Книга 5: Глава 124: Цвет цветущей сакуры

В это время в Долине цветения сакуры наблюдалось первое в этом сезоне цветение сакуры.

Кризис с продовольствием был решен, и внешняя часть долины была защищена лабиринтом Аяки. Можно сказать, что в настоящее время Долина цветения сакуры безопасна. Если не появится существо, подобное по силе или более сильное, чем Рокухара Тандай, возможность прорваться через лабиринт и угрожать Долине цветения сакуры была очень маленькой.

В династии Хэйан было всего несколько таких существ, так зачем им приходить в глубокие горы Канто, чтобы ворваться в Долину цветущей сакуры?

В это время, согласно обычаям династии Хэйан, сестры расстелили одеяла в Вишневой долине и провели церемонию цветения сакуры под цветущим вишневым лесом.

Для Лили, которая путешествовала повсюду и сражалась со многими опасностями во тьме, эта церемония цветения сакуры была совершенно другим опытом, особенно с ее сестрами.

Однако это также заставило сердце Лили чувствовать себя немного неловко.

Лили тоже была обычной женщиной, и с таким количеством красивых девушек, собравшихся вместе, она обманула бы себя, если бы сказала, что у нее нет физиологической реакции. Но Лили была также очень увлеченным человеком; как она могла обидеть свою старшую сестру?

Таким образом, Хайхиме, Шиу, Сакико и другие сидели на красной ковровой дорожке под цветущей вишней, попивая чай из цветков вишни вместе с сентиментальными сердцами.

Лепесток вишневого цветка поплыл вниз и упал в прозрачный чай Лили. От него исходил слабый цветочный аромат, который напомнил Лили о ней самой.

«Старшая сестра, как именно я могу разбудить тебя…? Что я должен сделать?»

Рожденная без желаний и лишенная привлекательности — такую ​​особу нельзя было считать настоящей очаровательной женщиной.

Те, кто обладал сильным желанием, а также чувствительным телом и разумом, сохраняя тело, как нефрит, были редки и замечательны.

Терпение делало женщин красивее. Но это также огорчало женщин.

«Что случилось? Лили?» Хайхимэ наклонилась, отчего ее свободная юката наклонилась вбок и обнажила форму ее полных и загадочных грудей…

Лили только что случайно взглянула на него, но не могла не думать об этом.

Что со мной не так? Это из-за сезона цветения сакуры?

— Нет, ничего… — Лили не знала, что ответить.

Котока сказал: «Редко можно найти такое тихое место в такое неспокойное время. Давайте потанцуем.»

— Танцевать? Лили была ошеломлена.

«Кто будет танцевать?» — спросил Шиу.

«Хе-хе, тебе действительно нужно спрашивать? Конечно, это Лили. Юкико держала чашку чая и закрывала лицо, улыбаясь: «Танец Лили может даже очаровать четырех великих мстительных духов династии Хэйан».

«Э?!» Лили не знала, какой сегодня день, но ей уже было жарко во всем теле, а всеобщее поддразнивание заставило ее лицо покраснеть еще больше.

Оглядываясь назад, казалось, что в каждом месяце будет несколько дней, когда ее и без того чувствительное тело станет еще более…

«Нет, нет, сегодня я…»

«В чем дело? Ваше тело нездорово, потому что пришла тетя Фло?

«Это не то…»

— Лили, ты не можешь отказаться. Такие люди, как Тайра-но Масакадо, могут смотреть, а мы нет? Ты такая женщина, Лили? Сакико не знала когда, но в какой-то момент она начала пить саке вместо чая, что заставило ее говорить свободно.

«Лили, ты не станцуешь для всех? После стольких усилий по защите долины мы наконец-то можем обрести душевное спокойствие. Разве мы не должны праздновать?» Котока также сказал.

Их поддержке было трудно сопротивляться, поэтому Лили в конце концов застенчиво кивнула.

Но как Господь, она была хозяином для всех, верно? Почему она всегда обслуживала всех?

Лили встала, и ее длинные красные рукава элегантно раскинулись на ее руках. Длинные рукава свисали и почти касались земли, покрытой цветущей вишней.

Выражение лица Лили было неземным, но ее фигура была элегантной и очаровательной, как цветочная фея в цветущем вишневом лесу, возбуждая танец цветущей сакуры для всех.

В какой-то момент сестры начали петь мелодичную песню, чтобы аккомпанировать прекрасной принцессе под цветами:

Цветы в полном расцвете в этот вечер,

Горная дорога тоже белая от цветущей сакуры;

Я никогда не видел эту сцену раньше,

Но как одиноко и грустно,

Попробуйте улыбнуться.

Цветы сакуры подобны разлуке,

Этот день всегда ищут;

Только на потерянном пути,

Прошлое и настоящее,

Когда мы встретимся снова?

Я не знаю о своей прошлой жизни,

Куда я вернусь в этой жизни?

После того, как танец Лили закончился, от ее тела выступил головокружительно ароматный пот. Лили обладала необычайной силой, и ее соблазнительные намерения достигли определенного уровня. Аромат, исходящий после ее танца, воздействовал на цветущий вишневый лес, придавая ему неоднозначную и сентиментальную атмосферу.

Элегантные аплодисменты сестер несли неописуемый ритм, эхом разносясь по горам и лесам.

— Лили, — сказала Хайхиме, — мы хотим с тобой кое-что обсудить.

«Хм? Пожалуйста, продолжайте, сестра Хайхиме.

Хайхиме посмотрела на всех, и девушки закивали головами.

Поэтому она сказала: «Долина цветения сакуры теперь в безопасности, и мы также защищены лабиринтом Аяки».

«Поэтому я поговорила с несколькими сестрами и решила, что мы тоже хотим пойти потренироваться».

— А? Лили была ошеломлена на мгновение. Конечно, для ее сестер было полезно потренироваться, но она волновалась.

Увидев выражение лица Лили, Котока сказал: «Лили, я знаю, что ты будешь беспокоиться о безопасности сестер, если мы выйдем в сегодняшний мир, но разве наши сердца не беспокоятся, когда ты каждый день отправляешься в приключения? Долина цветения сакуры может защищать сестер какое-то время, но не всю жизнь. Даже если это возможно, все не могут оставаться в долине все время. Конечно, мы с Сакико по очереди позаботимся обо всех в долине.

«Этот…»

Юки Маюми добавила: «Лили, я тоже хочу продолжить свой путь женщины-ниндзя».

Хайхимэ посмотрела на Лили: «Хотя мир сейчас хаотичен, до того, как мы встретились с тобой, кто из нас не испытывал опасности? Кстати говоря, если бы ты меня не победил, я бы не проиграл. В огромном мире должно быть бесчисленное множество приключений и сюрпризов. Я случайно проехал мимо совершенно нового места снаружи, где цветы и трава между горами и дикой природой выглядели завораживающе. Лили, я хочу отправиться в путешествие, чтобы создать свои собственные приключения и воспоминания».

— Тогда все могут пойти со мной. Лили все еще беспокоилась о своих сестрах.

Но Хайхиме покачала головой: «Лили, твой удар может легко убить силовую установку средней стадии постоянства. Путь приключений, который вы собираетесь выбрать, отличается от нашего. Мы не можем идти в ногу с вами, и наше присутствие будет только тянуть вас вниз, что не принесет нам ни приключений, ни опыта. Лили, мы хотим идти своим путем. Независимо от силы или достижений, мы должны пройти свой собственный уникальный и захватывающий путь, и независимо от того, куда мы идем, наш общий дом здесь — дом, который мы любим и куда стремимся вернуться после того, как устанем в пути».

Выслушав слова Хайхиме, Лили поняла, что взятие сестер с собой подвергнет их значительной опасности, и если Лили отправится с ними в место, с которым они смогут справиться, ни одна из сторон не получит никакой пользы от их практики. Хотя Лили не возражала против путешествий со своими сестрами, у нее был свой собственный путь, чтобы спасти свою старшую сестру. Это был еще таинственный и неизведанный путь, и можно было предсказать, что будет много опасностей. Лили не могла взять своих сестер, силы которых сильно отличались от ее собственных, в рискованное путешествие, не заботясь об их безопасности и комфорте.

Оглядываясь назад, Лили всегда беспокоилась о своих сестрах, хотя на самом деле она подвергалась наибольшей опасности каждый раз, когда отправлялась в приключение. Но разве они когда-нибудь слишком беспокоились о ней?

У каждого был свой путь к путешествию.

По крайней мере, это был их дом.

Лили кивнула: «Я понимаю. Пожалуйста, все должны быть очень осторожны. Если… я имею в виду, если ты попадешь в опасность, из которой не сможешь выбраться, где бы ты ни был, я обязательно приду, чтобы спасти тебя!

Молодые девушки и женщины посмотрели на Лили и тоже кивнули.

«Лили, мы такие же. Если однажды ты попадешь в руки врага, каким бы чудовищным и сильным ни был этот демон, мы сделаем все, чтобы спасти тебя».

Хотя, если демон, который мог заставить Лили упасть, действительно появился, как ее сестры могли с ними справиться? Но иногда дело было не только в силе и борьбе. У ее сестер была своя решимость и мудрость!

Лили достала более сотни магатам и разделила их на несколько частей: «Мне пока не нужны эти магатамы. Я надеюсь, что они будут полезны для практики каждого».

Все знали, что Лили больше всего заботится об их безопасности, поэтому они не отказались и каждый взял понемногу.

Котока вернул оставшуюся часть Лили: «Лили, моя сила слишком слаба. Я действительно не могу использовать это. С моей нынешней силой, даже если я использую магатаму как деньги, это только привлечет опасность. Вы должны оставить это себе».

Затем Котока сделал глоток чая и сказал: «Что касается меня, здесь все еще есть много вещей, о которых нужно, чтобы кто-то позаботился, поэтому у меня есть руки. Более того, однажды, когда Лили вернется, мне придется спланировать, как ты вернешь отнятые территории.

— Ах… это вино действительно вкусное, — сказала Сакико, слегка подвыпившая, — я хочу вернуться в городское додзё Такэсита летом, но неплохо остаться здесь на время, чтобы помочь Котоке…

«Госпожа Котока; Леди Сакико, вам действительно тяжело. На самом деле, Лили не слишком заботятся об этих территориях снаружи. Пока все счастливы, это лучше, чем десять тысяч миль по рекам и горам». — сказала Лили.

«Хе-хе-хе, иногда слова Лили немного мужественны, хотя обычно она такая маленькая женщина». Сказала Сакико с пьяным смехом.

«Э? Это… — Лили покраснела.

Хайхимэ сказала: «Лили, могу я использовать телепортацию? На другой стороне телепортационной формации находится резиденция главного советника. Интересно, уместно ли это?»

Лили ответила: «Я думаю, не должно быть проблем, если вы иногда используете его? Я просто возьму тебя туда и обратно, когда придет время».

На самом деле, Лили не была уверена, как Аяка отнесется к этому, но как она могла помешать мечтам своей сестры из-за этой мелочи?

«Хотя мое древнее зеркало разбито, я все равно хочу поехать в Кансай. Я слышал, что Кансай больше не преследует и не убивает зеркальных девушек. Я также хочу найти источник клана моей матери. Сказала Хайхиме с отстраненным взглядом.

Глядя на молодую, но зрелую самурая в свободной одежде, которая собиралась отправиться далеко-далеко, Лили могла только молча одобрить, хотя ей и не хотелось с ней расставаться.

Юки Маюми посмотрела на далекие горы, смутно видневшиеся за деревьями сакуры, и сказала: «Я планирую отправиться в Игу, страну ниндзя, чтобы взглянуть. Легенда гласит, что клан Лунной Тени известен как лучший женский клан ниндзя в мире.

«Хотя провинция Мусаси полна хаоса, здесь также должны быть захватывающие и новые вещи. Я хочу путешествовать по Мусаси, Сагами и даже дальше с мечом в руке. Говорят, что в глубинах гор и лесов к востоку от Мусаси можно найти происхождение Племени Мидо. Я не уверен, что у меня будет шанс найти его». Глаза Юки Маюми были полны ожидания.

«Хм…» Как всеобщие сны могли не вызывать сочувствия у Лили? Девочки были похожи на героинь боевых искусств, которым нравилось путешествовать по миру, а не на маленьких птичек, предпочитающих сидеть в углу. Слушая, как они один за другим возбужденно переговариваются, в ее сердце возникло какое-то неописуемое чувство.

Казалось, что только Шиу еще ничего не сказала, так что Лили не могла не смотреть на нее.

«Мастер!» Шиу сказала со слезами на глазах: «Шиу никуда не денется. Если Мастер не поручит Шиу никаких заданий, то Шиу будет вечно ждать Мастера здесь… 2»

«Шиу…» На сердце Лили было кисло, но также неописуемо тронуто3.

Были ли они в долгом путешествии или на страже, все сестры следовали своему сердцу, и, как сказала Хайхиме, это был их дом!

С домом, по которому можно скучать, и ностальгирующими сестрами позади, долгое путешествие будет более красочным, не так ли?

Период сленга

Робинксен: Шиу слишком чист для этого мира. Может быть, мне стоит нарисовать что-нибудь с ней, а не что-то еще. Она такая драгоценная.

Робинксен: Я тоже, Лили, я тоже.