Книга 11: Глава 29: Безводная хижина на дне озера

Лили шла по подводным руинам древнего дворца, где течения текли с едва заметной, но мощной силой. Однако эти течения почти не мешали ее прогрессу. Она рискнула глубже и достигла уединенного двора, погруженного в воду. Несмотря на водную могилу, старинная элегантность и пронзительная красота двора прошлых дней все еще были едва различимы.

Внимание Лили привлекло необычное зрелище: хижина в глубине двора, по-видимому, освещенная светом костра. «Почему здесь, на дне озера, горит огонь?» она задавалась вопросом. Пока она шла по подводной тропе1, вокруг ее нежных босых ног носились игривые рыбки, ища убежища среди водных растений.

Достигнув входа в хижину, Лили ступила на крыльцо и открыла дверь, но, к своему удивлению, обнаружила, что внутри нет воды, что резко контрастирует с погруженным в воду внешним видом. Несмотря на открытие деревянной двери, вода из озера осталась снаружи. Внутри каюта была освещена долговечными свечами, ее интерьер содержался в безупречном состоянии, как будто недавно заброшенный. Древние артефакты были аккуратно разложены, что наводило на мысль о недавнем присутствии обитателей.

Хижина, простая и старая, чудесным образом удерживала воду. Любопытно, что вода, капающая с одежды Лили, собиралась в небольшие ручейки, ударяясь о пол, и текла обратно наружу. Однако в доме не было обнаружено никаких признаков образований или заклинаний. — Как удивительно… — пробормотала она.

Внимание Лили привлекла полка на переднем столе, на которой, казалось, когда-то что-то стояло, но теперь она была пуста. Она осмотрела каюту, которая выглядела обычной, если не считать необычного подводного расположения. Тайна хижины углублялась; было невероятно, чтобы там кто-то жил. Используя свою духовную энергию, Лили не обнаружила поблизости ни людей, ни вредных существ, а только первых водных обитателей, не затронутых сильными течениями.

«В чем секрет этой хижины?» Лили задумалась. Затем ее взгляд упал на деревянную стену за столом, открывающую встроенный шкаф при легком толчке. Внутри небольшого купе она обнаружила картину, изображающую небесную девушку, играющую на лютне и элегантно танцующую. Девушка, очаровательная, но лишенная величественной ауры, типичной для небесных дев, казалась более похожей на обычную женщину, чем на божественное существо. Однако обстановка комнаты намекала на резиденцию весьма знатного аристократа.

Когда Лили смотрела на небесную девушку на картине, ей казалось, что фигура смотрит на нее в ответ. Внезапно волна древних воспоминаний окутала ее разум. Она обнаружила, что смотрит глазами небесной девы, стоящей в огромном эфирном царстве, где облака кружатся вокруг возвышающихся над небом гор.

В окружении других небесных дев девушка в фокусе изящно танцевала, играя на биве. Действие происходило среди бескрайних гор, окутанных слоями облаков, среди которых стояли бесчисленные высокие павильоны, создавая величественное и прекрасное зрелище. Однако быстрое вращение танца не позволило Лили уловить каждую деталь, но красота места была неоспорима.

Любопытно, что девушка, играющая на лютне, часто ловила свой взгляд на далекой загадочной фигуре. Эта фигура, облаченная в белое одеяние, стояла на смотровой площадке среди огромного множества павильонов. Несмотря на значительное расстояние, силуэт фигуры привлекал внимание, излучая мощную смесь грации и властной силы. Присутствие было настолько ошеломляющим, что, казалось, оно способно заморозить небеса и землю в своей ледяной хватке.

Реакция небесной девы предполагала глубокое, невысказанное почтение, возможно, даже увлечение этой фигурой. Каждый взгляд на далекий силуэт, казалось, вызывал в ней смесь благоговения и недостижимой тоски.

Лили, наблюдая за всем этим с точки зрения небесной девы, не могла не почувствовать, что эта загадочная, могущественная фигура могла быть Цукуёми-но Микото. Чувство величия и властного присутствия, казалось, совпадало с тем, что она знала о Цукуёми, почитаемой небесной боевой деве Такамагахара. Однако расстояние и неземная обстановка воспоминаний оставили Лили в неуверенности, и она не смогла полностью распознать личность фигуры, которая так пленила небесную девушку.

Каждый раз, когда небесная дева мельком видела далекого Цукуёми-но Микото, ее щеки заливал легкий румянец. Эта реакция заставила Лили задуматься, не таила ли девушка тайную привязанность к грозному божеству. Тем не менее, казалось маловероятным, что Цукуёми, уважаемая небесная боевая дева Такамагахара, когда-либо заметит эту одинокую, менее известную небесную девушку.

В какой-то момент их взгляды ненадолго встретились, послав волну эмоций на небесную девушку. Потрясенная, она потеряла равновесие и упала во время танца, вызвав ругательства со стороны других девушек.

Когда Лили очнулась от этого воспоминания, она заметила лютню в руках небесной девушки и вспомнила Тайную Биву, которую она получила от Духа Расёмон еще в Хэйан-кё. Она отдала его Аяке, но оно было ей возвращено. Достав Тайную Биву, Лили подтвердила, что она такая же, как на картине.

Лили, играя на лютне, почувствовала, как она резонирует с нежными эмоциями небесной девы. Казалось, что найденная ею полка предназначалась для хранения именно этого инструмента. Почувствовав, что лютня не имеет для нее никакой практической пользы и полагая, что это судьба привела ее сюда, она решила вернуть ее на прежнее место.

Когда она положила лютню на полку, огромная волна энергии хлынула, на мгновение окутав Лили тьмой. Она услышала мягкий, меланхоличный женский голос, выражающий облегчение: «Моя миссия наконец завершена…» Когда Лили пришла в себя, она обнаружила себя под водой в той же комнате, теперь состарившейся мхом и водорослями, что свидетельствует о годах, проведенных под водой. Лютня так и осталась лежать на покрытой водорослями полке, видимо, на своем законном месте.

Лили была охвачена растерянностью. Она снова открыла шкаф и обнаружила поврежденную водой картину, теперь лишенную какой-либо небесной девы. Озадаченная, но чувствуя, что она выполнила важную задачу, она чувствовала, что это должен быть положительный результат.

Выйдя из хижины, Лили была поражена видом массивной каменной стелы, появившейся во дворе. Доминируя над пространством своей высотой, стела удерживала ее взгляд. «Это, это…» — пробормотала она, подплывая ближе, чтобы лучше видеть. На стеле было вырезано изображение небесной девушки, исполняющей танец с мечом, источающей глубокую ауру, которая Лили показалась глубоко знакомой. «Может ли это быть каменная стела стиля меча Цукуёми?» — задалась она вопросом вслух.

Достигнув основания стелы, она заметила надписи, засыпанные грязью. Используя свою духовную энергию, она очистила грязь, раскрыв слова: «Путь Цукуёми-но Микото». Шок охватил ее. Это был легендарный последний этап стиля меча Цукуёми, не отмеченный ни на одной древней карте, шестой и последний путь. «Я никогда не думала, что это будет здесь», — подумала она, и ее сердце наполнилось эмоциями. Сон Ринне привел ее к чему-то жизненно важному, спрятанному глубоко в озере Бива.

Путь Цукуёми-но Микото — шестой и высший уровень стиля меча Цукуёми! Известно, что никто, кроме самой Цукуёми-но Микото, не достиг мастерства в этом. Это открытие было исключительно ценным для Лили. Сделав глубокий вдох, она сосредоточилась и осторожно положила руку на шероховатую поверхность каменной стелы.

Когда ее рука соприкоснулась, стела издала нежный свист, сигнализируя о подтверждении ее присутствия. Без всякого сопротивления стела, пропитанная древними и могущественными учениями, была поглощена, найдя свое законное место среди других, которые она собрала.

Теперь осталась только одна стела, спрятанная в отдаленных северных уголках Эзо. Тем не менее, эта неуловимая стела, отмеченная на древней карте, считалась непреодолимой даже для тех, кто обладал пятикратным опытом души. Это знание убедило Лили, что оно останется в безопасности от других, пока она не сможет забрать его сама.

«Сестра Ринне, спасибо. Даже во сне, не имея возможности проснуться, ты все еще присматриваешь за мной», — подумала Лили со слезами на глазах. Ее сердце болело от благодарности за невидимое руководство и поддержку, которую она продолжала получать.

Она также выразила благодарность таинственной небесной деве, присутствие которой привело ее к этому важному открытию. «Спасибо, неизвестная небесная дева», — прошептала она.

Закрепив каменную стелу, Лили использовала свою духовную энергию, чтобы тщательно восстановить двор, заделав дыру и сгладив территорию, не оставив следов своего присутствия. Затем она вернулась обратно, плывя по спокойным водам озера.

Проснувшись, Лили снова оказалась в своем паланкине: уже рассветал новый день. Темнота говорила о том, что сейчас еще раннее утро. Вместо своего обычного кимоно она была одета в открытое нижнее белье2, что стало ярким напоминанием о ее ночном приключении на глубины озера.

В зеркальном пространстве Лили проверила и подтвердила расположение шестой каменной стелы. Лишь одна стела осталась невостребованной. Эта последняя часть имела решающее значение, но на данный момент оставалась недосягаемой.

С тяжелым сердцем она снова подумала о Ринне, вошедшей в зеркальное пространство и на некоторое время преклонившей перед ней колени, погруженная в свои мысли и чувства. Сложность ситуации и ее собственная неуверенность в ней заставили ее оставить эти события при себе, поскольку объяснять их казалось бесполезным.

Отдохнув и собрав свои мысли, Лили повела свою армию с южных берегов озера Бива, отправившись по суше в сторону Хэйан-кё. Путешествие было важным, и предстоящий путь был полон испытаний.

Когда они прошли через Игу, ряды армии пополнились за счет добавления армии ниндзя Иги. Но самым воодушевляющим зрелищем для Лили было прибытие армии Аски, грозного отряда из 10 000 элитных солдат с острова Ио, который теперь присоединился к ним в их поисках.

Такамине Рэйка возглавила этот внушительный контингент, а сопровождала ее команда из ста наемников под командованием Казамы Азусы. Сердце Лили подпрыгнуло от радости при виде сестер, которых она не видела несколько месяцев. Их воссоединение было счастливым, наполненным волнением и взаимным уважением.

Во время их душевного воссоединения Азуса передала Лили важные новости. «Мисс Лили, — начала она, — на этот раз принцесса Аска не смогла присоединиться к нам. Она полностью поглощена своей работой, неутомимо трудясь у печи день и ночь».

Рейка вмешалась и пояснила: «Правильно. Принцесса Аска специально просила меня сообщить вам, что ковка Оборозуки Мурамасы достигла критической стадии. Она сожалеет, что не может быть здесь, но заверяет, что как только меч, считающийся самым сильным в мире, будет готов, она лично доставит его вам.

Сердце Лили наполнилось радостью и предвкушением, услышав это. Перспектива приближающегося к завершению Оборозуки Мурамаса, меча, известного как самый могущественный, вызвала в ней смесь волнения и любопытства. Она с нетерпением ждала возможности увидеть легендарный меч и воссоединиться с принцессой Аской.

У Азусы было еще много новостей, которыми хотелось поделиться. «О, кстати, мисс Лили, — сказала она, — во время моего путешествия сюда я также получила сообщение от мадам Токива. Она сообщила, что готова помочь вам, когда это необходимо».

Лили почувствовала прилив уверенности, подкреплённой осознанием того, что на её стороне такие грозные и верные союзники. Благодаря силе и опыту своих друзей и союзников она чувствовала себя полностью подготовленной к маршу к Хэйан-кё, готовой противостоять любым трудностям, которые стояли впереди на этом решающем пути.