Глава 323 — 323: Это Опасно

— А кто говорит о страхе?» — Спрашивает Эйвери. — Наверное, это просто усталость. Я усердно работал в Д. О.»

Эндрю встает и наклоняется. Он подсунул одну руку ей под спину, а другую под колени и приподнял. Он прижимает ее к груди и идет к лестнице. Она сопротивляется и брыкается, пытаясь уйти от него.

— Что ты делаешь?» — спрашивает она. — Отпусти меня.»

— Я отведу тебя наверх отдохнуть,- говорит Эндрю.

-Я сама могу идти,- говорит она.

-Милая, перестань дергаться, а то упадешь, — говорит он.

Она чувствует, как вздымается его грудь, и перестает ерзать. Он поднимается по ступенькам одна за другой, балансируя ее весом.

-Эндрю, это опасно, — говорит она. — Ты знаешь, что у тебя больное сердце, и знаешь, что доктор велел тебе не поднимать ничего тяжелого. Отпусти меня и перестань выпендриваться.»

Она сожалеет о своих словах, как только они слетают с ее губ. Она знает, что Эндрю ненавидит, когда люди думают, что он слаб. Теперь у него нет ни малейшего шанса усыпить ее. Он несет ее вверх по лестнице и пинком распахивает дверь. Очень осторожно он кладет ее на кровать.

Он садится рядом и смотрит ей в лицо. Его глаза, кажется, тают, а уголки рта подергиваются в легкой улыбке. Он опускает голову, пока его глаза не оказываются всего в нескольких дюймах от ее, и она смотрит на родинку в уголке его глаза. Он наклоняется и целует ее в висок.

Раздается стук в дверь, и в комнату входят три горничные с папками, фотоальбомами и другими кипами бумаг. Они кладут свои вещи на тумбочку, вежливо кивают и выходят из комнаты.

— Ну, Миссис Клиффорд, это все, что вам нужно, чтобы спланировать свадьбу вашей мечты, — говорит Эндрю. «У нас есть приглашения, фотографии колец, схемы дизайна, плейлисты, все.»

Эйвери приподнимается на локте и смотрит на груды. Она сердито смотрит на Эндрю и пытается принять сидячее положение. Он озабоченно наморщил лоб и помог ей откинуться на подушки.

— Это не займет у вас много времени,- говорит он. — И я надеюсь, что вы не сочтете это стрессовым. Я просто хочу, чтобы эта свадьба сделала тебя счастливой.»

Эйвери вздыхает и берет стопку образцов свадебных приглашений. Она листает стопку, но ничего не замечает. Некоторые рисунки слишком простые и серьезные, а другие слишком яркие и красочные.

-Позови горничных, — говорит она. — Мне нужен клей.»

-Клей?» — Спрашивает Эндрю.

— Да, я хочу сделать свое собственное приглашение, — говорит она. — Тебя это устраивает?»

Эндрю сияет и говорит: Скорее, служанки, принесите ей немного клея.»

В комнату вбегает горничная с двумя бутылками крафтового клея. Эйвери смотрит на бутылки, и ее осеняет идея.

-Этот вид недостаточно липкий, — говорит она. — Мне нужно что-нибудь покрепче, чтобы прикрепить кристаллы к приглашениям.»

-Ты ее слышал,- говорит Эндрю.

-Это все, что у нас есть, сэр, — говорит горничная.

-Тогда купи еще, — говорит Эндрю.

Горничная убегает и возвращается через двадцать минут с коричневым бумажным пакетом, набитым бутылками клея. Эйвери берет сумку и свадебные приглашения и садится за маленький металлический столик на балконе. Эндрю следует за ней и прислоняется к перилам.

— Почему вы преследуете меня?» — спрашивает она. — Ты хочешь, чтобы я сделал эти приглашения или нет?»

Эндрю подмигивает и говорит: «Может быть, я просто хочу составить тебе компанию.»

-Фу, оставь меня в покое, — говорит она, начиная резать одно из приглашений на тонкие полоски. — Я бы предпочел немного отдохнуть, пока работаю.»

— Ты видела сегодня своего бывшего мужа?» — Спрашивает Эндрю.

Эйвери роняет ножницы, и они со стуком ударяются о металлический стол. Она поднимает глаза и видит, что Эндрю пристально смотрит на нее.

-Зачем спрашивать, если и так все знаешь? — Так вот почему твои люди преследуют меня? Они шпионят за мной?»

— Я беспокоюсь только о твоей безопасности, — говорит Эндрю. — Кроме того, даже если бы мои люди не следили за тобой, я бы знал о том, что произошло в Окружной прокуратуре.»

— Я не люблю, когда за мной следят, — огрызается она. — И чтобы ты знала, между мной и Эваном ничего не было.»

Эндрю улыбается и говорит: «как насчет того, чтобы заключить сделку? Если вы подготовитесь к свадьбе, я прикажу своим людям немного отступить.»

-Ладно, — говорит она.

Она выдавливает немного клея на кусок картона и наполняет блюдо кристаллами Сваровски. Она берет пинцетом Монокристалл и тонкой кисточкой наносит клей на обратную сторону. Затем она прижимает Кристалл к простой белой пригласительной карточке. Она хочет сделать две мультяшные фигурки с кристаллами, но работа идет медленно и скрупулезно.

Эндрю зевает и, ссутулившись, опускается на пол балкона. Эйвери улыбается про себя и продолжает работать. К 11 часам вечера Эндрю становится слишком скучно, чтобы оставаться. Он встает, широко зевая, и целует ее в макушку.

Как только он уходит, она вскакивает на ноги и убирает бумагу и кристаллы. Она входит в комнату и выдавливает клей на одну из стен. Она использует кусок картона, чтобы намазать клей тонким ровным слоем. Потом моет руки и ложится спать.

Она просыпается среди ночи. Лунный свет льется в открытое окно, и белая занавеска колышется на морском бризе. Сквозь ровный шум прибоя она слышит пронзительный вой. Это похоже на рыдания женщины.

Сердце колотится в груди, кожу покалывает. Она думает о призраке в гараже и заставляет себя держать глаза закрытыми. Ветер усиливается, но она все еще слышит всхлипы—кажется, они приближаются. Она делает глубокий вдох и считает до десяти, затем медленно выдыхает и начинает снова.

Ветер и ужасный вой смешиваются вместе, и Эйвери чувствует холодный пот на голове. Она открывает глаза и нащупывает ночник. Ледяная рука сжимает ее запястье, пронизывая до костей. Она тянет руку и напрягает глаза, пытаясь разглядеть что-нибудь в темной комнате.

Рука прикреплена к бледной женщине в белом платье до пола. У женщины длинные темные волосы и еще более темные глаза—это призрак из гаража. Призрак обхватывает другой рукой шею Эйвери и сдавливает ей горло. Эйвери извивается и борется, но ледяная хватка призрака на удивление сильна.

В ее глазах появляются черные точки, и комната начинает кружиться. Лицо призрака расплывается и удваивается над ней. Эйвери собирает последние силы и вскидывает ноги. Ее колено врезается в живот призрака, и хватка на шее ослабевает. Она пинается снова и снова, и призрак падает с правой стороны кровати и врезается в стену.

Раздается стук в дверь, и ночная горничная спрашивает: «Миссис Клиффорд, все в порядке?»

-Да, я в порядке, — отвечает Эйвери. — Мне просто приснился плохой сон. Теперь я в порядке.»

Эйвери включает свет и видит отчетливо различимую человеческую фигуру, бьющуюся о покрытую клеем стену. Женщина одета в белое платье, а длинный черный парик прилеплен к стене над ее головой. Ее собственные рыжие волосы прочно прикреплены к стене.

— Почему ты не спишь в такой поздний час, Джессика?» — Спрашивает Эйвери. — Только не говори мне, что ты ходила во сне.»

— Что ты повесил на эту стену?» — Вопит Джессика. — Я не могу сдвинуться ни на дюйм. Даже моя кожа прилипла к нему.»

-Похоже, клей неплохой, — говорит Эйвери. — На твоем месте я бы поостерегся, а то он может вырвать тебе волосы с корнем.»

-Ты сука,- кричит Джессика. — Только не мои волосы!»

-Тебе следовало подумать об этом, прежде чем играть в привидение посреди ночи, — говорит Эйвери.

Она встает с кровати и смотрит на Джессику. Блестящие рыжие волосы Джессики слиплись от корней до кончиков. Джессика никак не сможет освободиться, не побрив всю голову. Джессика дергает себя за голову, но от боли в голове на глаза наворачиваются слезы.

Ее лицо такое же красное, как и волосы, и она кричит: «несмотря ни на что, я не позволю тебе выйти за него замуж.»