Глава 442-442 Детское Обещание~

«Да.» Ло Лиси кивнул. Она крепко сжала его ручонки и сказала: «Теперь, когда я взяла тебя в братство, я должна сделать тебе необыкновенный подарок. Ты хочешь его?»

Чжао Ичэнь безостановочно кивал головой вверх и вниз от волнения. Ло Лиси улыбнулась, а затем схватила его за руку, когда они вернулись в особняк с другой стороны.

Своими маленькими шажками она прокралась в комнату отца. Не теряя времени, она стала искать материалы, которые Ло Байюнь использовал для занятий каллиграфией.

«Наконец-то…» Через пять минут Ло Лиси обнаружила, что их кладут в шкаф письменного стола. После этого она подошла к столу и помогла Чжао Ичэнь взобраться наверх.

С возбужденными глазами она развернула белый лист и разорвала его на четыре части. Затем она взяла страницу, которая была такого же размера, как средний размер обычного дневника, и начала рисовать на ней заветной антикварной ручкой Ло Байюня.

«Я думал, что на нем не будет чернил… К счастью, они есть…» — обрадовался Луо Лиси и начал что-то рисовать на белой поверхности. При этом все ее тело наклонилось вниз.

Со стороны Чжао Ичэнь молча смотрел на страницу. С огромным вниманием он наблюдал за всем, что она делала. Кроме того, он очень нервничал и беспокоился.

«Мой первый подарок…» Он с нетерпением ждал его, в то время как Ло Лиси была спокойна, сосредоточившись на своей работе.

Оба ребенка не знали, какой хаос они устроили, пробравшись в комнату, никому не сказав.

Горничная, которая ушла, чтобы принести еще одну книгу Ло Лиси, тряслась перед экономкой Ву и в панике пыталась что-то объяснить. «Я просто ушел за другими книгами, а они исчезли! Пожалуйста, прости меня!»

«Не проси здесь!» Экономка Ву сурово закричала, а затем повернулась к другим слугам: «Не стой здесь! Иди и найди их! Кроме того, скажи стражникам, чтобы они охраняли особняк. невообразимо!»

«Да!» Слуги закричали, а затем рассредоточились в поисках двух детей. Это место было главным родовым домом семьи Луо, поэтому оно было слишком большим, чтобы его можно было охватить за короткое время.

Когда мадам Тан вышла из кабинета Ло Циньтяня, ее встретила эта сцена. Мгновенно у нее упало настроение.

Домработница Ву подошла к ней и заверила ее: «Не волнуйтесь, мадам. Они маленькие дети и, должно быть, пошли играть в случайное место».

Мадам Тан хихикнула и покачала головой: «Ву, я не беспокоюсь за них».

«Тогда…» экономка Ву была сбита с толку.

«Важная вещь, которую хотел муж… я не нашла. Пожалуйста, помогите мне рассказать ему». — пробормотала мадам Тан с кривой улыбкой, рассказывая ему. Мужчина кивнул и пошел известить компанию.

«Что вы об этом думаете? Разве мой рисунок не очень яркий~» взволнованно спросила Ло Лиси, откладывая старую ручку в сторону и беря бумагу. Затем она повернулась к Чжао Ичэню и отдала ему бумагу.

«Сиси, ты очень талантлив~» Глаза Чжао Ичэня ярко засияли, когда он увидел фигуру на бумаге. «Черты красавца мне подходят… Не так ли?»

Чжао Ичэнь смущенно высказал свои подозрения. Ло Лиси не ответила. Она не хотела говорить правду, иначе к ее двери могла прийти беда.

— Это ты, Ичэнь. Взрослая версия тебя. — подумала Ло Лиси, когда ее глаза метнулись к Чжао Ичэнь. Последний был занят любованием эскизом.

«Йичэнь, это первая картина, которую я нарисовал после приезда сюда, и первый подарок, который я тебе подарил. Надеюсь… ты без проблем вырастешь… брат мой». — с надеждой прошептала Ло Лиси. Ей хотелось, чтобы на этот раз Чжао Ичэнь жила хорошо и не вмешивалась в ее неразбериху.

«Сиси…» Чжао Ичэнь перевел взгляд на Ло Лиси и с изумлением спросил: «Ты говоришь как взрослый. Прямо как мой дедушка!»

«…» Луо Лиси была озадачена и потерла голову, когда она спросила: «Я действительно говорю как он?»

Чжао Ичэнь кивнул головой. Он чувствовал себя в безопасности всякий раз, когда видел людей с таким же мышлением, как у его деда. Таким образом, в его сердце Луо Лиси превратился в замечательное существо, с которым он всегда должен оставаться рядом.

«Хе-хе~» Луо Лиси скривила губы. Она пожала плечами и равнодушно ответила: «Даже если я говорю, как твой дедушка, всегда помни, я молодая и симпатичная девушка. Понимаешь?!»

Чжао Ичэнь оптимистично покачал головой. Ло Лиси был доволен его послушным поведением и похлопал его по плечу: «Ичэнь, я верю в тебя. Однажды ты обязательно станешь великим человеком».

«Я буду.» Грудь Чжао Ичэня надулась от гордости и уверенности.

«Хорошо. А теперь храни этот рисунок бережно и не показывай его другим. Кроме того, если кто-то спросит, кто тебе его подарил, то скажи просто неизвестная старшая сестра».

Чжао Ичэнь не знал особых сложностей, но послушно кивнул. Для его маленького ума было достаточно простого. Ло Лиси свернула рисунок и положила его в деревянную коробку, где раньше лежала старая ручка. Поэтому она передала его Чжао Ичэню.

«Пока я могу дать тебе только это. В будущем, когда я получу деньги, я дам тебе все, что ты захочешь!» — заявила Ло Лиси с милой улыбкой.

Чжао Ичэнь моргнул, а затем поднял ладонь. Ло Лиси в замешательстве увидела, как он показал ей свой мизинец.

«Обещать?» — с нетерпением спросил Чжао Ичэнь.

«Обещаю~» Луо Лиси согнул палец и дал ему обещание.

Скрип~

Дверь комнаты была открыта, и кто-то вошел. Услышав это, оба ребенка повернулись к двери. Сяо Чи с облегчением улыбнулась, войдя внутрь.

— Вы двое непослушных детей, зачем вы пробрались сюда? — спросила она и встала возле стола. Когда она увидела белую бумагу и чернила, она спросила. «Хочешь поиграть с бумагой и красками?»

Ло Лиси кивнула. Чжао Ичэнь тактично спрятал маленькую коробочку и уставился на женщину.

«Не шути с важными вещами. Мы обречены, если будешь играть с важными вещами». Сказав это, она поставила детей на землю и начала разбирать разбросанные по столу вещи.

Ло Лиси теребила свои крошечные милые розовые пальчики и громко говорила: «Сестра… извините!»

Сяо Чи перестал работать прессом, а затем обернулся. На ее лице появилась теплая улыбка, когда она потерла щеку Ло Лиси.

«Хорошая девочка. Хотя извиняться, когда это твоя вина, хорошо, как член семьи Луо, ты должен научиться извиняться, в конце концов. В следующий раз не извиняйся, если ты никому не причинил вреда. «

«Хорошо!» Ло Лиси кивнул. Чжао Ичэнь также подсознательно записал это. Позже именно это станет головной болью Бин Манмана.

Они больше не ходили в сад. Кто-то позвонил из семьи Бинь, и поэтому Чжао Ичэню пришлось уйти. Ло Лиси стала единственным ребенком во всем особняке, сопровождающим ее скуку, она ненавидела быть единственной.

‘Маленькая Руминг~ Найди меня~’, — говорит Лу Ликси про себя, думая о своей любви, которая была всего в одном городе от нее.

Мадам Тан посадила ее к себе на колени, а затем нежно погладила Ло Лиси, пытаясь усыпить ее. Но Ло Лиси была наполнена такой жизненной силой и энергией, что… забыла о дремоте.

Она начала бродить по всему особняку, и мадам Тан не остановила ее. Ее глаза были прикованы к фигуре Ло Лиси, пока они ходили.

Когда Ло Лиси подошла к кабинету, ее шаги остановились. Мадам Тан тоже остановилась и спросила: «Вы хотите войти внутрь?»

Ло Лиси кивнул. Таким образом, мадам Тан открыла дверь, и они оба вошли в комнату. Медленно вошла Ло Лиси и увидела великолепный рабочий стол.

Она была намного больше, чем та, что была в комнате ее отца. Ло Лиси подошла к нему, а затем заползла в кресло, а за ней… Она села прямо на стол.

Мадам Тан не стала запрещать ей и вместо этого села на стул. Ло Лиси с любопытством посмотрела на бумаги, сложенные в красивом порядке.

Даже когда она взяла их и начала возиться с файлами, мадам Тан в ответ только улыбнулась. Она не остановила ее и смотрела на нее, положив голову на ладонь.

«Сиси, порви все эти бумаги». Мадам Тан говорила с широкой улыбкой.

«Почему?» Ло Лиси напряглась, когда она спросила со сложными чувствами.

«Я хочу доставить этому человеку головную боль». — прошептала мадам Тан, лаская голову Ло Лиси.

«…» Ло Лиси потеряла дар речи. Она подозрительно уставилась на нее, пытаясь понять, не ведет ли себя как мадам Тан какой-то самозванец.

«Бабушка, что на тебя нашло?! Ты хочешь, чтобы дедушка шлепнул меня? Нет~ — крикнула Луо Лиси в своей маленькой голове!