Глава 736 — 736: Вы Можете Доверять Только Мне

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эйвери вызывающе покачала головой. Она не была против этого и просто чувствовала, что в этом нет необходимости.

— Ты не знаешь, что она не хочет этого? Она, должно быть, думает, что вы наивны.» Послышался голос Чарльза.

Эван не был возбужден им, но он был в хорошем настроении, — непослушная женщина.»

С этими словами он подмигнул Роберту.

Роберт тут же попросил слугу налить Чарлзу бокал вина. Мейер, Мистер Хауэл пригласил вас выпить.»

Чарльз уставился на бокал красного вина с элегантной улыбкой: «судя по цвету красного вина, боюсь, что это не обычное красное вино.»

Это неправильно, когда Эван вдруг пригласил его выпить.

-Есть некоторые особые ингредиенты, — откровенно сказал Эван.

— Что ты собираешься делать?» Эйвери потянула его за руку. Она знала, что Эван враждебно относится к Чарльзу. Неужели он собирается избавиться от него сегодня?

Ни за что! Болезнь маленького ребенка не излечилась. Чарльз был бы полезен в случае каких-либо изменений.

— Дорогая, не волнуйся. Я найду ему женщину. Он одинок.»

Это было позором для Эйвери, которая помрачнела.»

— А почему бы и нет?»

— Мы должны быть благодарны Чарльзу за то, что он может спасти нашего ребенка. Мы не можем этого сделать.»

— Я знал, что ты этого не вынесешь.»

Он посмотрел на дверь, и в комнату вошел Телохранитель с двумя мужчинами.

Войдя в дверь, телохранитель тут же повалил обоих мужчин на землю. Они стояли на коленях.

Роберт подошел к ним и наступил на одного носком ботинка.

— В ту ночь, когда принцесса вышла замуж за Мистера Мейера, у нее была аллергия. Какие лекарства вы ей дали?»

Лицо телохранителя было изуродовано ботинком. Чтобы спасти свою жизнь, он честно сказал: Мейер попросил меня достать противоаллергические препараты.»

Эйвери вспомнила, что в ту ночь у нее была аллергия. Поэтому Чарльз разрешил телохранителю принимать противоаллергические препараты.

В чем тут проблема?

Разве не правильно, что она принимала противоаллергические препараты?

Эйвери нахмурилась и не могла не думать о ситуации той ночью. У нее была аллергия на носовой платок Юки, а потом ее накачали наркотиками.

Чтобы ее не подставили, она ничего не пила и не ела.

— У принцессы была аллергия на какую-то характерную пыльцу из древней страны. Прием противоаллергических препаратов может иметь большие побочные эффекты.»

-Побочные эффекты?» Эйвери все больше и больше смущался. В то время она принимала наркотики.

В голове у Эйвери возникла дерзкая догадка. Она удивилась и прислушалась к словам мужчины: «побочный эффект подобен сильнодействующему наркотику.»

Так вот почему она была такой в ту ночь?

Эван провел пальцами по ее волосам и небрежно сказал: — Ты думаешь, Чарльз не знает о побочном эффекте?»

Зная правду, Эйвери была расстроена. У нее привычная зависимость от Чарльза. Даже если он заставил ее выйти за него замуж, она пыталась понять его, но факт всегда разочаровывал.

От ощущения, что ее предал знакомый человек, Эйвери стало не по себе.

«почему?» Эйвери перевела взгляд на Чарльза.

— Когда мужчина хочет женщину, какая у него причина?»

Эван отвел ее лицо назад и не хотел, чтобы Эйвери хоть на секунду взглянула на него.

Целью этого было не что иное, как вскрыть настоящее лицо под нежной внешностью Чарльза и позволить Эйвери точно увидеть, что за человек Чарльз.

Те люди, которые хотели прикоснуться к его женщине, не имели хорошего конца.

Реакция женщины удивила его. Она казалась очень грустной?

— Теперь ты знаешь, что единственный человек, которому ты можешь доверять, — это я?»

Разочарование женщины действительно опечалило Чарльза. Его тело было привязано к стулу. Он поднял скованные наручниками руки, чтобы подмести стол. Внезапно стаканы на столе зазвенели и разбились на несколько осколков.

— Если я скажу, что действительно не знаю, ты все равно будешь мне доверять?» Чарльз попытался дать окончательное объяснение: «как мог мужчина вынести свою новую жену в такой ситуации и уйти?»

Мистер Блэк велел ему оставить ее одну в спальне.

— В мире есть мужчины, которые позволяют своим женам изменять им, — усмехнулся Эван.

-Эйвери, ты же знаешь, что я с тобой делаю. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Когда я был плохим для тебя?»

— Этого достаточно. Я не хочу слышать это снова.» Теперь Эйвери был в полном беспорядке. Ей не было никакого смысла выяснять, кто прав, а кто нет.

Но Эван так не думал. Он бросил взгляд на Роберта, который тут же подошел к Чарльзу и налил ему бокал красного вина. Затем он ущипнул Чарльза за рот.

Красное вино потекло из уголка рта Чарльза. Роберт снова схватил его за подбородок и влил в рот немного вина.

— Заприте его и найдите ему каких-нибудь старух или мужчин.»

Услышав слова Эвана, Чарльз рассмеялся: «Эван, убей меня. Эти средства были дешевы.»

— А тебе не кажется, что то, что ты сделал с моей женщиной, тоже было дешево?» Если бы Эван вовремя не отпустил Андроида, женщина была бы ранена.

— Твоя женщина? Я так не думаю.» — Многозначительно произнес Чарльз.

Эван был очень недоволен ответом Чарльза и позволил телохранителям забрать его.

Когда телохранители пришли, чтобы забрать его, Чарльз махнул им закованными в наручники руками:»

Затем он встал после того, как телохранитель развязал его.

Он посмотрел на Эйвери, но телохранители вывели его, не сказав ни слова.

Подойдя к двери, он, казалось, что-то вспомнил, обернулся и сказал:»

Чарльз ушел. Пламя свечей плясало. Эйвери посмотрела на стол, полный вкусной еды, но у нее не было аппетита.

В это время в комнату ворвался телохранитель и что-то шепнул Эвану. Эйвери сидела в объятиях Эвана, так что было легко расслышать слова телохранителя. Выслушав слова телохранителя, она не могла не нервничать.