Глава 184-184 Это место… только для моего сына!

Старик огляделся и резко сказал: «Он здесь не нужен. И этот сопляк не может прийти в компанию по каким-то «личным» причинам».

— сказал им Ло Циньтянь, повернувшись к Ло Лиси. Дама ничего не сказала и продолжала смотреть на Ло Тянькуна.

Итак, старик обратил свой взор на человека, который был очень занят, пытаясь привести «веские» причины.

«Я еще не умер!» — закричал Ло Циньтянь, ударив рукой по столу. «Если что-то случится, я возьму на себя всю ответственность. Более того, она не так уж и бесполезна, как этот сопляк, и я уверен, что вы все это прекрасно понимаете».

Когда Ло Циньтянь ясно изложил свою позицию, мадам Ван повернулась к Ло Лиси. Ее взгляд был сложным

После этого вся комната погрузилась в тишину, как на кладбище ночью.

Когда женщина увидела, что никто больше не собирается говорить, Ло Лиси встала и оглядела офисный стол.

Она без колебаний открыла рот: «Я думаю, что я не очень способная в ваших глазах, но я, по крайней мере, знаю, как управлять компанией…»

Все люди молча смотрели на нее. Они не хотели больше раздражать старика. Таким образом, они не прерывали ее.

Некоторым было любопытно, что она будет говорить, а у других было вытянутое лицо.

«… в будущем я буду узнавать больше. Я надеюсь… все вы можете помочь мне и поддержать меня, когда мне это нужно, компании нужно…»

Ло Циньтянь кивнул головой. Люди посмотрели друг на друга в незапланированном унисон. Наконец мадам Ван сказала: «Дело не в том, что мы вам не доверяем, но…»

Люди сразу догадались, что она хотела сказать. Ло Тянькун решает добавить еще: «Ты же знаешь, что о тебе ходят слухи, не так ли?!»

Ло Лиси немного помолчала. Старик продолжал говорить: «Наши деловые партнеры не захотят работать с нами, если пронюхают об этом. Кроме того…»

Он быстро закрыл рот, когда яростный взгляд Ло Циньтяня упал на него.

Тем не менее, глаза Ло Лиси превратились в красивый полумесяц, когда она говорила одно за другим своим четким голосом, как будто все было в порядке.

— Как сказал дядя, это всего лишь слухи, причем беспочвенные.

В следующий момент ее лицо ожесточилось, когда послышались резкие слова: «Они должны думать о работе, а не о личных делах других. Если у них нет даже базового доверия к нам, тогда… нам не нужно работать». с ними.»

Она положила руки на стол и сказала: «Моя компания не рухнет, если они не захотят сотрудничать. В конце концов, «Корпорация Луо» — не их дело!»

На ее саркастические замечания другие замолчали.

Ло Циньтяню захотелось обнять девушку, и он сказал: «Ты действительно унаследовала гены нашей семьи!»

В конце концов, старик откровенно продемонстрировал свой фаворитизм, сказав: «Я главный акционер этой компании. Согласно правилам, мне не нужно ваше согласие, чтобы назначить кого-то на эту должность».

Он бросил быстрый взгляд и серьезно сказал: «Просто из уважения и удобства я пришел сюда, чтобы рассказать об этой личности. Если у кого-то есть какие-то проблемы, скажите сейчас или заткнитесь!»

Никто не шевельнул губами. Они даже больше не имели права голоса в этом вопросе. Мощного голоса старика было достаточно!

«Тогда хорошо.» Старик встал после того, как подождал, пока кто-нибудь что-нибудь скажет, но никто не сказал.

Остальные тоже последовали его примеру и поспешно встали. «Официальный сайт компании опубликует заявление позже».

Старик больше не задерживался и повернулся, чтобы уйти. Ло Лиси последовала за ней и тоже вышла из комнаты.

После того, как главные два человека ушли, в комнате разгорелись бурные дискуссии.

«Что случилось?!»

«Я был так потрясен! Но я не ожидал этого!»

«Где Ло Лисян?! Старейшина Луо это серьезно. Он действительно отдает всю компанию своей внучке на золотом блюде?!»

В комнате вспыхнули всевозможные дискуссии. Некоторым даже казалось, что то, что произошло ранее, было лишь их иллюзиями.

Ло Тянькун взглянул на мадам Ван. Оба они ушли с молчаливым пониманием.

Вскоре они дошли до комнаты и молча вошли внутрь.

«Где Лисян?» — спросила мадам Ван.

Ло Тянькун обхватил руками бедра и покачал головой. «Понятия не имею. Он не берет трубку…»

Мадам Ван обернулась и сказала: «Этого не может быть! Мы так долго пытались заставить этого хлама сидеть на посту генерального директора! Как он может так исчезнуть! Кроме того, эта девушка…»

Мадам Ван повернулась к Ло Тянькуну.

«Разве Лисян не говорила тебе раньше, что она мертва? Почему она сейчас жива?! Более того, раньше она выглядела очень резко…»

Женщина крепко сжала руку, когда лицо Ло Лиси промелькнуло перед ее глазами. «Похоже, весь человек изменился. Раньше… она привыкла подчиняться старику, как будто она была рождена только для этого, но теперь…»

«Да. Она даже встала посреди собрания, чтобы сказать те, что по собственной инициативе…»

Ло Тянькун повернулся к женщине, смотревшей снаружи. Затем рядом с его ушами раздался женский голос: «Теперь, когда она пришла, сделай что-нибудь, чтобы она не могла сидеть на этом месте».

Ло Тянькун глубоко посмотрел ей в глаза: «Это место… только для моего сына. Только он достоин сидеть на таком высоком месте…» женщина в гневе сжала кулаки.

«Дочь мертвого Ло Цзибяня никогда не сможет сидеть там, во всяком случае, при моей жизни…»

*** ***

Ло Лиси пошла в комнату генерального директора. Ее дедушка пошел вперед. Они оба стояли перед столом, а старик смотрел ей в глаза непостижимым взглядом.

«Ничего страшного, если ты облажаешься. Просто… не давай другим больше шанса причинить тебе вред. Иди, это место отныне твое…» Когда старик повернулся к креслу, Ло Лиси тоже взглянула на него. .