Книга 2: Глава 64: Ежемесячная награда

Хотя Кондо Наотака лечили сломанный подбородок, он почувствовал легкую боль, когда он стал свидетелем последней атаки Лили, которая была безжалостной, решительной и экстремальной!

Но в конце концов она не перешла черту!

Намеренно или нет, но Лили только что вонзила сломанный меч в плечо Сигэцугу, а не в его жизненно важные органы. Эта девушка, которая нравилась Кондо, уже превзошла его ожидания.

Глядя, как ее спина, открытая из-за дуэли, уходит вдаль, Кондо впал в глубокое чувство потери.

Новичок, прибывший в додзё менее месяца назад, невежественная маленькая девочка, которая попросила у него совета, уже стала тем, кто победил Токугаву Сигэцугу, нанеся ему тяжелый удар невероятным маневром. Ее ранг в додзё поднялся на 3-е место, и теперь она стала существом, которое даже он должен был уважать и боготворить.

Хотя последняя атака Лили действительно выместила его гнев и отомстила за сломанный подбородок и зубы, Кондо на самом деле меланхолически вздохнул, решив, что он, вероятно, не сможет соответствовать ее темпу и не имеет капитала, чтобы продолжать преследовать ее.

Какой бы красивой и сексуальной она ни была, Кондо не мог принять девушку, которая была сильнее и храбрее его, поэтому он решил отказаться от нее3.

«Давайте вернемся. Похоже, мне тоже следует подготовиться к окончанию додзё.

Кондо Наотака подтащил свое раненое тело с помощью трости и молча пошел во двор, окутанный дождливым туманом.

Цунэмото Тораясу на самом деле не получил серьезных травм и был только нокаутирован Лили, поэтому он очень быстро восстановился. Почему-то этот нокаут заставил его обрести решимость. Будучи самураем, издевательства над маленькими девочками всегда заставляли его сердце чувствовать себя неловко, поэтому он решил прекратить общение с Сигэцугу и другими с этого момента.

Что касается Токугавы Сигэцугу, то он получил серьезные травмы. Хотя его жизни ничего не угрожало, травма на плече немного повлияла на его движения даже после того, как он выздоровел. Единственный способ вылечить его полностью состоял в том, чтобы потратить огромную сумму на покупку драгоценного лекарства 5-го класса или выше, но у них действительно была несколько непомерная цена, поэтому он лечился в додзё.

Взгляд Сигэцугу был таким же спокойным, как и прежде, в то время как он молча терпел и казался спокойнее, чем когда-либо.

«Кагами Лили действительно не обычная женщина. Я не могу опрометчиво провоцировать ее, пока не буду полностью уверен, что имею с ней дело.

«К счастью, я не согласился драться с ней на настоящих мечах. Эта женщина слишком страшна. Даже если бы у меня был 90-процентный шанс на победу, я мог бы пасть в последний момент жизни и смерти».

Сигэцугу закрыл глаза, и хотя он не выказывал особого гнева, выражение его лица стало более мрачным.

Лили уже вернулась в свой дом. Сначала она очистила свое тело и вымыла волосы, а затем переоделась в белую юкату и направилась к резиденции Симидзу.

Симидзу до сих пор не вернулся, а состояние Нанако стало намного лучше после того, как она вылечилась и выпила лекарство.

«Сестра Лили… Куда ты пошла?» — спросила Нанако, поднимая свое тело. — А теперь ложись, тебе нужно отдохнуть, чтобы поправиться, — подошла к ней Лили и села в сейдза. — Это… Сестра Лили, когда мы найдем леди Сакико? Эти люди хотели навредить тебе, поэтому мы должны найти госпожу Сакико и передать ей пакет с лекарством…

Однако Лили остановила ее, мягко приложив палец ко рту Нанако и покачав головой в сторону: «В этом нет необходимости. Старшая Сестра уже разобралась с этим вопросом.

— Э-э?

Нанако сейчас было нехорошо, поэтому Лили ничего ей не говорила, а просто утешила Нанако и велела ей скорее отдыхать.

Вскоре после этого прибыл врач, чтобы повторно осмотреть Нанако и определил, что она действительно в порядке, и проинструктировал Лили, чтобы она выздоровела должным образом, и дал ей лекарство.

Лили дала лекарство горничной Симидзу и приказала ей накормить Нанако.

Дом Лили был поврежден из-за битвы, но ей пришлось ждать, пока небо прояснится, так как рабочие додзё могли прийти, чтобы отремонтировать его только после этого. Поэтому она решила пока остаться в доме Симидзу, так как в нем было много комнат.

Дождь в этот день усилился ближе к ночи. Войска Асикага располагались на вершине холма в 50 километрах от города Камакура и медленно продвигались вперед.

«Этого не будет! Командир Асикага Макото, идет слишком сильный дождь, поэтому моста через реку впереди совсем не видно. Люди и лошади тоже израсходованы, так как насчет того, чтобы разбить лагерь сегодня здесь? Мы поспешим в путь завтра рано!»5

Асикага Макото носила на голове коническую бамбуковую шляпу, стоя под дождем. Ее уже промокшие доспехи из белой ткани обнажали изгибы ее груди, а также ее здоровый оттенок кожи, в то время как ее скромное лицо также полностью промокло: «Хорошо! Ставьте лагерь на возвышенности, иначе речная вода может затопить лагерь, если она поднимется выше.

«Понял! Командир!»

Солдаты, невзирая на дождь, в спешке разбили лагерь. Хотя дождь усилился, состояние Симидзу в армейской воловьей повозке стало намного лучше, так что сидеть в ней было до смерти скучно.

Она подняла занавеску, чтобы посмотреть на ветреную и дождливую ночь, и заговорила: «Может быть, сестренка Лили уже вернулась в додзё… Ммм. Она должна была. Она прилежный человек, так что она не может не вернуться и не пообщаться с этой женщиной».

«Интересно, останется ли неловкость при нашей следующей встрече… Подумать только, я действительно сказала ей такое в ту ночь», Сказав это, Симидзу опустила голову в тоске и стыде, позволив своим острым длинным волосам развеваться на ветру. при тусклом свете воловьей повозки.

Небо прояснилось после дождя рано утром следующего дня, и в небе до склона горы образовалась радуга, которая вместе с солнцем образовала живописный образ, передавший живую привлекательность древнего периода Хэйан.

Лили вставала на рассвете и рано утром тренировалась с мечом в бамбуковом саду с Полумесяцем в руке. Порывы ветра образовывались, когда она взмахивала мечом, и пышная грудь под ее белой юкатой тоже дрожала вместе с каждым ее движением.

— М-мисс Кагами, — позвал Лили слуга с легким румянцем на лице.

«Хм? Итак, это старший Масато. Тебе что-нибудь нужно? Лили вложила меч в ножны и вытерла покрытый потом лоб. Ее огромное декольте также было слегка мокрым от пота, так что слуга с трудом сохранял спокойствие и посмотрел на кусты на обочине дороги, чтобы избежать ее соблазнительных молотков, и сказал: «Нет необходимости называть меня старшей, так как я только фиксатор. Более того, когда такая одаренная девушка, как мисс Кагами, называет меня старшей, мне действительно стыдно.

«Хе-хе. Вы слишком скромны, Старший, — Лили очаровательно улыбнулась и спросила: — Ну и что? — Мастер Куроко требует вашего присутствия у входа.

«Мастер Куроко?! Лили снова вытерла пот и выбежала со двора, неся с собой ароматный ветерок, и увидела Куроко, которая казалась похуже и ниже, чем вчера, стоящей у входа.

«Мастер Куроко! Я не знал, что ты приехал. Простите, что заставила вас так долго ждать, — Лили исполнила полный поклон, в котором скрывалась поистине смертоносная сила.

Даже Куроко на мгновение растерялся и сказал: «Ммм. Вы действительно энергичны. Это так. Поскольку сегодня первый день месяца, я пришел, чтобы доставить месячную норму фрагментов магатамы в соответствии с правилами! Награда за получение 3-го ранга и пересечение стольких рангов сразу здесь».

Куроко выудил цилиндрический черный мешочек.

«Фрагменты магатамы!» Лили сразу же обрадовалась, увидев такой мешок, наполненный осколками магатамы.

«Ммм. Позвольте мне объяснить это вам вкратце. Как 3-й человек в додзё, вы получаете 25 граммов. Вы получаете по 5 граммов дополнительно за каждый последовательный прорыв десяти рангов с 50-го по 20-й ранг и по 50 граммов дополнительно за преодоление 10-го ранга, 5-го ранга и получение 3-го ранга каждый! Таким образом, дополнительная награда, которую вы получаете, составляет 170 граммов!»

Лили уже было трудно скрыть свое изумление, но Куроко продолжал говорить звучным тоном: — Кроме того, ты достиг этого за 3 месяца после входа в додзё, так что твоя награда согласно правилам удваивается. Следовательно, дополнительная награда составляет 340 граммов, а с месячной нормой всего 365 граммов фрагментов магатамы».

«3-365 грамм?!» Лицо Лили вспыхнуло от восхитительного изумления!

Робинксен: Мммм… кто еще этот парень?

Робинксен: О, этот парень! Да, у него была вся личность тряпки для мытья посуды.

Робинксен: Я действительно не уверен, что делать с этой строкой. Это должно заставить его казаться поверхностным с хрупкой мужественностью? Или это должно звучать так, будто он не хочет тянуть ее вниз и удерживать? Нюанс трудно сказать, когда вещи переведены.

Робинксен: Нет, если бы это были настоящие мечи, ты был бы мертв… в конце концов, ее меч особенный.

Робинксен: Это довольно резкий переход.

Робинксен: Дикое число!