Глава 433-433 Братская Фигура…

Старушка заставила ее встать, а затем Луо Лиси раздели догола. Она уже была оцепенела к этим вещам. Точно так же она была одета в симпатичное маленькое зеленое платье, которое ей нравилось из кучи супер милых платьев.

Затем и горничная, и мадам Тан надели несколько вещей на Ло Лиси, и она оцепенело стояла, позволяя им делать все, что они хотели.

«Сиси выглядит мило, но теперь в ее новом наряде смешались нотки элегантности. Хм, мой внук должен выглядеть так». Мадам Тан восхищенно кивнула.

«…» Луо Лиси молча смотрела на удовлетворенное лицо мадам Тан и беспомощно задавалась вопросом: «Я маленькая девочка… Какую элегантность я могу излучать в первую очередь?! Фигня!’

С маленькими нефритовыми заколками на двух пучках волос, подвеской из зеленого нефрита на шее и браслетом из белых нефритовых бусин на запястье, маленькая Ло Лиси выглядела совсем по-другому. Весь человек… превратился в милое зеленое растение из розовой феи~

Мадам Тан удовлетворенно кивнула, посадила ее на стул и указала на зеркало, спросив с широкой улыбкой: «Дитя мое, кто эта милая девушка в зеркале, а?»

«Кто может быть, кроме меня?!» Размышляя, Ло Лиси уставилась в зеркало и, чтобы удовлетворить тщеславие своей бабушки, с удивлением воскликнула милым голосом: «Красотка~»

— Тебе тоже это нравится, да? — спросила мадам Тан, посмеиваясь. У нее был высокомерный вид, когда Луо Лиси нравились ее вещи.

«Да, бабушка~» Ло Лиси кивнула, обхватив свое маленькое личико и саркастически любуясь собой в зеркале. «Я такой красивый~ Никогда не знал. Если я хочу, я могу стать звездой в будущем!»

У старушки потеплело на сердце, когда она увидела в зеркале взволнованную девочку. С тех пор, как ее сын был маленьким, она всегда хотела маленькую девочку, чтобы она могла красиво одевать ее и обожать ее.

Вот почему она баловала дочерей друзей своего мужа и всегда говорила им приходить в особняк. В конце концов, она все еще была рада, что у Ло Байюня наконец-то появилась дочь, которую она могла баловать все свое время.

Когда пожилая женщина была удовлетворена, она подняла Луо Лиси и мягко спросила: «Ты голоден? Не хочешь что-нибудь поесть?»

Ло Лиси покачала головой, как цыпленок, и настойчиво заговорила: «Нет. Я… я хочу увидеть Ма~»

«Хорошо.» Мадам Тан кивнула.

Горничная хотела забрать Луо Лиси со стула, но мадам Тан была на шаг впереди и выбрала малышку. Служанка забеспокоилась и повернулась к старушке, как она сказала в беспокойстве.

«Мадам, ваше здоровье не в порядке. Доктор сказал вам не носить тяжелые вещи. Дайте мне понести маленького ребенка».

Старуха резко взглянула на служанку и фыркнула: «Моя внучка легкая, как перышко. Даже 10 ее не могут меня завести!»

«…» Служанка помолчала, увидев, как пожилая дама выходит из комнаты через дверь. В панике служанка последовала за ним, чтобы помочь в случае необходимости.

Неторопливым шагом они пошли по коридору, а глаза Ло Лиси следили за двумя маленькими мальчиками, игравшими в холле.

Через некоторое время они подошли к комнате Ло Байюня, чтобы войти. В этот момент дверь комнаты открылась изнутри, и кто-то вышел с ухмылкой. Увидев это, Ло Лиси и мадам Тан нахмурились.

«Что ты здесь делаешь?!» — встревоженно спросила мадам Тан, увидев, как Ван Юэ выходит из комнаты со злым выражением лица.

«Ничего. Я просто пришла раньше, чтобы поприветствовать и извиниться перед сестрой Сунь Сюмэй за неудобства, которые мы ей причинили…» горько сказала Ван Юэ, поклонившись мадам Тан. «Тетя, я уйду теперь, когда вы пришли.»

«…Хорошо. Но помни о том, что ты будешь делать в будущем». Мадам Тан пристально посмотрела на нее, а затем повернулась к комнате.

«Я… понимаю…» Ван Юэ низко опустила голову и уставилась в землю, уходя. Ло Лиси внимательно посмотрела на спину Ван Юэ и глубоко задумалась.

Когда мадам Тан вошла в комнату, глаза Луо Лиси искали ее мать, которая стояла у окна.

Когда Сунь Сюмэй услышала шаги, она обернулась с грустным лицом. Глядя на угрюмое лицо, лицо Ло Лиси поникло.

«Ван Юэ сказала что-то, что расстроило мать?» Когда эта мысль пришла, ее настроение упало на дно. «Я никогда не знал, что тетушка была таким человеком. Я так уважал ее, но она ничего хорошего не замышляет! Хм!

«Ма~» Когда Ло Лиси позвала Сунь Сюмей, она повернулась, чтобы посмотреть на нее. Она улыбнулась, идя вперед.

«Спасибо за заботу о Xixi». Сказала Сунь Сюмэй, когда хотела забрать Ло Лиси у мадам Тан, но та не позволила ей.

«Ты сейчас беременна. Тебе не следует брать ее на руки. Это вредно для твоего здоровья». — пробормотала мадам Тан, когда она пошла вперед, села на диван и повернулась, чтобы посмотреть на Сунь Сюмей.

И Ло Лиси, и Сунь Сюмэй почувствовали себя неловко, когда их протянутые руки встретились с пустым воздухом. Они одновременно опустили руки. Мадам Тан жестом пригласила Сунь Сюмэй сесть перед ней.

После того, как Сунь Сюмэй это сделала, пожилая женщина посмотрела на нее и равнодушно спросила: «Что вы думаете о том, чтобы пригласить семью вашего дяди?»

Выражение лица Сунь Сюмей замерло, когда она услышала ее. Ее глаза стали холодными, когда она взглянула на свои колени и медленно произнесла: «Они разорвали отношения со мной, когда… старший Луо отказался принять меня… Так что, думаю, нам не нужно их приглашать. Они больше не моя семья. …»

«Правда? Тогда почему они просили об одолжении моего сына?» Мадам Тан нахмурилась, когда спросила, в то время как Луо Лиси смотрела на ее мать. Она моргнула и задумалась: «Прошу об одолжении после разрыва галстука… Тск! Тск! Бесстыдник!

«Какая услуга?!» Сунь Сюмэй была поражена, когда она инстинктивно спросила. Она сразу занервничала, когда услышала ее: «Почему Байюн не сказал мне об этом?!»

«Помочь вашей семье, дав деньги мужу вашей двоюродной сестры, чтобы спасти его обанкротившийся бизнес…» — пренебрежительно сказала мадам Тан. В конце концов, было легко узнать, кто стал причиной банкротства.

«Эта… мама, я действительно ничего не знаю об этом деле. Они перестали связываться со мной после того, как Байюнь привела меня на виллу Луо». Сунь Сюмэй попытался объяснить, но мадам Тан все еще была равнодушна. Она повернулась, чтобы посмотреть на возбужденную женщину и сказала.

«Это не имеет значения. Мой сын уже отклонил их просьбу». — сказала мадам Тан, взглянув на Сунь Сюмэя. Последний испытал облегчение, услышав эту новость. «Теперь, когда мы приняли вас… необходимо, чтобы все знали».

Поэтому пожилая женщина посмотрела на голову Ло Лиси и спросила: «Когда у Сиси день рождения?»

«В следующем месяце ей исполнится два года». Сунь Сюмэй ответила, когда ее лицо расслабилось. Ло Лиси подняла голову и взглянула на мадам Тан.

«В этот день мы пригласим всех наших родственников и друзей. Этого будет достаточно». — сказала мадам Тан, подняв лицо, чтобы посмотреть на Сунь Сюмэя. Второй человек молча кивнул.

Днем, в саду за домом Луо.

Ло Лиси медленно подошла к двум маленьким детям, которые были заняты игрой с мячом, из-за чего в тот день произошла катастрофа.

Ло Лиси молча стояла в отдалении и смотрела на них. Сяо Чи встал позади Ло Лиси и спросил: «Хочешь пойти туда и поиграть с ними?»

Ло Лиси повернулась к ней и спросила: «Как зовут другого ребенка?»

— Это… я не знаю, мисс. Служанка сказала с ухмылкой. Когда она подняла глаза, ее глаза яростно скривились.

Без предупреждения Ло Лиси подбежала к двум мальчикам, которые играли под персиковым деревом. Когда они увидели, что она идет, они оба перестали играть и уставились на нее.

— Ичэнь… — пробормотала Ло Лиси, взглянув на симпатичного мальчика, который смотрел на нее. Она подошла и схватила его за руку, сказав: «Ты наигрался достаточно. Пойдем со мной сейчас».

Лицо маленького Чжао Ичэня покраснело, когда Ло Лиси схватила его за запястье. Несмотря на то, что он колебался, идти ему или нет, он не сопротивлялся, когда Ло Лиси начала тащить его в другое место.

Но внезапно Ло Лиси была вынуждена остановиться, когда кто-то схватил ее за руку. Она нахмурилась и обернулась только для того, чтобы увидеть, как другой ребенок крепко схватил ее.

«Отпустить.» Луо Лиси сказала, что мальчик отказался освободить ее.

— Лучше поиграй со мной. Мальчик сказал с мрачным выражением лица, как и его мать, и крепче сжал ее.

«Кто ты? Я не играю с незнакомыми людьми!» Ло Лиси была раздражена, пытаясь высвободить руку, но безуспешно.

Другой человек был ребенком, но Ло Лиси чувствовала, что ей не следует иметь тесный контакт с другим мужчиной, кроме ее мужа. Чжао Ичэнь был тем, кто погиб, пытаясь спасти ее, и она уже приняла ее как братскую фигуру, и, по ее мнению, он не попадал в категорию других мужчин!

{Мои дорогие, надеюсь, вы все обновили свои приложения. Как вы знаете, рейтинг ps уже не важен. Отныне рейтинг золотых билетов — главный!

Тот, кто будет в рядах Golden Ticket, получит больше внимания по сравнению с другими. Надеюсь, мои читатели поддержат и проголосуют за золотые билеты и помогут мне попасть в ряды. Пожалуйста~

Кроме того, вы все поддерживали меня и раньше, и моя первая книга достигла такого уровня благодаря всем вам, мои дорогие~

Так что, пожалуйста, проголосуйте на этот раз золотыми билетами и поддержите своего муни <3}