Глава 354 — 354: я принесу тебе свадебный подарок

Эйвери поворачивается и встречается взглядом с Эваном. Он стоит в проходе между скамьями, как будто готов к драке. Его руки сжаты в кулаки, а глаза опасно сверкают.

-Эван,- выдыхает она. — Что ты здесь делаешь?»

Он игнорирует ее и идет к алтарю в сопровождении группы телохранителей в униформе. Несколько охранников отделяются от группы и начинают выгонять репортеров и гостей из церкви. Несколько человек начинают спорить с охранниками, и охранники вытаскивают дубинки и пистолеты. Толпа исчезает.

— Помнишь, я обещал привезти тебе свадебный подарок?» — Спрашивает Эван. — Ну, вот оно.»

Он щелкает пальцами, и два телохранителя выходят вперед, держа между ними слабого на вид человека. У мужчины бледное рыхлое лицо и нервные голубые глаза, и то, как он наклоняется к охранникам, говорит о том, что он не может стоять самостоятельно.

— Эйвери, тебе нужно открыть глаза и посмотреть, за какого мужчину ты собираешься выйти замуж, — говорит Эван. — Спросите этого человека, кто он.»

Эйвери поворачивается, чтобы посмотреть на слабого человека, и заикается:»

-Я никто, — жалобно бормочет мужчина. — Я здесь из-за своего сердца. У меня сердце человека по имени Чарльз Мейер.»

Эти слова поразили Эйвери, как физический удар. Она отшатывается назад и чуть не врезается в священника. В последний момент она спохватывается и поворачивается к Эндрю. Краска сошла с лица Эндрю, на лбу блестит пот.

— Это правда, Эндрю?» — Спрашивает Эйвери. — Ты солгал мне?»

Прежде чем Эндрю успевает ответить, Эван говорит: Сердце в теле этого человека на 99% совпадает с сердцем Чарльза. Не может быть, чтобы он принадлежал кому-то другому.»

Эван достает из кармана пиджака аккуратно сложенный листок бумаги. Она делает шаг вперед и берет его у него, быстро просматривая результаты теста. Если только Эван не подделал результаты или не подкупил врачей, чтобы они солгали, похоже, что он говорит правду

-Я пойму, если ты мне не поверишь, — продолжает Эван. — Мы можем пойти в любую больницу и попросить любого врача повторить анализы. Черт возьми, если хочешь, мы положим это сердце обратно в грудь Чарльза, чтобы ты могла убедиться, что оно действительно его. Только скажи, Эйвери.»

Эйвери закрывает глаза и пытается думать. Комната вокруг нее, кажется, вращается. Паническое выражение на лице Эндрю дает понять, что Эван говорит правду, но это слишком много, чтобы переварить. Не раздумывая, она бросается вперед и разрывает рубашку слабого мужчины. Пуговицы рассыпаются и исчезают среди лепестков роз, и она смотрит на его обнаженную грудь. На правой стороне груди длинный аккуратный шрам.

-Эндрю, просто скажи мне правду, — шепчет она. — У тебя есть сердце Чарльза?»

Эндрю делает шаг вперед и пытается взять ее за руки, но она отталкивает его. На мгновение кажется, что он собирается настаивать на том, что у него есть сердце, но затем его плечи опускаются, и долгий вздох срывается с его губ.

— Ты должна понять, что это не так просто, Эйвери, — говорит Эндрю.

-Но это так, — говорит она. — У тебя либо есть его сердце, либо нет. А если нет, то ты солгал мне. Ты лгал мне и обманывал, чтобы я была с тобой.»

Эндрю пожимает плечами, и от этого простого пренебрежительного жеста у нее закипает кровь. Она бросается вперед и сильно бьет его по лицу: ее ладонь жжет, и этот звук эхом разносится по всей церкви. Священник выглядит испуганным, но Эван тихо хихикает.

-Мы закончили, Эндрю,- говорит она. — Я никогда не любил тебя и никогда не буду с тобой.»

-Послушай меня, Эйвери,- начинает Эндрю.

-Я не хочу ничего слышать от тебя,- огрызается она.

Эван лезет в карман и протягивает Эйвери маленький серебряный пистолет. Она смотрит на него и слышит, как пуля со щелчком встает на место. Глубоко вздохнув, она поднимает пистолет и нажимает на курок. Раздается громкий хлопок, и Эндрю падает на пол, схватившись за бедро.

— Считай, тебе повезло, что я не выстрелила тебе в сердце, — говорит она, опуская пистолет.

Эндрю стонет от боли, но с трудом поднимается на ноги. Из пулевого ранения в ноге свободно течет кровь, окрашивая его белый костюм в темно — красный цвет. Поднявшись на ноги, он пытается шагнуть к Эйвери, но двое телохранителей поднимают пистолеты и заставляют его оставаться на месте.

-Эйвери, я не хотел тебе лгать, — говорит Эндрю. Он видит, как она подняла брови, и продолжает: Я действительно думала, что у меня есть сердце Чарльза. Невозможно доказать, что это не так.»

-Избавь меня от своих жалких оправданий,- говорит она. — Ты мне противен.»

— Подожди, Эйвери, — кричит Эндрю, хватаясь за грудь, как будто ему больно.

-Твои фальшивые сердечные приступы больше не действуют на меня, — говорит она. — Клянусь богом, если ты еще раз откроешь рот, я выстрелю. И на этот раз я могу не целиться тебе в ногу.»

Какое-то мгновение она смотрит на него сверху вниз, а затем бросает пистолет Роберту и идет к дверям церкви. Не успела она пройти и половины прохода, как Эван схватил ее за руку и потащил в боковую комнату. Комната маленькая и белая, с большим витражным окном, отбрасывающим радужные узоры на пол и стены.

— Что ты делаешь, Эван?» — спрашивает она.

-Я отвезу тебя переодеться,- говорит он.

Только тогда она замечает платье, висящее на стене. Радужный свет отражается от бриллиантов и заставляет жемчужины светиться. Даже шелк, кажется, блестит, как вода в ярком свете.

— Тебе что, не нравится?» — спрашивает он. — Я заказал его специально для тебя.»

Она поднимает руку, чтобы погладить красивое платье, а затем позволяет ему безвольно упасть рядом. Ее облегчение при мысли о расставании с Эндрю внезапно сменяется беспокойством. Эван собирается жениться на мне сегодня? — Удивляется она. Это вообще из-за меня или из-за какой-то нездоровой конкуренции между двумя мужчинами?

— Когда я сказал, что ты моя, я имел в виду именно это, — говорит Эван низким и грубым голосом. —Я не была уверена, почему ты была с Эндрю-действительно ли ты любила его или он каким-то образом обманул тебя. Я перепробовала все, чтобы заставить тебя признать, что он тебе безразличен, но ты никогда этого не сделаешь. Я должен был знать, Эйвери. Я искал любую грязь, которую мог найти на него, все, что могло бы заставить тебя передумать. Все, что угодно, лишь бы убедить тебя оставить его. Теперь я вижу, что была права—ты никогда его не любила.»

Он делает шаг вперед и пытается обнять ее, но она уворачивается. Сердце бешено колотится в груди, голова кружится. Неважно, что он знает, что я не люблю Эндрю, думает она. Это не доказывает, что он заботится обо мне—просто он заботится об избиении Эндрю. Он снова приближается к ней, и она делает шаг в сторону.

— А как же Ребекка?» — спрашивает она.

— А как же она?» — Спрашивает Эван, в его голосе слышится замешательство.

-Ну, она же твоя подружка, — говорит Эйвери. — Ты влюблен в нее.»

Самоироничная улыбка кривит его рот, и он спрашивает:»

Эйвери качает головой:»

-Ну, не важно, кто она, — говорит он. — Все, что тебе нужно знать, — это то, что она в основном незнакома мне. Я договорился с дедушкой, что вступлю с ней в отношения, но между нами ничего не было. Ты единственная в моем сердце, Эйвери.»

Эйвери удивленно смотрит на него. Вопросы вертятся у нее в голове, но она никак не может решить, какой из них задать первым. Громкий стук в дверь заставляет ее подпрыгнуть, и она видит, как Эван хмурится.

— В чем дело?» — спрашивает он.

-Мы связали Эндрю,- говорит Роберт через дверь. — Что вы хотите, чтобы мы с ним сделали?»

-Дай ему VIP-место,- говорит Эван.

-VIP-место?» — Спрашивает Эйвери.

Эван протягивает руку и заправляет выбившуюся прядь волос ей за ухо. Он улыбается дьявольской улыбкой и кивает.

-Самое жестокое наказание, которое я могу придумать, — это заставить его смотреть, как я женюсь на тебе.

Эйвери чувствует, как у нее сжимается сердце. Неважно, какие красивые вещи Эван говорит ей о своем сердце и своей любви, свадьба-это просто избиение Эндрю и заставление его ревновать. Как глупо думать, что он изменился, думает она. Он такой же собственник и мелочный, как всегда. Они оба похожи на двух детей, дерущихся за любимую игрушку.

Она качает головой и говорит: «Я не выйду за тебя замуж.»

Его челюсти сжимаются, и он спрашивает:»