Глава 8 — 8: ночь наслаждений

Красный «Мерседес» с откидным верхом останавливается на стоянке в Сент-Мейере. Машина слишком броская для унылой больницы, и она выделяется. Как истинный джентльмен, Доктор Чарльз Мейер открывает дверцу машины и помогает Эйвери выйти. Она берет его за руки и ласково смотрит на него.

Перед тем как выйти из дома, Эйвери переоделась в консервативное серое платье, но отрезала часть воротника, чтобы обнажить свои широкие плечи. Белая ткань воротника теперь была обернута вокруг ее талии, как пояс. Наряд уникален и креативен, и Чарльз не может не заметить, что он отличается от ее обычного наряда.

Мужчина вежливо улыбается и пристально смотрит на нее. Его глаза кристально чистые, но в то же время непроницаемые.

— Ты теперь совсем другая, — замечает он, -более живая.»

— Знаешь, твой комплимент заставляет меня чувствовать себя так, словно я вернулась из мертвых, — отвечает она.

— Не знаю, — говорит он. — если ты будешь бегать в одиночестве в столь поздний час вопреки строгим правилам Хауэла, то я подозреваю, что вижу привидение.»

— Тише. Ты хочешь снова заговорить об этом?» Эйвери протягивает свой изящный палец к его лицу, останавливаясь в дюйме от его губ.»

Он очарован ее, казалось бы, небрежным жестом. Она всегда была красивой, но в прошлом она была похожа на безжизненную марионетку. Теперь она выглядит как новая женщина: энергичная и живая. Она машет руками перед его лицом, и он борется с желанием удержать их.

— Вы уже закончили принимать лекарство?» он спрашивает: «Я думаю, что прописал вам достаточно на три месяца.»

Чарльз ведет ее в свой кабинет. Ее каблуки ритмично стучат, и шаги эхом отдаются в Тихом холле.

— Я не прошу об этом, — Эйвери знает, что Чарльз говорит о противоядии, которое он давал ей, чтобы подавить токсин в ее теле. Она играет со своими волосами, заправляя их за уши, прежде чем продолжить:»

Чарльз резко останавливается и сжимает кулак в кармане белого халата.

-Я тоже решила проверить Нэнни, пока я здесь, — добавляет Эйвери.

С самого рождения Эйвери ее практически воспитывала няня. Они были неразлучны, и женщина повсюду следовала за Эйвери. Она даже переехала в дом Хауэлов после того, как Эйвери вышла замуж за Эвана. Два года назад она попала в аварию и с тех пор находилась в коме.

Эйвери познакомилась с Чарльзом в день аварии. Он был врачом, назначенным ухаживать за няней, и быстро стал ее единственным настоящим другом, джентльменом, которому она могла довериться. Из-за строгих правил Хауэлов Эйвери не видела свою няню с тех пор, как ее привезли в больницу. После этого ей пришлось доверить доктору Мейеру особую заботу. Если она хотела узнать о здоровье своей няни, то должна была спросить сиделку, которая приходила к Хауэлам каждый месяц.

Чарльз вздыхает: «теперь я понимаю, почему Эван запретил всем аптекам продавать утренние таблетки в течение следующих 48 часов.»

— Он делает паузу. — Ты не хочешь детей?» — неуверенно спрашивает он.

-Это невозможно, — говорит Эйвери, — я должна оставить Эвана. Как я могу это сделать, если у меня есть его дети?»

— Значит, объявление о беременности Эвана реально?»

Эйвери качает головой: Прошлой ночью произошел несчастный случай. Мы занимались любовью, но оба были одурманены.»

«В доме Хауэлов происходит столько странных вещей,- думает Чарльз. — сначала Эйвери отравили. Потом ее няня выпала из окна третьего этажа, развешивая белье сушиться. В прошлом месяце кто-то столкнул Эйвери в море, и теперь она и Эван оба накачаны наркотиками. Это не может быть случайностью, но невозможно догадаться, кто за всем этим стоит. Неудивительно, что она хочет уйти. Кто захочет провести еще одну секунду в таком странном и угрожающем месте?»

— Вы думаете, что тот, кто вас накачал наркотиками, и тот, кто вас отравил?» — спрашивает он ее.

Внезапно звук ее высоких каблуков, стучащих по мраморному полу, прекращается. Эйвери обдумал эту теорию. Человек, который отравил ее, хотел убить ее, но почему они хотели, чтобы Эван был с ней? В этом нет никакого смысла. Теперь она задается вопросом, надеялись ли они, что Эван обвинит ее в том, что она накачала его наркотиками, заставив его ненавидеть ее еще больше. Но почему?

Она качает головой, показывая, что не знает, как ответить. Они прячутся в тени и ведут себя скрытно. Я понятия не имею, кто они такие, но думаю, что они охотятся за мной.»

— Может, это Эван?»

Эйвери чуть не задохнулась от вопроса Чарльза и, спотыкаясь, двинулась вперед. Чарльз протягивает руки как раз вовремя, чтобы обхватить ее за талию. Камера, спрятанная в темном углу коридора, запечатлела эту сцену. Эйвери прислоняется к Чарльзу, пытаясь восстановить равновесие.

«Может быть, это Эван, — размышляет она, — он пытается убить ее, чтобы жениться на девушке своей мечты?»

Она снова качает головой. Это все равно не имеет смысла. Если он хочет избавиться от нее, зачем портить ее заявление о разводе своим планом беременности? Если за всем этим стоит он, то его планы, должно быть, гораздо запутаннее, чем она может себе представить. Может, он думает, что она сошла с ума от яда, рискуя репутацией его семьи? Беременность могла быть прикрытием, попыткой не дать ей свободно говорить с прессой.

Она нервно хихикает. Ее воображение буйствует; ее подозрения начинают звучать как сюжет какой-то телевизионной драмы.

«Хотя Эван был бы идеальным двойным агентом, — подумала она с усмешкой, — он мог бы легко преуспеть как актер. Он так хорошо умеет лгать и притворяться.»

— Что случилось?» Чарльз спрашивает: «Ты выглядишь ужасно. Ты принял лекарство?» Его большая ладонь прикрывает ее лоб, и камера слабо щелкает на заднем плане.

-Здесь невозможно достать таблетку для утреннего приема, не так ли? — печально спрашивает она.

«нет.»

Чарльз засовывает руку в карман, пытаясь справиться с романтическими чувствами, поднимающимися в груди. Она пациентка, напоминает он себе. Он никогда не позволял себе испытывать чувства к пациенту. Но с тех пор, как он встретил ее два года назад, он не может бороться с нежностью, которую испытывает к ней. Он хочет растянуть момент и создать напряженность, но ее тревожный взгляд пронзает его до глубины души.

— Тебе не нужно покупать их в аптеках,- уверяет он ее, — я могу сделать их для тебя.»

Эйвери вздыхает с облегчением. Она должна была верить, что он найдет решение; даже Эван не сможет остановить такого гениального доктора, как он. Она следует за ним в его кабинет, старомодный, как кабинет. В отличие от более обычных кабинетов, его заполняют прекрасные картины и скульптуры.

Чарльз подходит к столу и возится с подставкой для ручек. Книжный шкаф за его столом открывается, открывая потайную дверь. Дверь открывается в секретную лабораторию.

— Ты напоминаешь мне сумасшедшего мультяшного доктора, — смеется она. — я представляю, как ты проводишь здесь всевозможные эксперименты.»

Она представляет, как он работает, самоотверженно возится со своими инструментами. Должно быть, именно здесь он делает противоядие, которое она принимает.

— Значит, это делает тебя моей морской свинкой?» он шутит.

-Полагаю, что да, — говорит она неожиданно серьезно, — моя жизнь в твоих руках, и ты уже спас меня.»

Яд в ее организме не похож ни на какой другой. Она подозревает, что он, возможно, единственный врач, достаточно умный, чтобы обнаружить это и изобрести способ лечения. Ей больно представлять, какой она была бы сейчас, если бы не он и его лечение.

Она с удивлением наблюдает, как он работает. Этот человек, хотя ему всего двадцать восемь лет, является одной из самых ярких звезд медицинского мира. Несмотря на то, что ему предлагали много наград, он отказался от них, предпочитая проявить себя своей тяжелой работой и самоотверженностью.

Многие богатые семьи пытались завербовать его, чтобы он работал на них частным образом, но он слишком горд, чтобы согласиться. Его семья была в медицинской профессии в течение многих поколений, и его фамилия является синонимом прогресса и инноваций. Кроме того, его семья всегда была независимо богатой, и Чарльз отказывается подчинить себя одной из самых влиятельных семей.

Его лицо серьезно, когда он берет пробирки и медицинские пипетки. У него длинные руки с выступающими костяшками, и он двигается с предельной осторожностью и точностью, когда измеряет и разливает жидкости и порошки. Он тщательно осматривает пробирки, чтобы убедиться в правильности своих измерений, а затем смешивает их.

«Красивый-слишком поверхностное слово для такого внимательного, заботливого и хорошего человека», — думает Эйвери.