Книга 1: Глава 106: Тайное искусство Сайондзи

Лили решила войти в гору завтра, когда она шла по все более тихой улице. Восход луны указывал на то, что уже действительно наступила ночь. Продолжая идти по улице, она задавалась вопросом, увидит ли она, наконец, рассвет завтра.

Она свернула на благоустроенную и просторную улицу. На другом конце улицы была белая стена с резными деревянными дверями. За этой стеной находилась резиденция дома Сайонджи.

— Мисс Кагами, я… давно не виделись! Тем, кто приветствовал ее, был не кто иной, как Тайхара Сугияма. На самом деле впечатление Лили о нем было не таким глубоким.

Выйдя во двор, она направилась к своей гостевой комнате.

Однако, когда она проходила через определенный зал, она могла слышать плач Нанако и звук шлепков, доносившийся изнутри.

Судя по всему, это внутренний двор Сайондзи Котока. Вероятно, она наказывала свою дочь.

Сердце Лили забилось. Она сжалилась над Нанако, но это было вполне ожидаемо. Было действительно несколько раз, когда она была слишком безудержной и небрежной. Одно дело, если она запугивала других людей, но на этот раз она даже подвергла себя опасности. Для матери было вполне естественно дисциплинировать ее. Лили считала, что для нее будет лучше держаться подальше от их семейных дел.

Однако разве она не была приглашена во внутренний дом Котоки позже?

Котока тоже планирует наказать меня? Лили отбросила эту мысль: «Нет, нет, этого не может быть. Я гость, а не ее дочь. И они даже будут полагаться на меня в будущем, я не должен так недооценивать себя».

Но затем, сделав еще несколько десятков шагов, Лили остановилась.

«Нанако в будущем станет моим вассалом, как ее хозяин, неужели стоит игнорировать это, когда ее наказывают другие?»1

Лили тихо развернулась и направилась к своему внутреннему дому. Когда она подошла к двери, она случайно заметила, что дверь не была плотно закрыта. Там было небольшое отверстие, достаточное для того, чтобы она могла заглянуть в него.

Когда Лили бросила украдкой взгляд, ее лицо тут же покраснело.

Котока действительно шлепал Нанако. Она лежала на коленях у Котоки, юбка была задрана до талии. Она не носила ничего ниже талии, и ее гладкая нижняя половина была полностью обнажена.

«Как хозяйка дома Сайонджи, вы слишком беспечны. Вы даже подписали рабский контракт с остальными. Если бы не то, что мисс Кагами широко мыслящая и открытая, разве мой дом Сайондзи не был бы опозорен из-за тебя?!

«Шлепок! Шлепок! Шлепок!»

Руки Нанако были сцеплены за спиной Котокой, когда она шлепала ее, ничего не сдерживая.

«Мама, прости, я ошиблась! Бу-ху-ху!»

Лили была удивлена ​​поведением Нанако. Обычно она была такой гордой и непослушной, но когда мать шлепала ее, она даже не сопротивлялась и только плакала, как ребенок. Если она знала, что это произойдет, то зачем вести себя так своевольно все время.

Боясь, что ее обнаружат в неловком положении, Лили решила перестать смотреть и тайно ушла.

Вернувшись в свою комнату, Лили немного вздремнула. Она проснулась к тому времени, когда почувствовала, что обещанное время близко.

Времени, чтобы принять ванну, уже не оставалось, поэтому она велела слугам принести в ее комнату два тазика с водой. Один, чтобы вымыть лицо, шею и грудь.

Что касается другой… она задрала юбку и присела на корточки над раковиной, затем вытерла зад белым полотенцем.

Хорошо это или плохо, но теперь она была девочкой, и ей нужно было мыть свое тело каждый день. Иногда состояние может быть не таким хорошим, так как это был период Хэйан и все такое, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как мыться вот так. Этот метод купания был обычным явлением среди девушек того времени.

После того, как Лили надела розовое кимоно с цветами индиго, она маленькими и изящными шажками направилась к комнате Котоки.

— Мадам, Лили пришла по назначению.

На этот раз дверь была плотно закрыта. Изнутри не было слышно ни звука, но затем она услышала какой-то странный, но неясный звук. Все место было окутано неуловимой атмосферой, совершенно отличной от прежней.

«Госпожа?»

Лили чувствовала, что в комнате кто-то есть, но они оставались тихими. Обеспокоенная тем, что могло что-то случиться, она открыла раздвижную дверь.

Сдвиг!

В комнате, тускло освещенной пламенем свечи, она видела только Сайондзи Котоку и Нанако, мать и дочь, связанных толстой веревкой и подвешенных в воздухе спиной друг к другу3.

Их тела были туго связаны веревкой, а волосы были в полном беспорядке. Выражение их лица было смесью депрессии и стыда. Даже рты были заткнуты куском ткани.

«Госпожа! Нанако! Лили тут же покраснела при виде этого, но так как она подумала, что это сделал какой-то извращенный грабитель, то тут же распространила свои Духовные Волны. Вопреки ожиданиям, она никого поблизости не нашла, а в комнате не было никаких следов борьбы.

Несмотря на это, Лили сначала бросилась к Котоке, чтобы убрать тряпку изо рта.

«Госпожа! В чем дело?» — с тревогой спросила Лили.

Хотя Котока выглядела удрученной, она вовсе не паниковала. Сладостно вздохнув, она сказала: «Мисс Кагами, моя дочь бесчувственна и невежественна, она неоднократно оскорбляла вас в Такэсите, и все же вы спасли ее. Поскольку наш дом Сайонджи решил заявить о своей верности вам в будущем, мы, естественно, должны посвятить свое сердце и душу извинениям перед вами. Это чтобы показать нашу вину и добросовестность по отношению к вам, мисс Кагами!

«Мисс Кагами, ошибки моей дочери связаны с моей недисциплинированностью. Чтобы Нанако оказалась такой, я как мать обязана понести наказание вместе с ней. Пожалуйста, накажите нас сколько душе угодно, мисс Кагами! Ни в коем случае не сдерживайся, иначе мне было бы слишком неловко встретиться с тобой лицом к лицу!

Сказал Котока с глубоким красным лицом и хриплым дыханием. В ее словах вообще нельзя было уловить чувства вины или стыда. Наоборот, ее лицо выражало ожидание.

С другой стороны, Нанако было очень стыдно. Она уже была на пределе, чтобы ее видели в таком виде, и теперь ее мать подливала соль на рану. Как она сможет встретиться с Лили в таком виде в будущем!

«Хм? Это… гм… дж -о чем вы говорите, мадам? Нанако хорошая девочка, я верю, что если я попаду в беду, она непременно придет и спасет меня. Кроме того, даже если она сделала что-то не так, мы можем просто наказать ее. Мадам незачем корить себя! Быстрее, мадам, пожалуйста, спускайтесь и не будьте такими!

Лицо Лили горело, она хотела помочь Котоке развязать веревку, но не знала, с чего начать.

«Нет! Наш дом Сайонджи недостоин вашей жалости, пожалуйста, накажите нас! Не подведи нас!»

Лили тоже начала паниковать: «Мадам, пожалуйста, не надо так! Я уже получил такой драгоценный предмет от госпожи, вместо этого я должен быть благодарен вам. Если мадам продолжит в том же духе, я буду встревожен!

— Если… госпожа Кагами настаивает на том, чтобы не наказывать нас, то вы должны хотя бы дать нам шанс искупить свою вину.

— Давай поговорим об этом еще раз, когда я спущу мадам!

— Нет, я не пойду вниз, если мисс Кагами не пообещает мне этого!

— У-у-у, хорошо, я обещаю, но что ты хочешь, чтобы я сделал?

«Хотя мой дом Сайонджи — благородный дом, мы также принадлежим к воинскому происхождению. Так как Мисс Кагами использует меч, вы не сможете использовать большинство техник, но есть одно Снятие Сдерживания, которое можно использовать в любых ситуациях. Даже если вы осмотрите всю империю Хэйан, тайное искусство нашего Сайондзи — единственное, что выделяется. Если госпожа Кагами согласится научиться и позволит мне передать вам эту технику, я буду считать это нашим искуплением и почувствую облегчение на сердце!

«Хорошо, хорошо, я выучу, хорошо? А теперь скажи мне, как развязать эту веревку!

В это время у Котоки вдруг появилась хитрая улыбка.

— Шурша, шурша!.. Веревка ослабла в мгновение ока, и Котока изящно приземлился на землю. Лили могла только смотреть на сцену с ошеломленным выражением лица.

Веревка, связывающая Нанако, тоже ослабла, но не похоже, чтобы она сделала это сама. Нанако чувствовала себя запутанной и стояла на коленях в стороне, снимая тряпку изо рта. Потом она спряталась в угол и с раскрасневшимся лицом объяснила: «Я… это не моя идея извиняться перед тобой таким постыдным образом. М-моя мать… заставила меня… сделать это… без разрешения…»

«Заткнись!» Котока нахмурила брови и отругала: «Если бы ты научилась Освобождению Сдерживания, тебя бы не похитили! Ты все еще хочешь терпеть побои?»

Напуганная тремя словами «получить побои», Нанако могла только стыдливо опустить голову и промолчать.

Котока повернулся к Лили и сказал: «Как может видеть Мисс Кагами, это Освобождение Сдерживания, возможно, не является мощным искусством, но это лучшее умение в Хэйан, которое могут предложить только Сайонджи! Мисс Кагами обладает исключительными навыками фехтования, но если вы выйдете на улицу и случайно столкнетесь с опасностью, эта техника может помочь вам сбежать!

Лили могла только кивнуть в знак согласия. На самом деле, она уже хотела изучить эту технику, увидев только что этот трюк. Отправляясь туда за приключениями, безопасность была важнее всего. Она взвалила на свои плечи жизнь и старшей сестры, и себя, как же она могла допустить, чтобы с ней случилось что-то плохое! Не было никакого вреда в изучении этого трюка!

— В таком случае я попрошу мадам научить меня этому Освобождению Сдерживания, — сказала Лили со смертельной серьезностью.

«Очень хорошо!» Котока был чрезмерно счастлив, что несколько обеспокоило Лили. Ей казалось, что она попала в ее руки4.

«Нанако! Чего ты ждешь? Быстро, свяжите мисс Кагами и повесьте ее на балку крыши! Оранжевый блеск вспыхнул на линзах темно-красных очков Котоки, когда она сказала с коварной улыбкой.

«Хм?» 6

Робинксен: Или я так думаю, что она думает.

Робинксен: Так и должно быть?

Робинксен: Ммм. Оякодон?

Сильва: Кажется, я знаю, к чему все идет, а ты? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Сильва: Да, все согласно кейкаку ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Робинксен: Это ловушка!