но слово остается таким же смелым и ясным, как всегда. Эндрю бросает полотенце в зеркало, и спирт оставляет след на стекле. Эндрю чертыхается.
— Вам нужен бензин?» — я слышала, что бензин хорошо удаляет стойкие следы краски.»
— Немедленно принеси его мне!» — Приказывает Эндрю.
Горничная быстро поворачивается, готовая выбежать из комнаты.
-Подожди минутку, — окликает ее Эндрю, — кто, ты сказала, едет?»
—Миссис … Миссис … Хауэл,- заикается горничная.
— Нет, она не Миссис. Хауэл больше,- говорит Эндрю с легкой улыбкой, — зови ее теперь Мисс Питерс.»
Эндрю хватается за грудь и чувствует, как учащенно бьется его сердце. Его сердце, кажется, отреагировало на новость о том, что Эйвери уже в пути, и оно бьется неуправляемо. С тех пор как ему сделали операцию, одного упоминания ее имени достаточно, чтобы привести его сердце в опасное бешенство. Эндрю глубоко вздыхает. Мысленно он мало интересуется Эйвери, но его сердце отчаянно хочет ее.
Эндрю теребит ряд рубашек, раздумывая, не надеть ли ему что-нибудь особенное для Эйвери. Он вздыхает и зовет горничную.
— Сначала приготовь мне ванную, а потом принеси бензин, — приказывает он. — я хочу принять душ.»
Горничная практически бежит в ванную, чтобы выполнить приказ. Эндрю замолкает и смотрит на темно-фиолетовую рубашку. Тихий голос за дверью прерывает его размышления.
— Мистер Клиффорд … — зовет женщина.
Руби Миллер, извиваясь, прислоняется к двери.
-Я стучала и стучала в твою дверь, но ты так и не ответил, — надулась она.
Хотя Эндрю любит общество красивых женщин, всем его спутникам и гостям запрещено входить в комнату без его прямого разрешения. Руби знает это лучше многих—однажды она попыталась застать его врасплох, войдя в его комнату без предупреждения, и он бросил ее в змеиную яму на целый месяц. Все время, пока она была там, Эндрю посылал ей видео, где он занимался любовью с другими женщинами.
В одной руке Андрей держит темно-фиолетовую рубашку, в другой-белую блузку с вышитой на груди красной розой. Его сильные грудные мышцы выставлены напоказ, и Руби не может не подойти к нему.
-Выбери один для меня,- говорит Эндрю.
— Что у тебя с лицом?» — Спрашивает Руби, пытаясь подавить смешок.
Она нежно прижимается к Эндрю и гладит шрам на его груди. Она победно улыбается ему.
— Каждая рубашка, которую ты носишь, выглядит хорошо, — соблазнительно шепчет она, — но, конечно, я предпочитаю, чтобы ты была такой.»
Эндрю внезапно хватает ее и бросает на кровать. Он медленно перелезает через нее, наваливаясь на нее всем своим весом.
— Ты думаешь, я хорошо выгляжу, если ничего не надену?» он бросает вызов.
— По-моему, ты лучше всего выглядишь без одежды, — шепчет Руби.
Она касается его спины и проводит кончиками пальцев по мускулам.
— Мистер Клиффорд, почему вы больше не трахаете нас?» она спрашивает: «Мы скучаем по этому, и мы начинаем беспокоиться, что с твоим телом что-то не так.»
Руби наклоняется, чтобы схватить его за руку, и с ужасом обнаруживает, что он все еще вялый. Кажется, что Эндрю никак не реагирует на ее чувственные изгибы или их положение S.e.x.u.a.l. Руби не верит своим глазам и снова прикасается к нему.
-Тут действительно что-то не так, — говорит Эндрю с лукавой улыбкой, — что ты предлагаешь мне делать?»
— Ты такой плохой!» Руби смеется, колотя себя кулаком в грудь: «но если я не могу решить проблему, я думаю, тебе следует обратиться к врачу. Мы беспокоимся о тебе.»
-Я скоро вызову врача,- говорит Эндрю, похотливо улыбаясь.
Он знает, что врач не может решить проблему. После операции на сердце он желает только Эйвери. Хотя он часто думает о своем собственном гареме, его сердце не позволяет ему наслаждаться обществом других женщин.