Глава 31 — 31: Личное Дело

Эйвери в шоке, хотя вполне естественно, что у такого человека, как Эван, есть такие сильные и грубые слуги.

-Мне очень жаль,- извиняется Роберт, — Мистер Уотсон. Хауэл попросил меня вернуть фотографии. После того, как вы их найдете, я пришлю вам телефон.»

— Какой вор!» — Я хочу, чтобы ты немедленно вернул мне телефон.»

— Я не могу этого сделать, Миссис. Хауэл. Но не волнуйтесь, кроме фотографий, только мистер Хауэл будет иметь доступ к информации на вашем телефоне. «

Словно подливая масла в огонь, слова Роберта только еще больше разозлили Эйвери.

— Почему бы прямо не сказать мне, что Эван увидит все личные вещи на моем телефоне?» она думает.

-Я хочу видеть Эвана,- требует она.

Она знает, что Роберт просто выполняет приказ Эвана, спорить с ним бесполезно.

-Мистер Хауэл предвидел это, — говорит он, — на самом деле он уже прислал машину, и она ждет у дверей. Он доставит вас к группе Хауэла, и вы вдвоем пообедаете. Позже во второй половине дня вы пройдете медосмотр.»

— Он хочет пообедать вместе?» — Недоверчиво спрашивает Эйвери.

У нее нет никакого желания обедать с ним. Она просто хочет вернуть свой телефон. Она воображает, что обед и машина предназначены для того, чтобы отвлечь ее, чтобы она не могла найти способ сбежать от экзамена позже во второй половине дня. Она чувствует, как напрягаются мышцы спины, как только думает о физическом осмотре.

— Сначала я пойду переоденусь, — говорит она, оттягивая время.

Роберт Тиндер и горничная обмениваются взглядами, вспоминая, как Эйвери сбежала из своей комнаты раньше. Горничная следует за Эйвери под видом помощи ей переодеться, а два телохранителя стоят перед дверями гардеробной. Эван уже приказал Роберту позаботиться о том, чтобы за Эйвери постоянно присматривали несколько слуг. Перед дневным экзаменом нет права на ошибку.

Эйвери выбирает повседневную одежду. Она небрежно подходит к ювелирному шкафу и делает вид, что рассматривает украшения. Затем она открывает витражное окно и смотрит на сад. Телохранители остаются непоколебимыми на своих позициях по периметру—убежать невозможно. Эван принял все меры предосторожности, чтобы она добралась до больницы.

Она надеялась сбежать на несколько дней, чтобы дать Чарльзу время обдумать план. Она никогда не думала, что Эван будет настолько властным, чтобы забрать ее телефон, оставив ее без возможности связаться с Чарльзом.

Она беспокоится, что Эван будет ревниво смотреть на ее сообщения с Чарльзом и видеть сообщения о новом токсине в ее крови. Будет рискованно, если кто-то узнает, что ее отравили, прежде чем она узнает, кто это делает. Если они пытаются убить ее, ее сообщения дадут им наводку, и они найдут какой-нибудь новый метод.

Она разглаживает белую рубашку и широкие брюки и стягивает волосы в хвост. В солнечном свете ее бледная кожа, кажется, светится на фоне белой ткани рубашки. Горничная смотрит на нее с восхищением.

Эйвери спускается по лестнице и видит, что Роберт ждет ее с узкой белой коробочкой в руках.

«Миссис Хауэл, Мистер Хауэл просил передать вам это,- говорит он, протягивая ей коробку.

На крышке шкатулки выбит чертополох-символ семейства Хауэлов. Эйвери открывает ее и находит внутри сотовый.

-Это телефон супружеской пары,- поясняет Роберт, — Мистер Дж. У хауэла есть точно такой же черный. Он надеется, что вы сможете использовать этот телефон, чтобы сфотографировать его, чтобы заменить те, которые были потеряны раньше—на случай, если усилия по восстановлению не увенчаются успехом.»

Он тактично избегает упоминать, что вся информация по телефону автоматически копируется и загружается на телефон Эвана.

— Телефон пары?» Эйвери недоверчиво спрашивает:»

Роберт молчит.

Эйвери кладет телефон обратно в коробку и протягивает Роберту. Кроме того, все знают, что Эван не любит фотографироваться.»

— На самом деле мистер Хауэл сказал, что очень доволен тем, что вы сделали 72 его фотографии.»

Роберт возвращает телефон Эйвери, и она закатывает глаза. От очевидной одержимости Эвана фотографиями до странной настойчивости Роберта на цифре 72 вся ситуация кажется абсурдной. Она задается вопросом, ожидает ли Эван, что она сделает еще 72 его фотографии.

— Если вы не хотите пользоваться этим телефоном, пожалуйста, отправьте его обратно мистеру Хауэлу самостоятельно, — говорит Роберт. Хауэл настаивал на том, что она всегда будет возвращена ему, где бы вы ее ни оставили. Он совершенно ясно представлял себе последствия для любого, кто поможет вам избавиться от него.»

Эйвери сердито берет телефон и открывает заднюю крышку. В нем уже есть сим-карта.

Эйвери прибывает в группу Хауэла незадолго до полудня. В вестибюле несколько сотрудников останавливаются и смотрят на Эйвери. Роберт идет рядом с ней, а за ними следуют десять телохранителей. Сотрудники узнают Роберта Тиндера, но большинство не узнают женщину рядом с ним.

-Я видел ее однажды, когда посылал докторов в дом Хауэлов, — шепчет один, — она могла быть женой Мистера Хауэла. Интересно, зачем она пришла?»

-О, Кажется, я ее узнаю, — шепчет другой. -ее фамилия Саммерс?»

«нет. Ее фамилия была Питерс—вы знаете эту. Я слышал, что ее специально выбрал Дед Мистера Хауэлна, но мистер Хауэл ее ненавидит. Он отказывается даже прикоснуться к ней.»

— Она такая красивая.»

— Не имеет значения, насколько она красива, если не может привлечь своего мужа, — злобно шепчет еще один служащий, — вокруг Мистера Хауэла много красивых женщин. Разве вы не слышали сплетен? Он ненавидит ее так сильно, что они собираются развестись.»

«Она, должно быть, чувствует кризис в их браке и боится развода, — размышляет служащий, — она, должно быть, пытается вернуть его.»

-Эй, иди сюда, — шепчет менеджер, — потише.»

Эйвери слышит шепот и видит взгляды, и она знает, что сотрудники сплетничают о ней. Она чувствует себя заключенной с таким количеством телохранителей, но держит голову высоко и уверенно идет через вестибюль. Они поднимаются на служебном лифте на пятьдесят восьмой этаж.

Мужчина-секретарь приветствует их, когда они выходят из лифта: Хауэл, Мистер Хауэл сейчас на совещании.»

-Хорошо, я зайду к нему в кабинет, — говорит Андреа.

— Вообще-то мистер Хауэл просил вас встретиться с ним в конференц-зале.»

Секретарша ведет ее по коридору к закрытой двери. Эйвери слышит голоса за дверью—собрание все еще в разгаре. Она пытается отказаться, но секретарша открывает дверь и впускает ее. В тот момент, когда дверь открывается, несколько десятков руководителей в черных костюмах одновременно поворачиваются и смотрят на нее. По смущению и любопытству на их лицах она может сказать, что они не ожидали ее прихода.

Во главе длинного дубового стола для совещаний Эван небрежно откидывается на спинку черного кожаного вращающегося кресла. Его черный телефон лежит на столе, и он небрежно печатает что-то на экране. Он поднимает глаза и встречается взглядом с Эйвери, ухмыляясь ее смущению.

-Входи,- говорит он, по-волчьи улыбаясь.

Руководители сбиты с толку. Они смотрят друг на друга в замешательстве, но не смеют ничего сказать.

— Неужели Мистер Хауэл действительно позволил своей жене прервать собрание?» они задаются вопросом: «Все знают, что женщинам не разрешается просто бродить по офису Мистера Хауэла—он проявляет такое сильное предпочтение к найму мужчин. Теперь его жене позволено прервать важную встречу. Это возмутительно!»

Эйвери стоит в дверях, не двигаясь. Эван пристально смотрит на нее и слегка кивает. Похоже, что вся встреча будет отложена до тех пор, пока она не войдет в комнату. Мужчины удивленно смотрят на нее, и она медленно входит в комнату. Секретарша следует за ней и садится рядом с Эваном, жестом приглашая ее сесть.

-Продолжай, — приказывает Эван.

Главный финансовый директор приходит в себя от удивления и торопливо говорит: «в последнем квартале прибыль большинства наших дочерних компаний превысила двести процентов, но дочерняя компания Star зарабатывает меньше всех остальных компаний: рентабельность там всего сто двадцать процентов.»

— Разве сто двадцать процентов прибыли-это плохо?» Эйвери лениво интересуется: «А Группа Хауэла когда-нибудь теряла деньги на чем-нибудь?»

Эйвери скучает. Ее новый телефон звонит, и на экране появляется сообщение—она забыла включить режим тишины. Все останавливаются и снова смотрят на нее. Она кривит губы в очаровательной, но извиняющейся улыбке, и руководители смотрят на нее зачарованно, забыв о делах совещания.

-Продолжайте,- Эван сурово смотрит на руководителей.

Несколько десятков пар глаз смотрят на лежащие перед ними отчеты, не смея снова взглянуть на Эйвери.

Эйвери читает сообщение на своем экране: «я хочу, чтобы вы сделали более откровенные фотографии меня.»

Даже если Эван был не единственным человеком, у которого был ее новый номер, командный тон делает очевидным, что это он.

— Я никогда не стреляю в животных, — печатает она.- отдай мой телефон.»

Эван поднимает брови, глядя на сообщение на экране. Хотя они все еще на совещании, она чувствует, как меняется его настроение. Руководители тоже замечают. Прежде чем Эйвери вошел в комнату, он казался злым и несчастным, готовым уничтожить руководителей. Приезд Эйвери, похоже, поднял ему настроение.

«Он выглядит почти счастливым», — думают они.

Все они втайне вздыхают с облегчением.

— Какой телефон?» Эван отвечает на сообщение Эйвери.

«Неужели он будет отрицать, что взял мой телефон?» — яростно думает она.

Если бы они все еще не были на встрече, она, вероятно, бросила бы новый телефон ему в лицо.

«Я предупреждаю тебя, чтобы ты не смотрел на мой телефон», — пишет она.

«почему? У тебя там есть секреты?» он печатает.