Эйвери разводит пальцы и протягивает ладонь к женщине. Кожа бледная и чистая—на пальцах ни следа косметики. Женщина хватает руку Эйвери и подносит ее ближе к глазам, скривив губы от отвращения—как будто ее рука слишком грязная, чтобы дотронуться.
-Я тебе ни на секунду не верю,- говорит женщина. — Ты просто боишься, потому что знаешь, что не можешь заплатить за ремонт. Так вот, позвольте мне сказать вам, что никто не приходит в мой магазин и не портит мои платья, не заплатив. Я позвоню в полицию, клянусь.»
Эйвери закрывает глаза и прижимает пальцы к вискам. Женщина в бешенстве из-за своего платья, но Эйвери уже имел дело с такими женщинами, как она. Она раздумывает, как лучше упомянуть имя Эндрю, когда шквал шепота отвлекает ее.
Она открывает глаза и оглядывает комнату. Продавщицы и стилисты—все с одинаковым выражением ужаса на лицах-разинутые рты, широко раскрытые глаза. Стильная подбегает и что-то шепчет на ухо хозяину. Прыщавое лицо хозяйки исчезает, на виске пульсирует жилка. Она поворачивается к Эйвери и поднимает дрожащий, обвиняющий палец.
-Теперь ты это сделал,- говорит она. — Настоящий владелец платья только что позвонил и сказал, что едет. Тебе придется обсудить это с ним.»
— Он? Эйвери задумывается. Как странно! Какой мужчина выбирает платье для своей невесты? Она поворачивается к стеклянной двери в передней части магазина, но ничего не видит поверх голов продавщиц и стилистов, толпящихся у входа.
Владелец магазина проталкивается сквозь своих служащих, когда над дверью звенит колокольчик. Шепчущиеся служащие замолкают, и напряженная тишина заполняет магазин. Эйвери приподнимается на цыпочки, но по-прежнему ничего не видит.
-Добро пожаловать, мистер Хауэл,- говорит владелец магазина. — Мы рады видеть вас снова. Но, к сожалению, есть небольшая проблема с платьем, которое вы заказали.»
Кровь Эйвери застывает в ее жилах. Служащие отступают, исчезая, как туман, в остальной части магазина, и Эйвери смотрит на суровое лицо Эвана. Он пристально смотрит на нее, и его губы кривятся в иронической ухмылке. Затем он отворачивается и свирепо смотрит на хозяина.
— В чем проблема?» — спрашивает он.
— Ну, эта женщина за моей спиной испачкала платье, — говорит хозяйка. — Видите ли, она накрасилась. Это маленькое место, но мы не терпим никаких недостатков в нашей работе здесь. Я попросил ее заплатить за уборку, но она довольно трудная.»
— Трудно, хм?» -Спрашивает Эван с насмешкой в голосе.
Лоб хозяйки морщится, и она, запинаясь, бормочет:» Она делает шаг назад, хватает Эйвери за плечо и толкает ее к Эвану. -Извинись сейчас же,- шипит она. — Может быть, мистер Хауэл простит вам вашу неряшливость.»
Эйвери спотыкается и тупо смотрит на Эвана. Но зачем ему свадебное платье? — Удивляется она. Осознание этого ощущается как ведро ледяной воды, выплеснутое ей на голову: он собирается жениться на Ребекке. Эффектное платье с бриллиантами и жемчугом — для Ребекки. Неудивительно, что Эван не пытался спасти меня от похитителей, думает она. Он действительно забыл меня.
— Ты что, дурак?» — шипит владелец магазина. — Вы не знаете, кто такой мистер Хауэл? Извинись!»
Эван щелкает пальцами, и Роберт делает шаг вперед. Он хватает хозяйку за мясистую руку и швыряет на пол. Он ставит ногу на ее пухлую ладонь и давит.
-Ой,- кричит хозяин. — Что ты делаешь?»
— За что именно ты хочешь, чтобы она извинилась?» — Спрашивает Роберт. — Мне кажется, вы лжете мистеру Хауэлу и обвиняете невинных клиентов в собственных ошибках.»
-Ты прав,- хнычет хозяин. — Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне не следовало так небрежно обращаться с платьем.»
Эван отступает от Роберта и хозяина, как будто они не имеют к нему никакого отношения. Он подходит к Эйвери, и она чувствует, как у нее перехватывает дыхание. Она делает шаг назад и натыкается на манекен.
— Почему ты не отвечаешь на звонки?» — спрашивает он.
— Почему я должен отвечать на твои звонки?» — Спрашивает Эйвери. — Что ты можешь мне сказать?»
Глаза Эвана вспыхивают, но он улыбается и спрашивает:»
Эйвери смотрит на изысканное украшение из белого шелка, жемчуга и бриллиантов и качает головой:»
Эван пожимает плечами и говорит:» Он лезет в карман и достает аккуратно сложенный листок бумаги: «вам не нужно переводить отель «Зури». Когда я дарю подарок, это навсегда. Но вот чек на двести миллионов долларов. Вы можете обналичить его в любое время.»
Эйвери прикусывает язык. Ей хочется наорать на него и спросить, почему он дает ей деньги теперь, когда она свободна. Если бы он мог выписать этот чек сейчас, то с таким же успехом мог бы отдать его похитителям, вместо того чтобы рисковать ее жизнью, вызывая полицию. Она смотрит на его высокомерное лицо и принимает решение. Она берет чек и рвет его на мелкие клочки.
-Я пришла к тебе с деловым предложением, а вместо этого ты даешь мне подачку, — говорит она. — Я не твоя благотворительная организация. Если вы хотите купить отель «Зури», мы можем поговорить. Если нет, можете оставить свои деньги себе.»
Она поднимает руки и позволяет разорванному чеку упасть на пол, как конфетти. Затем она поворачивается на каблуках и идет обратно к раздевалкам. Оказавшись в уединении комнаты, она проверяет свой телефон—все еще нет сообщения от Эндрю. Тяжело вздохнув, она протягивает руку и начинает расстегивать платье. Даже если Эндрю появится, она больше не в настроении фотографировать.
— Простите, вам не нужна помощь?» — крикнул стилист из-за двери.
-Да, пожалуйста, — говорит она. —Я не могу расстегнуть молнию-кажется, она застряла.»
Дверь открывается, и она слышит быстрые шаги по толстому ковру. Она смотрит на свой телефон и начинает набирать сообщение Эндрю, предупреждая его, что фотосессия отменяется. Тяжелая рука касается ее спины и тянет молнию вниз.
-Эй, поосторожнее с этим, — говорит она. — Не порви ткань.»
Платье падает на землю, и она вытягивает руки над головой, наслаждаясь прохладным воздухом на своей коже. Теплый кончик пальца скользит по ее спине, и она оборачивается, готовая ударить стилиста по лицу. Вместо этого она оказывается лицом к лицу с Эваном.
— Какого черта ты здесь делаешь?» она кричит. — Убирайся!»
-Не сердись, — говорит он.
Его взгляд опускается на ее бледную ключицу, а затем еще ниже-на ее грудь. Она вспоминает, что на ней нет лифчика, и скрещивает руки на груди, когда румянец подкрадывается к ее щекам.
— Ты серьезно?» — спрашивает она. — Ты прокралась в мою гардеробную и раздеваешь меня, а теперь говоришь, чтобы я не сердилась? Иди к черту, Эван!»
Эван игнорирует ее и спрашивает: «почему вы хотите передать отель мне?»
-Потому что я этого не хочу,- говорит она. — Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Я не хочу ничего вспоминать о нашей прошлой совместной жизни. Я хочу двигаться дальше раз и навсегда.»
Эван наклоняется и ласкает ее живот. Его голос низкий и грубый, когда он говорит: Ты действительно веришь, что можешь вот так просто вычеркнуть меня из своей жизни? Мы всегда будем иметь что — то общее друг с другом. Мы связаны друг с другом, Эйвери.»
Ее губы дрожат, и она шепчет:»
— А почему бы и нет?» — спрашивает он.
-Приезжает мой жених, — говорит она. — Лучше бы он нас так не поймал.»
— Ты уверена, что хочешь выйти за него замуж?» — Спрашивает Эван.