Глава 688 — 688: Новые Токсины

Затем он поставил свой кубок и дважды хлопнул в ладоши.

Музыканты сбоку тоже дважды ударили в барабан. В барабанной дроби чувствовалось необъяснимое напряжение.

Тонкие пальцы Эвана стучали по столу, челка свисала вниз, закрывая глаза.

Неприкрытая холодность в его глазах делала его похожим на могущественного короля в темноте.

Как будто это было его место.

Эйвери не знал, что ему делать. Эван притянул ее к себе, и она почувствовала себя в безопасности.

Наконец в дверях послышалось какое-то движение.

Это звон колоколов и цепей.

Четверо телохранителей стояли в конце, а слуга впереди держал маленькую цепочку толщиной с большой палец.

На другом конце цепи стояла на коленях женщина. С ошейником на шее женщина шла по земле, стоя на коленях, как самая подлая собака.

Короткие волосы женщины были в беспорядке.

Когда Эйвери увидела ее лицо, она была ошеломлена.

На лице женщины был шрам в форме полумесяца, в который Эйвери не могла поверить.

Эйвери уставился на шрам в форме полумесяца. Расположение и форма шрама были такими же, как у их ребенка.

Эйвери выпрямился. Шрам на лице женщины был так похож на шрам ребенка.

Эван тоже был ошеломлен. Неожиданно женщина оказалась Молли.

Он послал засаду на кладбище, чтобы поймать ее, но не ожидал, что женщина появится здесь.

Эван взглянул на мистера Блэка, который был не так невинен, как ему казалось.

Мистер Блэк торжествующе рассмеялся, его плечи затряслись, а жидкость в бокале сильно затряслась.

«Чтобы приветствовать вас, шоу специально разработано для вас. Надеюсь, тебе понравится. — с этими словами он щелкнул пальцами.

Тренер в смокинге встал на сцену и начал направлять Молли на выполнение различных унизительных действий.

Было видно, что, хотя в ее глазах читалось негодование, Молли пришлось пойти на компромисс.

Эйвери обнаружила, что Молли выглядит безумной. Неужели у Молли слабоумие?

— Что ты с ней сделал?»

Молли похитила маленького ребенка и заманила их в тайную комнату. Хотя Молли была отвратительна, сейчас она страдала.

— Если она осмелится подставить нас, то должна подумать о последствиях. Конечно, вы не в нашей команде, Мистер Лотнер.»

Эван усмехнулся, чтобы показать свое презрительное отношение. Тишина была самым сильным ответом.

Внезапно Молли пришла в себя и бросилась к Эйвери.

Сцена была далеко. Прежде чем Молли успела сойти со сцены, цепочка на шее крепко удержала ее.

Молли мучительно закричала, но не смогла издать ни звука.

Эйвери схватила Эвана за руку и спросила:»

— Может быть, у нее были перерезаны голосовые связки, поэтому она не могла издать ни звука.»

Выслушав предположение Эвана, Эйвери была потрясена. Она не ожидала, что мистер Блэк окажется таким жестоким, и мистер Блэк сказал с улыбкой:»

— Ты отрезал ей язык?» Эйвери тоже был напуган ее смелыми предположениями.

-Почти, — мистер Блэк расслабил руки на коленях, — она любит ругаться, и я больше никогда не позволю ей говорить.»

«…»

— Я собирался отключить ее руки. Поскольку она хотела, чтобы ты умер, я не позволю ей чувствовать себя лучше.»

— Томно сказал мистер Блэк и слегка прищурился.

Эйвери покачала головой: Тебе не нужно ломать ей руки и ноги.»

Во всяком случае, Молли была ее тетей, а мистер Блэк переусердствовал.

— Вы так добры.»

— Что случилось с ее лицом?» Эйвери перевел взгляд с рук Молли на ее лицо. Шрам был слишком похож.

— Угадай.»

— У меня нет настроения гадать.»

— Ты так чувствительна к этому шраму.» Сделав глоток красного вина, мистер Блэк облизнул губы и сказал: «Да, я ввел в ее тело недавно выработанный токсин.»

Эйвери широко раскрыла глаза, и злой человек постепенно увеличивался в ее глазах. Это заставило ее испугаться.

Новые токсины… Услышав это, она почувствовала внезапную боль.

В такой странной обстановке она была совершенно ошеломлена, услышав такие слова от незнакомого ей человека.

Все чувства были усилены. Кроме шока, не было слов, чтобы выразить настроение Эйвери в данный момент.

Эван подавил все свое настроение. Новоизобретенный токсин был для него больным местом.

Эван не знал, где Диана взяла материал для покрытия. Хотя он знал, что отделочные материалы будут иметь различные степени побочных эффектов на организм человека, он не знал, что они содержат недавно разработанный токсин, который был чрезвычайно вреден для человеческого организма.

— Откуда у вас этот токсин?» Эйвери почувствовала, что ее голова вот-вот взорвется. Она ожидала, что мистер Блэк будет обычным человеком.

— В древней стране были случаи появления нового токсина. Люди, которые подхватили этот токсин, обычно встречаются. Маленькая принцесса-это, конечно, особый случай, как и Молли.»

В этот момент тренер достал огненный круг и позволил Молли перепрыгнуть через него.

Молли присела на корточки, глядя на пламя на круге.

После того, как дрессировщик свистнул, она вскочила и случайно обожгла задние ноги, проходя через огненный круг, с криком боли.

Эйвери покачала головой: Я больше не хочу смотреть это шоу.»

-Детка, что случилось? — разочарованно спросил мистер Блэк. — есть более интересные спектакли.»

Эйвери, поэтому она спросила: «я пила вино и смотрела шоу. Где Ванда? Ты можешь сказать мне сейчас?»

— Какой смысл в Ванде? Это просто горшок с растениями.»

Эйвери помрачнела и спросила:»

Мистер Блэк взглянул на стоявшего рядом слугу. Слуга вышел и вскоре принес коробку.

Коробка была точно такой же, как та, в которой они держали маленьких белых червей, когда встречались в пустыне с армией муравьев.

— Президент, после еды и переваривания армии муравьев выжил только один червь.»

Одного только червя было достаточно, чтобы удивить его.