Книга 3: Глава 49: Линн и горный храм во время снежной бури (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Лили и остальные благоразумно вошли в храм. Внутри храм был тускло освещен, а его ветхую крышу поддерживали пестрые коричневато-черные столбы. Тени по обеим сторонам храмового зала заключали в себе старые статуи высокого горного божества, и их устрашающие, реалистичные глаза и лица, казалось, украдкой изучали посетителей.

— Вон там, Мастер… — Шиу в страхе приблизился к Лили и указал на груду костей в углу зала.

— Кто-то приходил сюда до нас? Сердце Лили упало.

— Посмотрите на это, леди Лили! Юкико указала на алтарь в центре храма, в котором, казалось, хранился какой-то предмет.

— Остерегайтесь любых возможных механизмов, — Юми бдительно огляделась.

Лили уже исследовала храм с помощью духового зонда и вообще не обнаружила никаких следов механизмов или интенсивной сверхъестественной энергии.

«Сначала я посмотрю одна», — сказала Лили, так как ее защитные способности были лучшими среди всех.

Лили медленно и осторожно подошла к старому деревянному храму, за маленькими деревянными дверцами которого скрывалась кромешная тьма.

На алтарь даже было наклеено заклинание, но Лили не могла понять его надписи.

— А что на нем написано? Лили чувствовала, что внутри этого амулета запечатано какое-то мощное заклинание.

Юкико выступила вперед и прокомментировала: «Заклинание, нарисованное на этом амулете, может понять только оммёдзи, но маленькие буквы на его краях написаны древним шифром клана Мидо. Написано, что только обладатель Рода Зеркальной Девочки может снять эту печать, иначе и храм, и предмет внутри него самоуничтожатся.

«Хе. Действительно?» Лили хихикнула.

Если бы все шло по плану Токугавы и если бы он действительно получил полную карту сокровищ, она полагала, что его восторг бесследно испарился после того, как он обнаружил это очарование, наклеенное на святыню, после того, как он победил стражей сокровищ. По наблюдениям Лили, чары выглядели довольно сильными, поэтому она полагала, что даже такой человек, как Токугава, не смог бы легко снять его, и ему пришлось бы нести всю святыню выдающемуся оммёдзи, чтобы снять ее. Даже если бы это действительно произошло, она вообразила, что использование любых силовых мер для снятия чар все равно активирует заклинание разрушения, хранящееся внутри.

Родословная Зеркальной Девочки должна относиться ко мне, верно? Но что, если это не так?

Лили спокойно возразила и пришла к выводу, что если она на самом деле не является настоящим бехолдером Родословной Зеркальной Девочки, это просто означает, что она не сможет получить предмет внутри храма. Так что в этом случае он может сгореть дотла.

В любом случае, Лили все еще торжественно поклонилась амулету: «Хотя я не знаю, кто из старших оставил это сокровище и заклинание в этом месте и так ревностно охранял их, пожалуйста, примите мою благодарность заранее, хотя до сих пор неизвестно, действительно ли я действительно предназначено получить это сокровище».

Затем Лили спокойно и осторожно потянулась к храму.

«То, что должно быть вашим, придет к вам, не нужно форсировать события». Затем ее тонкие пальцы коснулись амулета, но он не показал никакой реакции. Затем Лили медленно сняла его, как будто это был листок обычной бумаги, и чары полностью исчезли.

«Снятие чар прошло успешно!»

Юкико и остальные тоже были взволнованы.

Поскольку амулет был необычным предметом, Лили, естественно, не выбросила его, а вместо этого спрятала в зеркало.

Затем она открыла двери святилища, чтобы проникнуть в темный интерьер деревянного святилища, и вытащила оттуда простую, но изысканную темно-синюю прямоугольную деревянную коробку.

Лили открыла деревянный ящик и нашла внутри свиток.

— Это сокровище? Лили была озадачена, так как свиток не казался чем-то необычным.

Лили открыла свиток и увидела несколько маленьких букв, написанных на нем, а также несколько рисунков…

Юкико, Юми и Шиу окружили ее и задали один и тот же вопрос: «Что это за сокровище?»

«Это…» Лили взволнованно задрожала, держа свиток, «Свиток иллюстрирует способ создания легендарного меча для уничтожения зла, сделанного мастером-клинком Ясуцуной в древние времена — Убийцей Зла Ясуцуной».

«Убийца Зла Ясуцуна?!» Юкико была потрясена.

— Ты знаешь об этом, Сестра?

«Ясуцуна… настоящий мастер-оружейник древних времен, столь же известный, как Мурамаса, и в то же время создатель легендарной катаны Ясуцуна, которая, как говорят, не имеет себе равных среди мечей Востока в этом поколении. Он обладает мощной способностью уничтожать зло и, как говорят, наносит увеличенный урон монстрам!» Юкико объяснила с благоговейным взглядом.

«Считается, что Ясуцуна — это просто легенда, циркулирующая между самураями и мастерами-оружейниками, поскольку до сих пор никто никогда не видел катану по имени Ясуцуна, а некоторые даже сомневаются в существовании мастера-оружейника Ясуцуны! Я никогда не думал, что… сокровище, которое наш клан Мидо защитил для зеркальной девушки, на самом деле было кузнечным методом, оставленным мастером-кузнецом Ясуцуной.

Шиу посмотрел на Лили: «Хозяин использует катану, так что, похоже, это сокровище действительно предназначалось ей!»

Юкико, однако, грустно покачала головой: «Увы, это непригодный метод ковки клинка. Нет смысла волноваться, если у вас нет необходимых материалов и вы не знаете мастера-оружейника, который может понять всю глубину метода кузнечного дела.

Тем не менее, Лили по-прежнему улыбалась, услышав это.

«Хм? Почему ты улыбаешься, Мастер? — спросил Шиу.

«Говорят, что пламя горы Фудзи и древесный уголь, сделанный из Лазурного драконьего дерева в провинции Этиго, можно использовать для плавки тамахагане девятого класса и создания этого Ясуцуна!»

«Это очень требовательные материалы… Так почему же вы улыбаетесь, леди Лили?» — недоуменно спросила Юкико.

В этот момент мысли Лили закружились со скоростью света.

Провинция Этиго была территорией ее сестры Уэсуги Рей, поэтому, хотя ее не было в Этиго, Лили догадалась, что ей не составит труда принести несколько ветвей Лазурного Драконьего Дерева, чтобы использовать их в качестве древесного угля. Что касается тамахагане девятого уровня, то у нее действительно была его часть, а именно Железная Печать лорда Митидзанэ1! Он, несомненно, был сделан из тамахагане девятого сорта высочайшего качества и, наверное, ничего подобного в этом мире не было! Что касается кузнеца, то ее добрая сестра Эхиро явно была лучшим выбором2! Лили была уверена, что талант и страсть Эхиро к кузнечному делу определенно позволят ей изучить тонкости мастера-оружейника Ясуцуны. Единственной неприятной частью было пламя горы Фудзи, поскольку это гнездо демонов располагалось в центральной части Страны Сотни Демонов. Однако, как Mt.

Вот почему Лили захотелось улыбнуться. Среди этих материалов труднее всего было достать тамахагане девятого уровня, поскольку гора Фудзи и Дерево Лазурного Дракона находились там же, где и были. Однако достать тамахагане девятого класса было бы почти невыполнимой задачей. К счастью, Лили рискнула и получила Железную Печать Митидзанэ, в то время как Митидзанэ и Шутен были в тупике друг с другом. Это был самый важный элемент, необходимый для создания клинка.

— У меня есть способы получить эти материалы, Юкико. Я полон решимости заполучить этого Убийцу Зла Ясуцуну! — объявила Лили.

Что больше всего беспокоило Лили в ее путешествии в Кансай, так это свирепые и злобные монстры на пути. Она считала, что ей нечего бояться, пока она достигла уровня Духа Нефрита и обладала стилем меча Цукуёми и Ясуцуной, которая была проклятием монстров, в дополнение к ее силе.

Было совершенно ясно, что послание и это сокровище тесно связаны друг с другом.

Юкико посмотрела на Лили с благоговением и некоторым удивлением.

Кажется, леди Лили действительно обладает методами, которые я не могу себе представить. В этом есть смысл, поскольку она образцовая женщина-сила, в отличие от меня, которая обычно талантлива, и, возможно, именно поэтому она способна взять на себя миссию Зеркальных Девочек, которые сотни лет несли трагическую судьбу.

Лили вернула свиток в прямоугольную деревянную коробку и спрятала в зеркало. Тем не менее, она снова начала сомневаться и почувствовала, что так называемое сокровище, переданное клану Мидо, не было методом кузнечного дела. Поскольку это называлось страной сокровищ, не имело смысла, что в этом месте был только этот предмет, поэтому Лили задумалась, существуют ли какие-то другие сокровища.

Однако Лили и другие уже исследовали горный храм ранее и больше ничего не обнаружили.

«Интересно… откуда взялись эти кости?» — произнесла Юкико с колчаном.

Взгляд Лили упал на дьявольские статуи горных божеств, которые держали оружие обеими руками и обнаружили дыру в каждой из их грудей.

В дырах все еще были остатки сверхъестественной энергии, и эта энергия показалась Лили довольно знакомой.

«Ой!» Лили воскликнула: «Теперь я поняла!»

— Что вы обнаружили, леди Лили? — спросила Юми.

«Даже если бы мы прибыли сюда, когда не было снега, все равно было бы не так просто подобраться к сокровищу», — затем Лили указала на двух горных божеств и продолжила объяснять: «У этих двух горных божеств есть дыры в их груди, которые примерно такого же размера, как сердцевины этих снежных детей. Таким образом, если бы не снег, неопознанные ядра анимы оказались бы внутри отверстий в сундуках статуй горных божеств и убили бы тех, кто вторгся в храм! Такова история тех костей в углу храма.

— Ох… — женщины кивнули. Юкико тоже восхищенно кивнула: «В этом есть смысл. Наличие нескольких страховок гарантирует абсолютную защиту».

«Эти статуи горных божеств кажутся гораздо более свирепыми, чем те снежные дети, рожденные из снега, так что, возможно, нам повезло, что мы пришли сюда в снежный день. Однако, поскольку я уже впитала аниму снежных детей в свою катану, эти статуи горных божеств теперь просто обычные статуи, и они не могут воскреснуть снова, — заявила Лили.

Хотя Лили все еще чувствовала себя неудовлетворенной, она уже нашла ответ на все загадки, поэтому догадалась, что просто слишком много вчитывается в это.

— Леди Лили, — обеспокоенно огляделась Юкико, — хотя это место скрыто, две статуи горных божеств вызывают чувство страха, а мы все еще на территории клана Такеда, так что я чувствую себя довольно беспокойно даже сейчас. Раз мы получили сокровище, как насчет того, чтобы быстро покинуть это место?

«Ммм. Я согласна с тобой, Юкико. Нам больше незачем терять здесь время, — кивнула Лили. — Давайте немедленно вернемся в Камакуру. Даже Токугава не посмеет выступить против вас под присмотром лорда Камакуры, как только мы достигнем моей территории! Поскольку он взял тебя в качестве трофейной жены после убийства твоего первоначального мужа, Хонами, я полагаю, что у него не хватило бы наглости жаловаться лорду Камакуре на то, что я похитил тебя.

«Как будто. Я вполне готов следовать за вами, леди Лили. Если он действительно жалуется, я выступлю против него, даже если мне придется выйти из укрытия! — твердо заявила Юкико, обнимая Лили за руку.

Похоже, Юкико очень хочет последовать за мной. Я удивляюсь, почему это так. В конце концов, мы общались очень недолго. Возможно, таковы оковы судьбы между кланом Мидо и Зеркальными девушками.

Затем группа покинула горный храм, но их приветствовали залпы стрел, наполненных духовной силой, прежде чем они успели сделать хотя бы шаг за дверной проем.

«Какая?!» — встревоженно воскликнула Лили, и остальные тоже обнажили клинки, чтобы блокировать стрелы.

— Спрячься в храме, Шиу! — закричала Лили. Стрелы обладали впечатляющей силой и могли убить среднего мастера меча поздней стадии одним выстрелом. Таким образом, хотя они не были так эффективны по отношению к ней и в лучшем случае только мешали ей, они представляли огромную угрозу для Шиу.

Короткий момент затишья последовал за залпами стрел… затем колонны самураев и кавалерии, несущие знамена клана Такэда и клана Токугава, приблизились и безупречно окружили горный храм, выйдя из снежной бури3.

Сильва: А? Это на самом деле тамахагане 9 класса?!

Сильва: Пришло время вернуться Эхиро! Робинксен: А, я вижу, что автору снова нужно предаваться своему потному фетишу.

Робинксен: ах! Кто это видел?