Глава 70 — 70: Не Стоит

Эван яростно рвет на ней платье, и Эйвери не может не думать, что он разрывает ее тело. Она может представить, как он вырывает ее сердце из груди.

Словно прочитав ее мысли, он говорит: «Эйвери, я хотел бы осмотреть твое сердце, чтобы понять, из чего оно сделано.»

Он смотрит на ее обнаженное тело и чувствует, как его сердце бьется в неровном ритме. Внезапно мысль о том, чтобы причинить ей боль, заставляет его грудь болеть.

— Зачем ты мне лжешь?» — шепчет он.

— О чем я тебе вру?» она отвечает.

Эван целует ее, как только слова слетают с ее губ. Она колотит его кулаками в грудь, но это, кажется, не имеет никакого значения. В конце концов она перестает сопротивляться и соглашается, что он будет делать с ней все, что захочет.

Эван так разозлился, что его пальцы оставили небольшие синяки на ее челюсти. Он углубляет поцелуй и кусает ее губу так сильно, что до крови. Он скользит руками вниз по ее телу, но внезапно останавливается, словно вспомнив что-то. У нее были месячные. Он почти забыл об этом и был готов взять ее прямо сейчас.

Эйвери чувствует, как поднимается его тяжесть. В комнате темно, но она слышит, как он встает. Его шаги эхом разнеслись по земле, а затем дверь захлопнулась. Тишина заполняет комнату.

Эйвери заставляет себя сделать глубокий вдох. Она предполагала, что Эван заставит ее, и удивилась, что он вдруг остановился.

«Его самообладание кажется таким хрупким в наши дни,—думает она, — раньше он был как лед-всегда держал себя в руках и никогда не поддавался страсти. Теперь он теряет и восстанавливает контроль внезапно и непредсказуемо.»

Эйвери переодевается в пижаму и сбрасывает разорванные клочья одежды. Она возвращается в свою комнату и ложится в постель. Там она чувствует себя в безопасности, зная, что за три с половиной года их брака Эван ни разу не побеспокоил ее. Она пытается заснуть, но в голове прокручиваются события прошедшего дня.

-Сэр, вы вернулись, — говорит удивленный телохранитель.

Телохранители и дворецкие возле комнаты Эйвери почтительно приветствуют Эвана. Эйвери слышит их голоса, а затем звук открывающейся и закрывающейся двери, очень тихо, как будто Эван не хочет ее беспокоить. Она даже не слышит его шагов, когда он пересекает комнату, но закрывает глаза и притворяется спящей.

Эйвери чувствует, как матрас опускается, когда Эван забирается на кровать и ложится рядом с ней. Она мгновенно чувствует запах алкоголя.

— Он пил где-нибудь?» она думает: «должно быть, он пьян. Во всяком случае, он был слишком пьян, чтобы отличить мою комнату от его.»

Он лежит в постели в жесткой позе, сохраняя дистанцию между ними. Он не делает ни малейшего движения, чтобы обнять или прикоснуться к ней, как делал это последние несколько ночей. Запах алкоголя не дает ей уснуть, и она ловит себя на том, что думает о нем.

Она хочет знать, почему такой хладнокровный человек, как Эван, вышел из себя и выпил. Эйвери хмурится, потому что не может его понять. Обычно он не из тех, кто предается излишествам.

Ночь, кажется, тянется вечно после того, как он ложится в постель. Запах его дыхания беспокоит ее каждый раз, когда он выдыхает. Она не может заснуть и начинает задыхаться в постели с ним. Она хочет пойти в ванную, но не хочет, чтобы он понял, что она проснулась.

Эван лежит на кровати и хмурится с убийственным видом. Он слышит каждый ее вздох и звук, который она издает, когда двигается или переворачивается. Он знает, что она не спит. Более того, запах ее тела и волос беспокоит его и делает невозможным даже думать о сне.

Какая — то часть его не хочет ничего больше, чем держать ее в своих объятиях, к чему он привык за последние несколько ночей. Но он не может заставить себя сделать это.

— А на что я действительно злюсь?» он думает: «это потому, что у нее роман с Чарльзом прямо у меня под носом—я в это верю? Потому что она делает все возможное, чтобы защитить его? Или это потому, что она вдруг стала ко мне холодна?»

Для Эйвери минуты тянутся, как часы. В конце концов его дыхание начинает сбиваться в тяжелый, медленный ритм, и она чувствует облегчение от того, что он наконец-то спит. В конце концов, похоже, он выпил достаточно, чтобы потерять сознание. Она ничего не может с собой поделать и встает, двигаясь как можно медленнее и тише, чтобы не разбудить его.

Она крадется через комнату и через несколько шагов снова смотрит на кровать. Она с удивлением замечает, что на нее смотрят ледяные глаза. Потрясенная, Эйвери отшатывается назад, опрокидывает лампу на ночном столике, и та падает с громким треском.

— Какого черта?» Эйвери говорит: «Почему ты так смотришь? Ты меня пугаешь.»

Эван сердито смотрит на нее, поджимает губы и переворачивается, как будто ничего не случилось. Эйвери в замешательстве: спит он или нет? Она рискует еще раз взглянуть на него, но он стоит к ней спиной. Она задается вопросом, не ходит ли он во сне, и пугается, вспоминая, как его глаза смотрели на нее, как будто он видел ее насквозь.

Эйвери все еще чувствует себя неловко, когда выходит из ванной. Она на мгновение задумывается и решает спать на диване. После того, как она так долго не могла заснуть, она быстро засыпает на диване.

Эван слышит ровное дыхание Эйвери, доносящееся с дивана.

«Черт бы ее побрал! — думает он. — как она может так легко спать, когда я страдаю?»

Прежде чем он осознает, что делает, он встает и пересекает комнату. Он хочет задушить ее и наказать за измену. Даже во сне Эйвери чувствует холод его ярости и бессознательно плотнее закутывается в одеяло. Ее щеки раскраснелись и стали мягкими от сна.

Эван смотрит на нее и решает, что она похожа на ангела. Внезапно он теряет желание беспокоить ее. Вместо этого он обнаруживает, что его одолевает иррациональное желание защитить ее. Некоторое время он молча наблюдает за ней, потом проходит через комнату к французскому окну и закуривает сигарету.

«Она не заслуживает насилия, — думает он, — эта история с Чарльзом-просто каприз.»

Она разжигает его желание победить, ставя его в неловкое положение и подрывая его самоуважение, но он всегда прощает ее и делает для нее исключения, потому что она не похожа ни на одну другую женщину, которую он встречал.

— Если она, наконец, сдастся мне, не надоест ли она мне снова?» — удивляется он.

Утром Эйвери просыпается естественным образом. Она небрежно перекатывается на спину и вытягивает руки, прежде чем открыть глаза. Внезапно ей приходит в голову, что она лежит на кровати. Интересно, когда Эван поднял ее и поднял с дивана? Обычно он встает рано, и она предполагает, что он уже ушел на работу в «Хауэл Груп».

Эйвери быстро встает с постели—часы тикают над ее планом побега. Она знает, что должна получить как можно больше наличных. Как и ожидалось, команда горничных и телохранителей ждет ее за дверью спальни.

«Миссис Хауэл, завтрак готов,- приветствуют они ее, — Мистер Хауэл попросил нас приготовить специальную еду, чтобы помочь забеременеть.»

-Все в порядке, — говорит Эйвери, — сегодня я позавтракаю в ресторане.»

-Хорошо, — говорит телохранитель, — но мистер Хауэл попросил нас остаться с вами на случай, если вас снова беспокоит травма талии.»

Эйвери заставляет себя горько улыбнуться—она знает, что ее травма не имеет никакого отношения к приказам мужа. Телохранители следуют за ней повсюду с утра до вечера, куда бы она ни пошла и какие бы травмы ни получила.

Эйвери завтракает в маленькой закусочной рядом с одним из роскошных торговых центров города. Она знает, что это привлекло бы слишком много внимания, если бы она использовала новую карту от Эвана, чтобы снять наличные, поэтому она планирует использовать карту, чтобы купить некоторые вещи, которые она позже может вернуть за наличные.

Она прибывает в ювелирный магазин в сопровождении отряда телохранителей. Когда она идет, они окружают ее, как королевскую особу, и люди останавливаются и смотрят. Она всегда привлекает к себе бесконечное внимание.

Продавцы хорошо распознают богатство и стекаются ей на помощь. Эйвери, похоже, важный клиент, и все клерки мечтают о солидных комиссионных чеках.

-Чем могу быть полезен, мисс? — спрашивает один из клерков.

«Какие украшения вы ищете: браслеты, кольца или ожерелья?» — спрашивает другой.

-Только что привезли дизайнерские украшения ограниченного тиража, — говорит другой продавец.- хотите взглянуть?»

Другие покупатели в магазине прекращают просмотр и останавливаются, чтобы шептаться и размышлять об Эйвери.