Глава 278 — 278: Устроить Аборт

Эван потирает окровавленные костяшки пальцев и смотрит в окно на черный вертолет в воздухе. Он смотрит на нее, пока она не превращается в пятнышко на горизонте, затем поворачивается и свирепо смотрит на Леони. Она съежилась в кресле в приемной. Ее плечи сильно трясутся, и Флоренс стоит позади нее, поглаживая ее длинные светлые волосы.

Леони медленно поднимает голову. Черные потеки туши стекают по ее щекам, а глаза покраснели от слез. Она смотрит на Эвана с несчастным выражением лица, но не осмеливается заговорить. Эван поворачивается, чтобы уйти, жестом приглашая Роберта следовать за ним.

-Подожди, Эван, все не так, как кажется, — кричит Леони.

Эван останавливается в дверях и говорит: «Роберт, организуй еще один тест. Я устал от этого разговора с ней.»

Все лицо Леони светится. Она вытирает слезы и вскакивает. На мгновение Эвану становится почти жаль ее, но его сочувствие быстро сменяется облегчением. Она действительно думает, что я отец ее ребенка, думает он. Но тест раз и навсегда докажет, что это мой телохранитель. Может быть, тогда она наконец оставит меня в покое.

Леони бежит по коридору в смотровую. Ее высокие каблуки громко стучат по твердому полу. Эван следует за ней в смотровую. Краем глаза он видит, как Леони снимает платье. Он поворачивается к ней спиной и смотрит на схему матки на стене. Я не доставлю ей удовольствия смотреть на ее тело, думает он.

Раздается громкий стук в дверь, и в палату входит президент больницы. Роберт идет за ним, прижимая пистолет к верхней части спины мужчины. Круглое лицо президента бледно и потно, когда он садится рядом с экзаменационным столом.

— Убедись, что на этот раз все сделано как надо, — говорит Роберт.

-Я действительно н-не думаю, что должен, — заикается президент. — Прошло много времени с тех пор, как я п-практиковал медицину. Сейчас я занимаюсь только административными делами.»

-Заткнись и начинай тестировать, — говорит Роберт, поднося пистолет к виску мужчины.

Эван вздыхает и смотрит, как толстяк готовит иглу. Его руки трясутся так сильно, что он не может положить его в живот Леони, и медсестра должна помочь. На протяжении всего процесса Эван видит, как Леони пытается встретиться с ним взглядом, но он отказывается смотреть ей в лицо.

Наконец президент берет пробу и впрыскивает желтую жидкость в маленькую стеклянную пробирку. Роберт жестикулирует пистолетом, и президент с медсестрами покидают смотровую и направляются в лабораторию. Леони остается лежать на кровати, поигрывая волосами. Он поворачивается к ней спиной, чтобы она могла одеться, но когда он оборачивается, она все еще лежит на кровати.

Ее бумажный больничный халат задран на кремово-белых бедрах. Она брыкается ногами и потягивается, выгибая спину и толкая в воздух свои маленькие b.r.e.a.s.ts. Эван хмурится и оборачивается. Я знаю, что большинство мужчин находят ее красивой, думает он. Но она мне противна.

Через полчаса раздается стук в дверь. Президент входит в комнату, сжимая в руке листок бумаги. Роберт следует за ним, но его пистолет снова в кобуре. Леони садится на стол, и покрывающая его бумага громко шуршит.

— Ну?» — Спрашивает Эван.

— Ее ребенок не имеет к вам никакого генетического отношения, — говорит президент.

-Нет, нет, это невозможно, — говорит Леони, садясь. — Я не понимаю Эвана. Это твой ребенок—я знаю это, а мать всегда знает.»

-Сделай аборт,- говорит Эван.

Леони вскакивает со стола и падает к ногам Эвана, отчаянно цепляясь за его брюки. Она всхлипывает, и он гадает, поцелует ли она его туфли. Эта мысль заставляет его ухмыльнуться.

— Нет! Эван, это же твой ребенок! — Он твой. Ты не можешь меня заставить!»

Эван щелкает пальцами, и в комнату входят телохранители. Они грубо поднимают Леони с пола, связывая ей руки за спиной. Она извивается и брыкается своими маленькими ножками, но ей не сравниться с дюжими охранниками.

— Чего ты не понимаешь?» — Холодно спрашивает Эван. — Я сказала тебе на показе мод, что никогда не спала с тобой, и теперь врачи это подтвердили. Твой ребенок не мой. Мне надоело, что ты ведешь себя как избалованная принцесса только потому, что думаешь, что беременна моим ребенком. Теперь все кончено.»

Эван засовывает кулаки в карманы и выходит из смотровой. Хотя телохранители закрывают за ним дверь, он слышит отчаянные крики Леони по всему коридору. Ему ужасно хочется выпить, и он гадает, где найти бутылку виски. Он уже собирается попросить медсестру принести ему одну, когда слышит за спиной быстрые шаги.

— Сэр, наша служба безопасности говорила с доктором, но она не признает, что подделала результаты, — говорит Роберт.

-Ну, скажи им, чтобы давили сильнее, — говорит Эван. — В конце концов, с ними всегда можно поговорить. И не забудьте проверить лабораторные компьютеры на предмет взлома и вредоносных программ.»

Роберт кивает и отдает какие-то приказы в телефон. Эван идет дальше по коридору, Роберт бежит следом. От яркого белого света больницы у Эвана начинает болеть голова. Костяшки пальцев ужасно болят, и он почти задается вопросом, не заражены ли они. Он смутно слышит, как Роберт разговаривает с кем-то по телефону, но не настолько, чтобы прислушиваться к разговору.

-Понятно,- говорит Роберт в трубку. — Да, я сейчас же ему скажу.»

— Сэр, горничные сказали, что Эйвери вернулся в особняк,- говорит Роберт. — Они сказали, что она настояла на том, чтобы взять несколько вещей. Они клянутся, что пытались остановить ее, и надеются, что вы не накажете их слишком сурово.»

Эван вздыхает и поворачивается к Роберту. Дворецкий выглядит бледным и потным, и уголок его рта нервно подергивается. Роберт колеблется, словно не уверен, стоит ли продолжать разговор.

— Что она взяла?» — Нетерпеливо спрашивает Эван.

— Говорят, ничего ценного, — говорит Роберт. — Они говорят, что хотели попросить телохранителей остановить ее, но слишком испугались. Она взяла записывающую ручку, книгу и компьютерную фотографию своего будущего ребенка.»

Эван чувствует, как его разбитое сердце глухо стучит в груди. Если только она не стерла сообщение, в ручке все еще есть запись, которую он сделал после визита к Нэнни. На записи он повторяет ее слова из диорамы, говоря ей, что любит ее. Зачем ей это, если она меня ненавидит? — Удивляется он. Возможно ли, что она все еще заботится обо мне?

Он быстро встряхивает его, пытаясь избавиться от обнадеживающей мысли. Если бы она действительно любила меня, то не стала бы так отчаянно убегать, думает он. Я больше не могу позволить себе поддаваться ее мысленным играм.

— Пусть уберут все, что она оставила, — говорит он. — Когда я вернусь домой, я не хочу видеть ничего, что напоминало бы мне о ней. И отныне всем запрещено упоминать о ней в моем присутствии. Я больше никогда не хочу слышать ее имени.»

—Сэр, а что, если Миссис … Мисс … у нее есть причина?» Роберт заикается.

Эван хватает Роберта за воротник и поднимает его в воздух. Он наблюдает, как Роберт задыхается и задыхается, прежде чем бросить его на твердый пол. Во рту у него пересохло, а в венах запеклась горячая кровь.

— Не забывай о своем положении, — говорит Эван. — Если ты проводишь со мной много времени, это еще не значит, что ты можешь вмешиваться в мою личную жизнь. Ты мне не друг, тебе просто платят за помощь.»

— Я просто беспокоюсь … — заикается Роберт.

— Мне не нужна твоя жалость!» — Кричит Эван. — Если кто-нибудь заговорит о ней при мне, я сделаю так, чтобы они больше никогда не заговорили. Понимаешь?»

Эйвери проверяет свой телефон и видит сообщение от Эндрю с просьбой встретиться с ним перед торговым центром. Есть два подмигивающих смайлика. Она закатывает глаза и вызывает такси.

Водитель подъезжает к торговому центру, и она сразу же видит «Бугатти-Вейрон» Эндрю. Он припарковал машину в красной зоне перед главным входом. Эйвери вздыхает и идет к машине. Когда она приближается, дверь распахивается, и Эндрю выпрыгивает с водительского сиденья.

-Ты рано, — говорит он, подмигивая. — Не мог дождаться встречи со мной?»

-Движение было легким,- пожимает плечами Эйвери.

Она оглядывает Эндрю с ног до головы. На нем черный смокинг с алой бабочкой. Хотя он часто носит смокинги, она никогда раньше не видела его в галстуке-бабочке. Его волосы аккуратно зачесаны назад, и она чувствует запах его одеколона с расстояния шести футов.

Он подходит к машине, чтобы открыть для нее пассажирскую дверцу. Когда она проходит мимо, он пытается обнять ее за талию, но она уворачивается.

— На чьи похороны ты одет?- спрашивает она, саркастически закатывая глаза.

-Я одет для нашей свадьбы, — спокойно говорит Эндрю. — Надеюсь, моя будущая жена не сочтет это похоронами. А теперь не хочешь положить свой чемодан в багажник?»

Эйвери качает головой и крепче сжимает чемодан. Он тянется к ней, и она отбрасывает ее, держа за спиной.

— Почему ты так нервничаешь?» — Спрашивает Эндрю. — В нем твое приданое?»

-Я просто не люблю, когда другие лезут в мои вещи, — говорит Эйвери.

Эндрю пожимает плечами и возвращается к водительскому месту. Эйвери садится в машину и захлопывает за собой дверцу. Мягкий механический щелчок дверного замка звучит так же громко, как Железный лязг двери тюремной камеры. Эндрю медленно едет по улице, на ходу взрывая кондиционер. Эйвери вздрагивает и обхватывает себя руками.

— Ты знаешь, когда ты наиболее привлекательна?» — Тихо спрашивает Эндрю.

— Знаешь, когда ты больше всего раздражаешь?» — рявкает она.

-В такие моменты, как этот, — говорит Эндрю, совершенно не обеспокоенный ее отношением.

-Какое совпадение, — говорит она. — Я бы сказал то же самое о тебе.»

Она смотрит в окно на проплывающий мимо город. Через несколько минут становится ясно, что Эндрю не увозит ее из города.

— Куда мы едем?» — спрашивает она.