Книга 3: Глава 85: Обещание и оковы

Староста деревни продолжил: «Хотя Фудзивара-но Аяка тогда была еще девочкой-подростком, она уже обладала экстраординарными талантами и стала великим оммёдзи, которого можно считать лучшим в Хэйан-кё. Ее статус в клане Фудзивара также был довольно высоким, и она приютила наш ответвленный клан, позволив нам жить в ее доме. Ее дом был довольно огромен и полон красоты и элегантности. Я помню, что там была еще и огромная белая собака. Однако наш ответвленный клан не мог оставаться в Хэйан-кё навсегда, и госпожа Аяка также не могла открыто бороться против императорской семьи. Поэтому она позволила нам тайно сопроводить нас из Хэйан-кё и жить в уединении в этих горах на всем пути на восток. Несмотря на бедность, мы, по крайней мере, могли продолжать жить в безопасности».

«Однако эти дни длились недолго, когда группа монстров прибыла в горы и разграбила нашу деревню, а также поля, которые мы так усердно возделывали. Не то чтобы у нашего ответвления клана тогда не было средств сопротивляться. Наш матриарх, Кимико, устроила для нас, обычных членов клана, спрятаться в пещере, а леди Кимико повела зеркальную девушку-самурая, а также зеркальных дев вместе со своей дочерью Кейко, чтобы покинуть деревню и вступить в решающую битву с монстрами.

«Однако наши средства к существованию были обречены в результате этой битвы. Когда я вернулся, чтобы проверить деревню вместе с мужчиной, чьей задачей было защищать членов клана, мы обнаружили, что все зеркальные девушки-самураи и зеркальные девы погибли. Даже у госпожи Кимико была… Дочь госпожи Кимико, Кейко, одна смогла выжить, но с-она… Я тогда не поверил своим глазам! Она на самом деле была вместе с монстрами! И даже шутила вместе с ними перед окровавленным, одетым в белое трупом ее матери, висевшим на въезде в деревню… рыдать… рыдать…

Даже староста деревни не смог удержать ее глаза от слез после того, как он сказал: «Смерть госпожи Кимико была слишком трагичной. Она сражалась до последнего вздоха, чтобы защитить членов клана, но была безжалостно убита монстрами, и на ее теле было бесчисленное множество ран от лезвий. Что касается ее дочери, то она фактически была вместе с монстрами без малейших травм! Кейко сдалась монстрам, чтобы сохранить свою жизнь, и хотя Кейко была такой же грозной женщиной-самураем, как и ее мать, она не сражалась до самого конца, как ее мать, и была заинтересована только в том, чтобы спасти свою шею».

«Монстры погнались за пещерой, в которой мы были спрятаны, довольно быстро после того, как Кейко предала нас, поэтому мы были вынуждены нести как можно меньше багажа вместе с унаследованными книгами и свитками. Старые и молодые оба бежали в глубины пещеры и прибыли в космос, но туннель пещеры был заблокирован монстрами!»

«Чудовища не убили нас до последнего, а вместо этого заставили работать на них. Мужчин послали копать туннели, а женщин — обслуживать их. Они даже… этого все еще недостаточно, чтобы удовлетворить их, поэтому они посылают свирепых монстров вторгаться в деревню и иногда поедать людей!» Сельский староста начал дрожать, говоря2.

«Какая?!» Ёрико, которая до сих пор слушала рядом, вздрогнула всем телом и с удивлением посмотрела на старосту: «Не говорите мне, что женщины, которые ходили в туннели собирать фрукты, и мужчины, которые вышли на охоту, на самом деле… ”

«Как в пещере без солнечного света может быть достаточно фруктов и добычи, чтобы прокормить целую деревню? Это результат мужского труда, а также женщин, служивших чудовищам… Много людей погибло то ли от истощения, то ли от унижений… — с мрачным выражением лица констатировал староста.

Ёрико грубо прислонилась спиной к полке и сбила несколько книг и свитков, прежде чем устремить пустой взгляд на старосту деревни: «Почему? Почему ты не сказал мне об этом?»

— Ёрико, ты племянница леди Кимико и последняя носительница родословной зеркальной девочки-прародительницы в нашем ответвленном клане. Вот почему мы скрывали это от тебя до сих пор, потому что боялись, что ты будешь сражаться с этими монстрами до смерти, если узнаешь об этом».

Йорико сердито встала: «Я собираюсь сражаться с этими монстрами насмерть прямо сейчас! Я ни за что не проживу свою жизнь, как скот, в страхе перед монстрами, как другие жители деревни! Какая разница между нами и этой женщиной, если мы будем так себя вести?!

Ёрико схватила пику и собиралась броситься прочь, но сильная, но нежная рука тут же схватила Ёрико за руку.

«Что делаешь?!» Йорико обернулась и увидела, что Лили холодно смотрит на нее, хватая ее.

«Отпусти меня! Я сказал, отпусти меня!» Йорико попыталась вырваться, но обнаружила, что, хотя рука Лили не держала ее крепко, как бы сильно она ни боролась, ей не удалось продвинуться ни на дюйм.

— Садись, — тихо сказала Лили.

Йорико не смогла сопротивляться Лили, поэтому она неохотно села и бросила щуку на землю, прежде чем зарыдать, закрыв лицо: «Почему?! Почему ты не позволяешь мне сражаться с этими монстрами?!

Лили спокойно заявила: «Сможете ли вы победить этих монстров? Почему ты напрасно хочешь расстаться со своей подростковой жизнью?»

Йорико подняла голову и ответила со слезами, текущими по ее лицу: «Хотя я прожила всего меньше двух десятков лет, я по крайней мере один раз видела солнечный свет. Однако как насчет Йошики и Йошимару? Они никогда не видели, как выглядит солнце! Йошимару давно умер и больше не видит солнечного света, но как насчет Йошики? Она должна жить бесцельной жизнью в этой темноте и служить монстрам после того, как вырастет в будущем? Ты видела Йошику, Линн. Ты хочешь сказать, что я могу только сидеть сложа руки и смотреть, как такая невинная девушка, как она, вынуждена нести такую ​​судьбу?!

— Ёрико… — Лили какое-то время не знала, что сказать.

Примерно в то же время внутри храма на вершине холма, в тысячах метров над домом, где находилась Лили и остальные.

Аманодзяку самодовольно пил вино, сидя на диване, пока Хайхимэ наливала вино этому низкорослому, но чрезвычайно храброму монстру.

Хотя Хайхиме была довольно сильна, между ней и Аманодзяку был значительный разрыв в силе.

Аманодзяку был ранней электростанцией Стадии Постоянства.

Хотя разрыв между Стадией Постоянства и Стадией Духа Нефрита был всего лишь одной сферой, между ними была огромная разница с точки зрения силы. Кроме того, демоны Аманодзяку были обладателями весьма неестественной родословной среди демонов, что было той самой причиной, по которой они осмелились называть себя Аманодзяку, что имело значение Небесного Злого Духа!

Что касается Аманодзяку с горы Фудзи, он обладал мощной грубой силой, а также носил на спине огромный свиток, вызывающий страх! Это был предмет, на который Хайхиме даже не осмелилась взглянуть, хотя прямо сейчас была рядом с ним.

Хотя среди демонов он был невысокого роста, никто, кроме лорда Камакура, не обладал средствами, чтобы остановить Аманодзяку на всем Востоке.

Даже Аманодзяку напился после нескольких бокалов вина и окинул алыми глазами нежное и красивое тело Хайхиме. Ему давно не терпелось насладиться его вкусом, но силач его уровня, естественно, обладал способностью смотреть на картину в целом. В любом случае, через несколько дней он доберется до нее, так что он не торопился.

— Хайхимэ, — Аманодзяку держал кубок с вином и сказал, — я слышал, что ты недавно тесно общался с вождями главных демонических племен, таких как демоны котла и демоны с алыми глазами?

Хайхиме вздрогнула всем телом и сказала: «Вовсе нет. Я просто нормально общался с ними. Это в основном для выполнения ваших приказов, лорд Аманодзяку.

«Это так? Хоть мы с тобой и имеем статус супружеской пары, но я не мог тебя все эти годы иметь. Ты же не делал ничего развратного бессовестно за моей спиной, верно? Аманодзяку злобно уставился на декольте Хайхиме.

«Н-как я мог…»

«Хм! Чудовища, жаждавшие тебя, превратились в черепа на этом моем ожерелье. Тем не менее, просто в последнее время я не убивал так много монстров. Ты действительно не предал меня, верно?

— Вовсе нет, — довольно смущенно заявила Хайхиме.

«Ну тогда. В таком случае позвольте мне еще раз проверить эту штуку, — заявил Аманодзяку, направляя взгляд на промежность Хайхиме.

— А? Хайхиме сразу же почувствовала себя крайне униженной: «Через несколько дней я стану твоей в прямом смысле, так что есть ли необходимость проверять это еще раз сейчас…?»

«Не то чтобы я был без забот. Кроме того, ты был моим с давних времен, так что это был вопрос времени, когда ты будешь у меня! Причина, по которой я жду этого дня, заключается в благородной родословной моего Племени Златорогих. Какое это имеет отношение к вам? Давай же, дай мне взглянуть на него быстро!» Аманодзяку казался изрядно пьяным и выпил еще одну чашку вина.

У Хайхиме было крайне униженное выражение лица, но в конце концов она беспомощно вздохнула. Она встала, расстегнула пояс и подняла подол кимоно в обе стороны.

Область между ее белокурыми ногами была скрыта Т-образным нижним бельем, состоящим из довольно толстого горизонтального и вертикального кожаного ремешка, плотно охранявшего ее секретную зону, к которому также был прикреплен осколок разбитого зеркала. Кроме того, на стыке, соединяющем два кожаных ремешка, также была очень прочная латунная пуговица с замочной скважиной.

Аманодзяку почувствовал себя довольным, увидев эту вещь в хорошем состоянии, и выудил из-за пояса крошечный ключ, поигрывая им в руках, и непристойно ухмыльнулся: «Хмф! Ты принадлежишь мне, Кейко. Ты мой. Хахахаха. Я скоро всех вас открою своими руками!»

Хайхиме опустила раскрасневшуюся голову и подняла подол кимоно, чтобы произнести следующие слова, терпя унижение: «Аманодзаку. Я исполню все, что ты желаешь, поэтому, пожалуйста, не забывай, что ты мне обещал.

«Обещать?» Алые глаза Аманодзяку широко раскрылись: «Какое обещание?»

«Какая?» Зрение Хайхиме потемнело, а ее лицо побледнело, как будто она испытывала какое-то крайнее отвращение и унижение, содрогаясь.

«Хахахаха! Хахахахаха! Хайхиме, о Хайхиме, не сердись так, хорошо? Я просто пошутил с тобой, моя дорогая жена. Как я мог забыть это обещание? Я выполню данное тебе обещание должным образом в тот день, когда мы обязательно станем друг с другом единым целым!» Злобный блеск вспыхнул в глазах Аманодзяку, когда он сказал это.

Хайхимэ вздохнула с облегчением и опустила подол кимоно.

— Давай, налей мне еще чашу вина, — приказал Аманодзяку.

«Да.»

Примерно в это же время внутри дома в подземном пространстве.

Староста деревни вернулся отдохнуть из-за своего возраста, пока Лили листала содержание древнего основополагающего стиля фехтования.

«Может ли это быть… причиной того, что мне было трудно пройти седьмой этап первого сегмента Tsukuyomi Swordstyle? Я чувствовал, что чего-то не хватает, но до сих пор не знал, чего именно. Возможно, моя соответствующая основа была недостаточно прочной!»

Осознав это, Лили почувствовала просветление и положила свиток, чтобы выйти наружу.

— Эй… — Ёрико не знала, почему Лили вдруг встала, поэтому тоже вышла и наблюдала за ней с порога.

«Клэнг!» Лили вытащила катану, и яркий свет пронесся сквозь темный мир, сопровождаемый криком.

«Ах!» Сердце Йорико сильно колотилось, когда она хватала ртом воздух. Она впервые в жизни видела такую ​​ничью. Хотя это было то, что она видела раньше, и первое движение основополагающего стиля фехтования, которое зеркальные девушки практиковали бесчисленное количество раз, используя деревянный меч, то, что они исполняли, было движением, а то, что исполняла Лили, было настоящим фехтованием!

Эта свирепость, решимость, одержимость и намерение меча только что заставили Йорико почувствовать, что меч Лили был продолжением ее воли!

Человек и меч, небо и земля, казалось, будто все мобилизовалось под ней с ней в центре в это мгновение!

Лили начала тщательно практиковаться в соответствии с основополагающим стилем владения мечом, и, хотя Лили обладала необычайной силой, она вела себя как скромный новичок, который только недавно начал изучать меч и страстно погрузился в выполнение этого простейшего и базового искусства владения мечом.

Поза Лили, царство и ритм последовательных движений казались воплощением движений меча из этой древней книги.

Казалось, что танцевальные движения просто ожили, чтобы сыграть плавную и красивую партитуру меча!

«Итак… вот что на самом деле представляет собой стиль фехтования Зеркальной девушки…» Ёрико запыхалась и совершенно опьянела, оценивая фехтование Лили.

Что касается Лили, то она тоже полностью погрузилась в красоту этого простого и простого фехтования и даже не заметила, что Ёрико полностью увлеклась ее фехтованием3.

Лили погрузилась в мир, где существовали только она и меч.

Робинксен: Спасибо за экспозицию.

Робинксен: Экспозиция дамских экспозиций.

Робинксен: Магнит Юрия усердно работает.