Глава 185 — 185: Пожалуйста, Найдите Меня

Эндрю подходит и дотрагивается до лба Эйвери. — Что случилось?» Эндрю спрашивает: «Ты выглядишь бледным.»

— Не прикасайся ко мне! — рявкает она, шлепая его по руке.

— Я спрашиваю, Хорошо ли ты себя чувствуешь, — оправдывается Эндрю.

Эйвери качает головой. Если Эндрю действительно говорил по телефону о Чарльзе, она не знает, как будет жить с этой болью. Даже сейчас ей трудно дышать, думая о поисках его тела.

Она не хочет оставаться в одной комнате с Эндрю ни минуты. Его присутствие вызывает у нее отвращение и ярость. -Я измотана поездкой, — врет она. — Я хочу пойти в свою комнату.»

Занавески в кабинете Эвана задернуты на окнах, не позволяя солнечному свету проникать в комнату. Запись Эйвери играет в бесконечном цикле в темном пространстве. Пока Роберт руководит поисками, Эван остается запертым в своем кабинете.

Эван хочет запомнить, как она говорит—иногда гордо, а иногда отчаянно. Каждый ее вздох разбивает ему сердце. Он знает, что должен остановиться, но он слушает это снова и снова, как будто это зависимость. Ее голос кажется единственным лекарством от невыносимой боли.

— Если ты слышишь эту запись и веришь мне, пожалуйста, найди меня, — в тысячный раз повторяет ее голос. — Ребенок наш. Я хочу его иметь.»

Леони стоит за дверью кабинета с чайным подносом. Она чувствует, как кровь стынет в жилах, когда слышит голос Эйвери. Ребенок действительно принадлежит Эвану, думает она, и я только что слышала, как некоторые телохранители говорят, что они проводят массовые поиски ее. Я терпела ее так долго, но теперь она наконец ушла, и это мой шанс завоевать Эвана. Она не может вернуться! Я этого не потерплю.

Поднос дрожит в ее руках, когда она пытается сдержать свой гнев. Она предполагала, что Эван постепенно забудет об Эйвери после ее ухода. Она планировала остаться в его компании и утешать его, пока он не влюбится в нее. Если Эйвери вернется, все будет испорчено.

Леони быстро соображает и принимает решение. Она держит поднос в руках и возвращается на кухню. Она достает из кармана телефон и торопливо посылает сообщение.

Мишель кладет сахар кондитера в кастрюлю. Она наливает сверху горячую воду и перемешивает, чтобы растворить сахар, а затем добавляет пудинг в смесь. Бросив быстрый взгляд через плечо, она лезет в карман и вытряхивает в горшочек маленький пузырек с белым порошком.

— Что ты только что к этому добавила?» — Спрашивает Руби из-за спины Мишель.

Мишель так испугалась, что уронила ложку. Она делает глубокий вдох, прежде чем повернуться лицом к Руби. Она невинно улыбается: «а, это? Пока только сахар, вода и пудинг. Разве ты не знаешь, как приготовить кремовый пудинг?»

-Я видела, как ты положила что-то еще, — шепчет Руби.

Внезапно дверь распахивается, и другие хозяйки Эндрю входят в кухню, жалуясь между собой.

-Почему эта сука все еще здесь? — спросила одна из женщин, скривив губы. — Она намеренно вбила клин между нами. Она сказала, что не представляет для нас угрозы, но сделала все возможное, чтобы соблазнить Эндрю. По-видимому, публичное получение f.u.c.k.i.e.d его телохранителями было недостаточным наказанием.»

Другая женщина насмехается над Мишель: «может быть, ей это понравилось. Она определенно не усвоила урок. Она только что приготовила Эндрю тирамису к его послеобеденному чаю—он никогда никому из нас ничего не позволяет.»

Мишель сжимает кулак и стискивает зубы. Она чувствует, как ее лицо краснеет: «я осмелюсь сказать тебе один МО—»

— Заткнись, Мишель, — перебивает ее Руби. У нас нет времени спорить с такой шлюхой, как ты.»

-Ты думаешь, что я с.л.у.Т? — огрызается Мишель. — Вы все такие жалкие. Вы думаете, что вы такие жертвы, но вы слишком глупы, чтобы делать что-то, кроме как ныть о своей жизни. Эндрю съел то, что я приготовила, потому что это было очень вкусно. Если бы вы нашли время, чтобы научиться готовить, а не просто прятаться по дому, может быть, он был бы более привлекателен к вам.»

Женщины разинули рты, и Мишель тут же пожалела о своей речи. У нее нет времени ввязываться в драму с другими женщинами.

-Хорошо, мы все приготовим, — говорит Руби. — Готовить не так уж трудно, и для этого не требуется особого таланта. Ты думаешь, что ты особенный, но это не так. Каждый из нас приготовит себе блюдо, и пусть Эндрю выберет то, что ему больше нравится.»

Мишель смотрит на женщин, которые смотрят друг на друга с животной свирепостью, и ей хочется спрятать все ножи на кухне.

К тому времени, как Эйвери заканчивает принимать душ, в дверь стучится горничная и просит ее спуститься к ужину. Эйвери медленно одевается в белое хлопчатобумажное платье и спускается по лестнице из своей спальни на третьем этаже. На втором этаже она видит горничную, стоящую у двери Эндрю и сообщающую ему, что ужин готов. Эндрю открывает дверь, шепчет что-то горничной и снова закрывает.

-Мистер Клиффорд просит вас спуститься первой, — говорит горничная, увидев Эйвери. — Он скоро присоединится к вам.»

Эйвери кивает и продолжает спускаться по лестнице. Когда она приближается к столовой, ее встречает приятный запах еды. Разнообразное разнообразие блюд почти из каждой страны мира выстраивается на столе. Есть также тарелки и тарелки с различными десертами. Обеденный стол практически стонет под всей едой.

Любовницы Андрея уже стоят у стола. Каждая женщина занимает свою секцию. Услышав шаги, они выжидающе поднимают глаза, но свет в их глазах гаснет, когда они видят, что это всего лишь Эйвери. Эйвери знает, что они ждут Эндрю, и борется с желанием улыбнуться.

Служанки выдвигают стул, и Эйвери садится. Она смотрит на восемь женщин и видит, что каждая стоит рядом с определенным типом кухни. Она видит полоску муки на лбу Руби и жирные пятна на шелковом топе другой женщины. Похоже, каждая из женщин действительно приготовила еду, рядом с которой стоит.

— Чего ты ждешь?» — Спрашивает Эйвери. — Разве ты не собираешься есть?» Она оборачивается и смотрит на лестницу. Эндрю все еще не спустился, и она гадает, дождутся ли женщины его прихода.

Руби льстиво улыбается Эйвери и садится рядом. -Мисс Питерс, вы хорошо знаете Эндрю, — говорит Руби. — Ты, должно быть, знаешь его любимую еду.»

-Я не знаю,- говорит Эйвери, отстраняясь от Руби.

— Его здоровье, конечно, вызывает серьезную озабоченность, — говорит Руби. — Каждый из нас приготовил для него питательное блюдо и десерт, но мы не можем быть уверены, что они ему понравятся. Как насчет того, чтобы сначала попробовать их в качестве меры предосторожности?»

Эйвери хмурится. Духи Руби одурманивают, и они ужасно смешиваются с запахом еды. Ее желудок все еще чувствителен после беременности, и она борется с желанием подавиться.

— Как насчет того, чтобы попробовать то, что приготовила Мишель?» — Предлагает Руби, ставя перед Эйвери кремовый пудинг. — Больше всего времени она провела на кухне. Больше всего она отдавала своей посуде.»

— Почему она должна сначала попробовать мою?» Мишель возражает.

Руби очаровательно улыбается: «Ну, потому что это кремовый пудинг, конечно. Это ее любимое.»

Эйвери качает головой и отодвигает стул от Руби. Она не понимает мотивов Руби, но поведение женщины пугает.

Руби берет ложку, зачерпывает большой кусок пудинга и передает его Эйвери. -Попробуй, — настаивает она.

— Это десерт, — говорит Эйвери, отказываясь брать ложку. — Я не хочу испортить себе еду, попробовав ее сейчас.»

-Я только хочу, чтобы ты попробовал его, — говорит Руби, медленно вставая.

— Оставь меня в покое!» — Кричит Эйвери. Она пытается встать и уйти, но кто-то держит ее за плечо и заставляет опуститься на стул. Она открывает рот, чтобы позвать на помощь, но Руби быстрее. Она засовывает ложку в рот Эйвери, и та чувствует, как холодная металлическая ложка царапает ей горло.