Глава 17 — 17: Все Идет Не Так

-Ты с ума сошел? — кричит она.

Машинально она вытаскивает иглу из его груди. Как наивна она была, думая, что сможет сразиться с таким безжалостным дьяволом! Эван ухмыляется и покусывает ее за плечо.

— Я сказал, что накажу тебя, а я человек слова, — говорит он.

Легкий ветерок из окна разжигает тлеющий ковер, и пламя снова начинает мерцать. Все ее тело болит и дрожит.

— Что я должен сделать, чтобы наказать тебя?» — спрашивает он у ее ключицы.

Ощущение его губ на ее коже и ошеломляющий эффект пролитой свечи заставляют ее тело смягчиться. Его низкий голос, как заклинание, околдовывает ее; кажется, невозможно пошевелиться. Он бросает одеяло на ковер, чтобы погасить пламя, и бросает на нее голодный взгляд. Затем он падает на нее.

Бессильная оттолкнуть его, она чувствует себя в ловушке под его телом. Несмотря на жару, ее лицо стало мертвенно-бледным. Она закрывает глаза и отчаянно кусает губы, готовая принять любой удар, который он решит нанести. Она ждет и ждет. Его вес на ней делает почти невозможным дышать.

— Он что, хочет меня задушить?» — удивляется она.

Она вытягивает руку из-под него и толкает его в спину. Он не отвечает. Она делает еще одну попытку—ничего.

— Неужели он прошел через все эти неприятности только для того, чтобы заснуть на мне?»

Она зовет его по имени и пытается разбудить. Ее голос эхом отдается в большой комнате, но Эван не реагирует. Она собирает все свои силы и пытается оттолкнуть его от себя, но он не двигается. Ужасная мысль приходит ей в голову, и она начинает паниковать. Что, если игла пронзит его сердце? Что, если она убила его?

Она делает глубокий вдох и заставляет себя успокоиться. Она тянется к телефону и ухитряется схватить его. Она пытается позвонить, но у нее слишком сильно дрожат руки, и она неправильно набирает номер. После нескольких попыток она делает все правильно.

Чарльз отвечает после первого гудка.

-Эйвери?»

— Чарльз, мне кажется, я кого-то убила.»

Он садится за руль и жмет на тормоза; Эйвери слышит, как они визжат на заднем плане.

«Что? Кого ты убил?»

Он слышит панику в ее голосе, и это его тревожит. Он хочет помочь ей немедленно.

— Я вонзила иглу в кольцо в сердце Эвана.»

— Вы проверили, дышит ли он еще?» — Спрашивает Чарльз.

Эйвери могла пнуть себя. В панике она даже не подумала проверить его дыхание. Его грудь выглядит неподвижной, поэтому она кладет руку перед его носом. Он дышит, но слабо. Она вздыхает с облегчением.

— Он дышит, но еле-еле.»

-Все в порядке, — говорит Чарльз, — он, наверное, просто в шоке. Игла, скорее всего, задела нерв. Тебе нужно, чтобы я приехал?»

— Нет, я позвоню доктору Уолтеру.»

Когда приходит доктор Уолтер, он оттаскивает Эвана от Эйвери и переворачивает его на спину. Он прислушивается к сердцебиению Эвана и, кивнув, опускает стетоскоп.

— С сердцем у него все в порядке, но прошлой ночью он не спал. Он просто в шоке. Не волнуйся, он скоро проснется.»

— Он всю ночь не спал?» — Неужели он ждал ее всю ночь?»

Эйвери небрежно кивает доктору. Побочные эффекты свечи начинают действовать, и она чувствует себя подавленной и больной. Доктор Уолтер бросает взгляд на разбитую свечу, беспорядок на земле и необычный румянец на лице Эйвери.

Он вертит в руках стетоскоп и, избегая зрительного контакта, говорит:»

«Что?»

— Иногда люди впадают в шок, когда перевозбуждены.»

Эйвери прижимает пальцы к вискам. Она не понимает, о чем он говорит.

Доктор Уолтер неловко кашляет. Он представляет себе сцену афродизиаков, ролевых игр, рабства и горячего воска, хотя он никогда бы не заподозрил, что Эван наслаждается такими сексуальными играми.

«Ну, как вы знаете, очень часто пары стремятся к более интенсивной стимуляции и удовольствию, — объясняет он, — но эти вещи следует делать осторожно и постепенно. Такое количество боррачеро довольно опасно, и, как вы можете видеть, Эван перенапрягся.»

Эйвери хочет поправить его, но она слишком смущена, чтобы знать, с чего начать. Доктор Уолтер снова начинает говорить: «вам нужно принять лекарство после того, как вы вдохнули столько боррачеро. Это успокоит вашу систему в течение часа, но вы можете понежиться в холодной ванне, если хотите, чтобы она работала быстрее.»

Эйвери с благодарностью принимает лекарство. Она зовет Роберта, чтобы тот присмотрел за Эваном, и возвращается в свою комнату. Несмотря на лекарство Дэвида, она чувствует слабость и погружается в холодную ванну. Погруженная в ледяную воду, она чувствует, как успокаивается ее беспокойная кровь.

Она размышляет о прошедшем дне. Ее рискованные действия только еще больше разозлят Эвана. Даже самый невежественный наблюдатель видит, что он ее ненавидит. Должно быть, было легко заставить его согласиться на развод, но ее провокации, похоже, возымели противоположный эффект. Она знает, что он не влюбился в нее. Нет, похоже, что ее мучения сводят его с ума.

— Этот человек-больной дьявол!- говорит она вслух.

Ее размышления прервал телефонный звонок.

-Чарльз?»

— С ним все в порядке?» — Спрашивает Чарльз.

— Он в шоке, но скоро очнется.»

— А как насчет тебя? Ты в порядке?» Чарльз с беспокойством спрашивает: «не могли бы вы приехать в больницу сегодня вечером? Мне нужно, чтобы вы подписали новое соглашение о лечении вашей няни.»

Тем временем Эван просыпается с сильной головной болью.

-Мистер Хауэл, вы проснулись!» — Говорит Роберт, предлагая помочь Эвану встать с постели.

-Отвали,- рычит Эван, -где Эйвери?»

— Она приказала мне позаботиться о тебе, а потом ушла.»

— Куда она пошла?»

Он не может поверить, что она проткнула его иглой, а потом просто убежала. Хотя, похоже, в последнее время она очень хорошо научилась исчезать.

— Доктор Уолтер сказал, что миссис Хауэл вернулся в ее комнату, чтобы принять холодную ванну после того, как она приняла его лекарство. Я попросил горничную присмотреть за ней.»

Эван встает с кровати и спешит в комнату Эйвери. Он врывается в ее комнату, а Роберт стоит на страже за дверью.

— Где она, черт возьми?» — Ревет Эван.

Роберт вбегает в комнату и видит, что она пуста. Эйвери тоже нет в ванной. Мужчины слышат, как что-то шуршит в раздевалке, и Роберт быстро открывает дверь, чтобы проверить. Внутри на коленях стоит горничная, руки у нее связаны за спиной, а тело завернуто в одеяло. В рот ей засунули пару белых трусов.

Эван узнает в нижнем белье свое собственное. Горничная что-то бормочет, вытирая рот тряпкой. Роберт быстро снимает нижнее белье.

«Миссис Хауэл забрал мою одежду, связал меня и оставил здесь, — говорит она.

— Черт бы ее побрал!» — Гремит Эван.

Эйвери не повиновался ему снова и снова. Теперь она зашла так далеко, что переоделась горничной, чтобы улизнуть.

Роберт хватает свой планшет и пытается отследить Эйвери с помощью чипа, который Эван установил на ее телефон, но не может найти ее. Она выключила телефон. Роберт бросается на поиски Эйвери, оставив Эвана в раздумье в ее комнате.

Через полчаса возвращается Роберт.

— Мистер Хауэл, только что звонила старшая медсестра больницы. Она увидела Миссис Хауэл С … — он нервно замолкает, и голос его становится слабее, — с доктором. Мейер.»