Глава 324 — 324: Она Сделала Это Со Мной

Эйвери улыбается женщине, прилепившейся к стене. Джессика мечется взад и вперед, но каждое движение заставляет ее морщиться от боли. Ее волосы, одежда и часть кожи прилипли к клею промышленной прочности. Она скрежещет зубами и рычит, как дикий зверь.

— Что это?» — Спрашивает Эйвери.

-Я сказала, что ты заплатишь, — шипит Джессика. — Ты будешь страдать за все, через что мне пришлось пройти.»

Эйвери смеется и говорит: «Я думаю, что был бы немного более обеспокоен, если бы ты не был прикован к стене.»

-Вытащи меня отсюда,- говорит Джессика.

-Я бы с удовольствием, но ты только что угрожал мне, — говорит Эйвери. — Может быть, сначала тебе нужно немного успокоиться.»

-Ты сука,- кричит Джессика.

Эйвери вздыхает и идет в ванную. Она хватает чистое полотенце и несет его обратно в спальню. Стоя перед Джессикой, она скомкала полотенце и сунула его в открытый рот Джессики.

— Я устала, и твои крики не дадут мне уснуть, — говорит она. — И кстати, на твоем месте я бы перестал так упорно сопротивляться—у тебя только больше волос прилипло к клею.»

Глаза Джессики расширяются, и она издает приглушенный крик. Эйвери возвращается к кровати, натягивает одеяло до подбородка и выключает лампу. Она ворочается несколько раз, пытаясь устроиться поудобнее, но Джессика все еще стонет и кричит.

-Послушай, Джессика, если ты будешь продолжать шуметь, я принесу кассету, — говорит она. — И поверь мне, это будет ужасно для твоей кожи. Ваши волосы уже испорчены—Вы тоже хотите сделать прорыв?»

Джессика замолкает, и Эйвери закрывает глаза. Она вытягивается на кровати и потирает живот, пытаясь расслабиться. Прежде чем она осознает это, она проваливается в глубокий сон. Она просыпается, когда ранний утренний свет льется в окно.

Из другого конца комнаты доносится странный звук, похожий на мычание. Она переворачивается на другой бок и еще глубже забирается под одеяло, но мычание становится громче. Она открывает один глаз и видит, что Джессика пристально смотрит на нее со стены. Похоже, она боролась всю ночь: ее одежда скручена и порвана, а призрачный макияж растекается по всему лицу.

Эйвери стонет и закрывает глаза. Она не хочет иметь дело ни с Джессикой, ни с Эндрю, ни с кем—либо еще-она просто хочет поспать еще несколько минут. Когда она снова открывает глаза, над ней стоит Эндрю в своем шелковом халате.

— Что здесь произошло?» — спрашивает он.

Эйвери моргает, трет глаза и говорит:»

— Джессика, какого черта ты торчишь у стены?» — спрашивает он. — А почему ты одет как привидение?»

Он шагает через комнату и вынимает полотенце из ее рта. Она тяжело кашляет и бросает обвиняющий взгляд на Эйвери.

-Она сделала это со мной,- говорит она. — Она ведет себя так мило и невинно, но она чудовище.»

Эндрю протягивает руку и scr.a.p.es немного клея со стены ногтем. Он пробует его между пальцами—почти склеивая их—и хмурится. Он дотрагивается до макушки Джессики и осторожно пытается оторвать ее от стены.

-Это бесполезно,- говорит он. Он повышает голос и зовет слугу: «принеси мне ножницы.»

«Что? Зачем тебе ножницы?» — Визжит Джессика.

— Чтобы отрезать тебя от этой стены, конечно, — говорит он.

Лицо Джессики бледнеет под пятнами косметики, и она кричит: «Нет, ты не можешь подстричь мои волосы! Должен же быть другой способ.»

-Конечно, есть другой способ, — говорит Эндрю. — Ты можешь остаться прикованным к этой стене на всю оставшуюся жизнь.»

-Нет, там должно быть какое-то масло или что-то, что мы можем использовать, — сказала Джессика. — Я не могу потерять все волосы. А как же моя кожа?»

Эндрю пожимает плечами и говорит: «Так скажи мне, сестра, как ты вообще оказалась прикованной к этой стене?»

—Я … я … — заикается Джессика.

— Джессика решила сыграть со мной злую шутку,- перебивает ее Эйвери. — Но я был готов. Теперь она сама стала объектом насмешек.»

— Я начинаю понимать, зачем тебе понадобился весь этот клей, — говорит Эндрю.

В комнату врывается команда слуг. Одна держит ножницы, а остальные следуют за ней, толкая и толкая друг друга локтями при виде Джессики, приклеенной к стене. Джессика хмуро смотрит на слуг, не сводя глаз с блестящих серебряных ножниц.

— Сними ее со стены и запри на чердаке, — говорит Эндрю, поворачиваясь к сестре спиной. «Если вам нужно использовать масло, чтобы снять ее кожу, сделайте это. Но не тратьте время на ее прическу или одежду. Я хочу, чтобы она как можно скорее исчезла с моих глаз.»

-Эндрю,- причитает Джессика. — Как ты мог?»

Слуги толпятся вокруг Джессики, срывая с нее одежду и подстригая волосы. Они освобождают ее через несколько минут, но сзади ее платье и все ее длинные рыжие волосы остаются прилипшими к стене. Ее короткие волосы растрепаны и неровны, а на голове несколько лысин. Когда слуги уводят ее, она ругается и кричит во всю глотку.

— Милая, как ты догадалась приготовить клей?» — Спрашивает Эндрю, присаживаясь на край кровати.,

— Люди всегда пытаются подшутить надо мной,- говорит Эйвери. — Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что призрак, которого я видел в гараже, был Джессикой. Похоже, она снова попытается меня напугать. В любом случае, ты можешь перестать мне звонить, дорогая? Мы даже не женаты, и вокруг никого нет, так что тебе не нужно выпендриваться.»

-Хм,- говорит Эндрю. — Тебя смущает моя привязанность?»

-Да, — говорит она.

Входит еще один слуга с серебряным подносом на коротких металлических ножках. Слуга ставит поднос на колени Эйвери. Эйвери смотрит в лицо молодой женщины. Вокруг глаз у нее морщинки от смеха, а рот кривится в ухмылке—очевидно, новости о Джессике разлетелись быстро.

Эйвери смотрит на свой завтрак. Она намазывает тост маслом и мармеладом, размешивает сахар и молоко в чае. Она пьет чай и пытается не обращать внимания на Эндрю, но он не перестает пялиться на нее, пока она ест.

Ее телефон начинает звонить, и она благодарна за отвлечение. Она вытирает пальцы льняной салфеткой и тянется к телефону на тумбочке. На экране-имя Софи. Она с трудом сглатывает и отвечает на звонок.

-Привет, Софи,- говорит она.

-Эйвери, ты уже завтракала?» — Спрашивает Софи.

-Да, — говорит Эйвери.

— Хорошо, я не хотела тебя беспокоить, — говорит Софи. — Вообще-то я хотела позвонить тебе вчера вечером, но подумала, что тебе нужно побыть одной.»

-Это очень тактично, но я в порядке, — говорит Эйвери. — Мне было неловко, но я не слишком расстроена. Теперь все это в прошлом, и ты это знаешь.»

-Я знаю, но не уверена, что Ребекка знает, — говорит Софи. — Бедная девочка в полном беспорядке.»

-О?- спрашивает Эйвери. — Что с ней случилось? Когда я ее увидел, она казалась в полном порядке.»

— Ну, она всю ночь плакала, — говорит Софи. — Она почему — то во всем винит себя. Она все время повторяла, что это она виновата, что попросила тебя сделать запонки.»

Эйвери потирает виски свободной рукой. Вполне логично, что Ребекка расстроена, но, похоже, она расстроена по неправильным причинам. На ее месте я бы разозлилась на Эвана за то, что он скрывает наше прошлое от нее и от меня, думает Эйвери. Я не понимаю, почему она беспокоится обо мне.

— Ты говорила с Эваном?» — Спрашивает Эйвери. — Возможно, он мог бы ее утешить.»

Софи игнорирует вопрос и говорит: «Знаешь, моя лучшая подруга доверила ее моей заботе, и я начинаю беспокоиться. Она не перестает плакать и отказывается есть.»

— Звучит скверно, — говорит Эйвери, удивляясь, зачем Софи ей это рассказывает.

-Поверь мне, так оно и есть, — говорит Софи. — Вы не могли бы навестить ее и поговорить? Может быть, уговорить ее снова поесть.»

Эйвери вздыхает.

-Я знаю, что прошу многого, но она действительно смотрит на тебя снизу вверх, — говорит Софи. —Кроме того, вы примерно одного возраста-иногда я чувствую себя слишком старым для этих юношеских проблем.»

— Она дома?» — Спрашивает Эйвери.

-Нет, она остановилась у меня в отеле, — говорит Софи. — Вообще-то я всего несколько дней назад сменил отель. Я сейчас в отеле «Зури».»

-Хорошо, я приеду к ней, — говорит Эйвери.

-Большое спасибо, дорогая, — говорит Софи. — Я знал, что могу на тебя рассчитывать.»

Эйвери заканчивает разговор и делает большой глоток чая. Она не может поверить своей удаче—Софи и Ребекка остановились в отеле «Зури». Кроме особняка Хауэлов, отель «Зури» — одно из худших мест, куда она могла бы пойти.

— Проблемы с Ребеккой?» — Спрашивает Эндрю.

-Да, — говорит Эйвери. — Вообще-то я собираюсь повидаться с ней сегодня. Хочешь пойти со мной?»

Она уверена, что он скажет » Да » —он всегда ищет возможности выставить напоказ их отношения. Поехать с ней в отель «Зури» — отличный способ показать это Эвану. К ее удивлению, Эндрю отрицательно качает головой.

— Ты не хочешь пойти?» — спрашивает она.

-Нет, — говорит он. — Не думаю, что мне следует туда ехать.»

-И с каких это пор ты заботишься о том, что уместно? — спрашивает она.

Эндрю вонзает вилку в клубнику, его лицо жесткое и холодное.