Глава 696 — 696: действительно, это было не трудно

Эйвери был ошеломлен:»

— Теперь, когда я знаю, что вы носите маску, я не думаю, что мне трудно узнать, что мистер Лотнер тоже носит маску.»

По правде говоря, это было совсем нетрудно. Что мистер Блэк показал за эти два дня, так это то, что все было под его контролем, что заставило Эйвери почувствовать, что он что-то планирует.

Эйвери казалось, что она вот-вот впадет в великий заговор.

Она не знала, что ей делать, но не могла позволить, чтобы что-то случилось с ее ребенком.

Она тоже не могла допустить, чтобы с Эваном что-то случилось.

Перед подоконником по-прежнему стоял человек, полный враждебности, но на этот раз все было немного по-другому.

Далекая фигура женщины привлекла его внимание.

— Мистер Хауэл, у них в руках деревянные ящики. Берут ли они маленьких белых червей, чтобы снова съесть армейских муравьев?» Был ли маленький ребенок спасен?

Эван молчал, наблюдая за женщиной на лошади. Эйвери сидела на лошади, свесив длинные ноги с обеих сторон. Эван представил, что ее ноги лежат у него на талии, и ему захотелось стать лошадью.

Через некоторое время Роберт взволнованно воскликнул: Хауэл, наши люди на месте.»

Роберт посмотрел на западный лес, где поднимался серый дым, который был сигналом для них.

— Пусть они прячутся где-нибудь поблизости.»

-Мы туда не пойдем?-задав вопрос, Роберт пожалел об этом. Теперь, даже если мистер Блэк попросит их уйти, Мистер Хауэл не уйдет отсюда ради Миссис Ховел. Хауэл.

Роберт гадал, что сделает Мистер Хауэл, чтобы спасти Миссис Ховел. Хауэл и их ребенок.

Эти две женщины были важны для мистера Хауэла, который был готов из-за них оказаться в тюрьме.

-Нет, — твердо ответил Эван. Роберт чувствовал, что мистер Хауэл был властелином судьбы, хотя и был заключен в тюрьму в президентском дворце.

***

Несмотря на уговоры мистера Блэка, Эйвери все же настоял на том, чтобы сесть на лошадь.

Лошади в древней стране были давно выдрессированы. Кроме собственных хозяев, к ним обычно нелегко подобраться.

Тем не менее, было странно, что дикая лошадь позволила Эйвери ехать после того, как она сказала ему несколько слов на ухо.

Мистер Блэк тоже вскочил на другую лошадь и побежал за ней.»

— Я сказал ему, что с сегодняшнего дня я его хозяин, и что если он не хочет быть съеденным армией муравьев, то должен слушать, что я говорю.»

— Вы думаете, он понимает ваши слова? — презрительно спросил Мистер блэксейд.

— Раз его можно обучить, почему он не понимает моих слов? По крайней мере, лошади умнее тебя, — Эйвери погладил рыжие бакенбарды лошади.

Конечно, древняя страна любила красивые вещи, и красивые лошади были среди них.

— Как ты смеешь говорить, что лошадь мудра ко мне? — Значит, ты женишься на лошади?»

— Я могу подумать об этом. В конце концов, лошадь не так сложна, как вы.»

Мистер Блэклоугх, только чтобы почувствовать, как хорошо на ней жениться.

Древняя страна граничила с пустыней. Чтобы попасть в пустыню, они должны пройти через древний город, предместье древней страны и самый маленький район древней страны.

По обе стороны дороги стояли дома в экзотическом стиле с розовыми крышами, которые придавали городу романтический вид.

Капитан стражи в отдалении подъехал к ним на спине лошади.

— Ваше Превосходительство, впереди люди. Они устраивают акцию протеста. Я думаю, что в машине для тебя безопасно.»

-Протест?По какой причине?»

У капитана стражи вытянулось лицо, и он взглянул на Эйвери. Он не знал, стоит ли это говорить.

Эйвери о чем-то догадалась и посмеялась над собой: «они протестуют против желания мистера Блэка жениться на мне?»

Капитан стражи неловко кивнул.

Мистер Блэк потемнел лицом: «я заблокировал новости. Кто сообщил эту новость?»

— Я дам знать своим людям.»

— Твои люди против того, чтобы ты женился на мне. Почему вы должны придерживаться его? Как насчёт…»

— Даже не думай об этом.»

Мистер Блэк был действительно странным. Почему он закрыл новости, когда решил жениться?

Есть ли у него способность блокировать такую большую вещь?

Подумав об этом, Эйвери осторожно спросил его: Ты не хочешь, чтобы люди знали, что ты выйдешь за меня замуж? Неужели я такая уродина?»

— Посмотри сам в зеркало.»

Эйвери закатила глаза. Если бы не жизнь маленького ребенка в его руках, она бы уже похитила его и прямо попросила пластического хирурга сделать ему трансгендерную операцию.

Приятно видеть его в женской одежде.

Когда черный «Мерседес» остановился рядом с ними, мистер Блэк наклонился и потянул поводья в ее руках.»

«почему?» Эйвери не собирался садиться в машину, но снова взял вожжи. Крепко вцепившись ногами в брюхо лошади, Эйвери издала резкий крик:»

Лошадь бежала так быстро, что выскочила вперед.

— Сумасшедшая! — мистер Блэк заскрежетал зубами и вскоре последовал за ней.

К сожалению, он не ожидал, что всадник этой женщины окажется таким хорошим, и Эйвери уехал.

Эйвери ехала верхом и увидела группу людей на границе пустыни. Они держали плакат с надписью: «уродливая женщина! Убирайся из страны!»

Можно было видеть, что люди в древней стране имели нулевую терпимость к уродливым людям.

Зоркие люди увидели Эйвери первыми, хотя она показывала только пару глаз. По цвету кожи женщины они могли судить, что она была уродливой женщиной в их рту.

У здешних людей кожа белая, а у этой женщины-черная.

— Уродливая женщина! Убирайся! Ты не заслуживаешь быть в королевской семье. Ты не заслуживаешь быть замужем за президентом.»

Женщины древнего города были еще больше взволнованы, и кто-то снял с нее обувь, чтобы ударить Эйвери.

— Что не так с моим уродством? Вы, ребята, красивы, но вы дискриминируете других людей. Внутри ты еще уродливее, чем выглядишь!»

«Что? Ты уродливая женщина!Я убью тебя!»

Эйвери совсем не возражал против того, что они называли протестом, натягивая поводья, что пугало некоторых людей.

Как могли эти люди сдаться? Из здания в Эйвери бросили горшок с цветами.

Мистер Блэк взмахнул хлыстом, и стражники быстро последовали за ним. Вскоре с фронта пришли новости.