Глава 737 — 737: Она Чувствовала Себя Потерянной

Телохранитель сказал: Хауэл, десятки представителей древней страны, протестуют по разным каналам. Они подозревают, что президент фальшивый.»

— И что?»

— Итак, они поручили самым близким людям президента определить его подлинность от имени общественности. Она прибыла в президентский дворец.»

— Кто идет?» Эйвери хотела встать, но Эван крепко держал ее, так что она могла только положить подбородок ему на плечо.

— Это сестра президента, Мэйв Блэк.»

-Мэйв Блэк? У президента есть сестра?» Эйвери приблизилась к уху Эвана и прошептала:»

— А ты как думаешь?» Эван слегка повернул голову. Они были так близко друг к другу и чувствовали дыхание друг друга.

— Он похож на настоящего мистера Блэка.» Когда Эйвери впервые увидела фальшивого мистера Блэка, она была ошеломлена.

Вот почему она была подозрительна.

Глядя на ее серьезное лицо, Эван улыбнулся и сказал: У Блэка есть не только сестра, но и брат-близнец.»

— Так вы хотите сказать, что он брат-близнец мистера Блэка?»

Эван согласился. Это ее удивило. Она думала, что фальшивый мистер Блэк носит маску из кожи, и не ожидала, что он брат-близнец мистера Блэка.

Даже Эйвери не мог сказать, настоящий он или ненастоящий.

Узнает ли его сестра мистера Блэка?

— Где она?» — Спросил Эван.

Телохранитель поспешно сказал: «она делает селфи в лесу.»

Эйвери»…»

Эйвери не смогла удержаться от смеха. Когда все было так серьезно, сестра мистера Блэка делала селфи в лесу.

— Кто позволил тебе впустить ее?» Реакция Эвана была совсем другой. В лесу были маленькие белые черви, которые были связаны с жизнью маленького ребенка. Эван послал телохранителей усилить оборону.

— Но это же сестра президента. Боюсь, она заподозрит неладное, если не войдет.»

Эван внезапно отстранил Эйвери. Затем он поднял ноги и пнул телохранителя в живот.

Когда он продолжал идти к телохранителю, Эйвери остановил его:»

— А разве нельзя пускать других в лес?»

-Древняя страна принадлежит мистеру Блэку, и его сестра имеет право войти туда. — Эйвери знал, что этот человек ничего не примет всерьез.

Но иногда ему не нужно было быть жестким.

Кроме того, теперь они находились на чужой территории. Если бы не белые черви, они бы здесь не остались.»

— Сестра мистера Блэка зашла сделать селфи. Она не сделала ничего плохого.»

Эван посмотрел на Эйвери, которая в последнее время любила говорить за других.

— Попроси кого-нибудь присмотреть за ней.» — Приказал Эван телохранителю и небрежно спросил: — где президент?»

— Он играет в какие-то игры в кабинете.»

На этот раз Эйвери действительно не смог сдержаться. Они действительно были близнецами.

Казалось, что процветание древней страны никак не связано с президентом.

Эван нахмурился, — сообщи ему, и пусть он разбирается со своей сестрой.»

Роберт протянул ему айпад. Все новостные страницы были посвящены протестам.

Эйвери наклонился, чтобы посмотреть, насколько серьезна ситуация.

Если бы были беспорядки, смогли бы стражи подавить их?

Более того, они остались здесь ради маленького ребенка. Если беспорядки не удастся подавить, повлияет ли это на лечение ребенка?

Эйвери покачала головой. Не так-то легко было разглядеть и след надежды. Она не могла позволить сестре мистера Блэка узнать, что мистер Блэк-фальшивка.

Эван, естественно, догадался, о чем она думает, и положил ее голову ему на руки.»

Эйвери волновалась до тех пор, пока дело касалось их ребенка.

Внезапно она подняла на него глаза:»

— Куда ты хочешь пойти?»

— В лесу.»

Эван уставился на нее. Они держались вместе. Глаза женщины были полны молитвы.

— Заканчивай обедать, и я отвезу тебя туда.»

Эйвери послушно села обратно за стол и серьезно принялась за еду. Во время обеда Эван не мог держать ее за руку.

После обеда самое жаркое время. Эйвери переоделась. На ней было длинное элегантное платье. Талия была обвязана розовой лентой.

Ее волосы тоже были связаны, а распущенные косы лежали на плечах.

Эван потемнел лицом: «тебе нужно одеться, когда ты идешь к этой старухе?»

— Старуха? Как вы узнали, что она старуха?» — Эйвери как-то странно посмотрел на него.- она сестра мистера Блэка. Я должен проявить уважение.»

— Тебе не нужно ее уважать.»

Эйвери уже поняла его слова и потянулась к нему: «это в основном для того, чтобы доставить тебе удовольствие.»

И действительно, мужчина крепче сжал ее руку.

Стражники привели двух лошадей, и лес оказался рядом с президентским дворцом. Ехать по лесу было неудобно, поэтому они могли ехать только верхом.

Эван помог ей сесть на лошадь. Когда он уже собирался ехать на той же лошади, Эйвери выбежала.

Сидя на спине лошади, она сказала:»

Эван тут же вскочил на другую лошадь и поехал за ней.

Вскоре Эйвери добрался до леса, где по обеим сторонам тропинки росли незнакомые дикие травы и цветы.

Глубоко в тени густых деревьев щебетали птицы, вторя стуку подковы.

По этой запутанной тропинке легче всего было заблудиться. Эйвери не был знаком с дорожными условиями.

Оглянувшись, она обнаружила, что они не догнали ее.

Она остановила лошадь, которая очень послушно опустила голову, чтобы съесть придорожную траву.

Она огляделась вокруг, и не было никаких явных признаков, кроме деревьев. Было много перекрестков.

Она чувствовала, что заблудилась.

Когда Эйвери взяла лошадь и вернулась, она услышала приближающийся крик о помощи.

Она оседлала лошадь, погналась за плачущим. Когда лошадь рванулась вперед, она услышала его более отчетливо.

Она остановилась и внимательно посмотрела на мужчину, который плыл по реке и размахивал руками.

Эйвери догадалась, что это женщина в ярко-желтой одежде.

Эйвери попросила лошадь бежать быстро, чтобы она могла спасти женщину.