Книга 5: Глава 13: Госпожа Лили плохо справляется с домашними делами

«Я-убирать действительно так сложно? Я чувствую себя обиженным, что меня поставили в такое положение, но мне явно этого очень не хватает!

Лили чувствовала себя совершенно беспомощной: «Давайте сначала вымоем пол, ничего не случится, если просто вымоете пол».

Лили показалось, что форма швабры немного странная, но она проигнорировала это и окунула швабру в воду.

Вода в ведре внезапно вскипела и мгновенно взорвалась, в результате чего сильная струя воды устремилась в обе стороны и опрокинула полки.

«Боже!»

Лили схватила полку с одной стороны рукой, затем ногой зацепила полку с другой стороны, едва успевая предотвратить падение двух полок.

Однако, поскольку полки уже наклонялись в сторону, вазы с цветами, антиквариат и другие ценности соскальзывали с полок одна за другой.

А потом…

Разрушительная сцена произошла вместе со звуком разбивающихся стекол!

«Что происходит внутри?!» Со двора подошел один из оммёдзи.

Лили в панике заблокировала дверь: «Н-ничего».

— Что это за грохот только что был? — спросил онмёдзи, пытаясь заглянуть внутрь.

«Галлюцинации… должно быть, это оно!» Лили закрыла ему глаза, как будто от этого зависела ее жизнь.

— Да, конечно, предоставь это мне, — неловко улыбнулась Лили.

Когда она снова вошла в зал артефактов и увидела огромный беспорядок, Лили беспомощно села.

Это был вовсе не инструмент для мытья полов, на самом деле, таких инструментов в ту эпоху не существовало. Только сейчас Лили вспомнила, что жители этого мира Хэйан вытирали полы руками.

Инструмент, который держала Лили, на самом деле был деревянной палочкой оммёдзи. Он выглядел как швабра только потому, что был изношен и очень стар.

Лили отодвинула уже пустые полки в самые глубокие ниши комнаты и смела все осколки в глубь комнаты. Затем она поправила другие полки, чтобы скрыть их от посторонних глаз.

«Я думаю… мне лучше пока уйти…»

Лили отказалась от мысли очистить зал артефактов и взяла свою метлу с собой в ценный зал.

Дверь в ценный зал была заперта.

— Ты собираешься убирать призовой зал? — спросил охранник.

«Да.»

— Тогда, пожалуйста, возьмите ключ у лорда Сукеи, — сказал охранник.

Лили вернулась в помещение охранника, чтобы спросить Сукею. Охранник указал ей правильное направление: «Господь Сукейя находится в самой внутренней комнате».

Таким образом, Лили пошла по дорожке и достигла комнаты в конце коридора.

Лили тихо постучала в дверь.

«Заходи.»

Лили открыла дверь и вошла, чтобы увидеть одетую в блок Сукею, читающую книгу в комнате.

— А, это мисс Кагами, входите и садитесь.

Итак, Лили села и сразу перешла к делу: «Господин Сукейя, я хочу очистить призовой зал».

— Хм, ты довольно усерден. Ценный зал действительно нуждается в уборке. Хотя у меня есть ключ, я все-таки не могу войти, — сказал Сукея.

Сукея встал со стула, чтобы закрыть дверь, прежде чем повернуться и сесть рядом с Лили. Его глаза были прикованы к телу Лили все это время.

Однако он вел себя так, как будто ему было все равно, когда он сел рядом с Лили. Он взял книгу и сделал вид, что читает, задав вопрос: «Мисс Кагами, вы уже привыкли к своему новому посту?»

Лили почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки, когда она вспомнила разбитую вазу и промокшие свитки. — Я-все в порядке.

«Я видел, что ты носил с собой шпагу, что ты делал до того, как пришел в бюро?»

«Я самурай из Камакура».

«Действительно, зачем самураю приходить сюда работать в таком плохом состоянии?» — спросил Сукея.

Лили могла только вздохнуть: «Откуда я знаю? Я действовал по приказу, чтобы прийти сюда, чтобы получить задание, но они поставили меня на этот пост и сказали, что это какая-то важная работа».

«Хахахаха, мисс Кагами, держу пари, что вас обманул этот б̲а̲с̲т̲а̲р̲д̲ Куджо. Уборка казначейства может быть важной работой, но не похоронит ли она вместо этого вашу молодость и красоту?

Сказав это, Сукея наклонился ближе и положил одну руку на руки Лили, лежавшие на ее бедрах.

Лили насторожилась и тут же стряхнула руку Сукеи. Она чувствовала, что Сукея явно имел злой умысел, когда закрывал дверь.

Вместо того, чтобы разозлиться на сопротивление Лили, Сукея налил себе и ей по чашкам чая: «Вот, мисс Кагами, выпейте чаю».

Лили не стала бы пить этот чай неизвестного происхождения, но Сукея, похоже, не возражал против этого, как будто это был обычный чай. Он усмехнулся в одиночестве и поставил чашку, прежде чем продолжить: «Интересно, чем специализируется мисс Кагами?»

Почему он спрашивал об этом? Трудно было представить, что Сукея поможет ей из доброй воли.

«Я самурай, поэтому, естественно, специализируюсь на уничтожении демонов. Я слышал, что в Хэйан-кё монстров не останавливают, поэтому я решил приложить свои скудные силы к усилиям». Лили ответила.

«Хахаха, даже будучи женщиной, мисс Кагами очень доблестна! Я уважаю это, правда. В бюро действительно есть отдел, специализирующийся на истреблении демонов и защите VIP-персон. Значит, первоначальное намерение мисс Кагами состояло в том, чтобы присоединиться к такому отделу? Сукея теперь без малейших сомнений оставался у груди Лили.

Лили рефлекторно натянула переднюю часть потуже и сказала: «Естественно».

— Увы, в таком случае, почему мисс Кагами не сообщила мне раньше? Я в дружеских отношениях с вождем Камо Тадаюки, и школа Онмё находится в ведении его сына. Если мисс Кагами действительно хочет присоединиться к ним, я могу замолвить за вас пару слов. Как насчет этого?

«Неужели господин Сукейя действительно захочет помочь мне из доброй воли?»

— Ха-ха, что вы сейчас говорите, мисс Кагами? Мне тоже сердце не надо смотреть, как ты делаешь такую ​​грубую работу этими гладенькими ручонками3, это растрата твоей девственности!»

«По какой цене?» — спросила Лили.

Сукея на мгновение растерялся и рассмеялся: «Хахаха, мисс Кагами действительно умная женщина. Я восхищаюсь твоей внешностью и поведением с тех пор, как впервые увидел тебя. Честно говоря, меня можно считать одной из старших фигур здесь, в бюро. Позвольте мне сказать вам, что бессмысленно идти и умолять этого старомодного вождя напрямую, вы должны найти подходящего человека, который поддержит вас.

Говоря, Сукея встал и прямо положил руки на плечи Лили.

— Мисс Кагами, поскольку вы умная женщина, вы должны понять, что я имею в виду, верно? Его руки вульгарно терли плечи Лили4.

«Ух!» Лицо Лили стало ледяным, и она тут же взмахнула рукавом, чтобы сбросить Сукею на землю.

«Показать некоторое уважение!» Лили встала и посмотрела на Сукею: «Не пытайся воспользоваться мной! Я отличаюсь от тех женщин, которые продают свое тело, чтобы выслужиться перед начальством!»

— сказала Лили, выходя за дверь.

Затем Сукея в гневе зарычал: «Кагами Лили! Вы хамский b̲i̲t̲c̲h̲! Вы действительно думаете, что Онмё но Дзёдзё — это какой-то правительственный чиновник? Так и быть, иди и чисти дома казны на всю жизнь! Посмотрим, забочусь ли я!

Лили почувствовала отвращение, потому что Бюро Прорицаний было не только неряшливым, но и коррумпированным и полным таких грязных дел. Она действительно вымыла бы руки дочиста и убралась из бюро, если бы ее не послала сюда госпожа Аяка.

Возможно, другие попытаются попасть в бюро через различные схемы или продадут свое тело, чтобы получить повышение, но кто такая Лили? Она была лордом с территорией на Востоке, владела шахтой магатама и имела множество могущественных сестер, зачем ей работать какими-то гнилыми чиновниками в Хэйан-кё?

Однако, если она сдастся до того, как узнает настоящую причину, по которой Аяка отправила ее сюда, она сомневалась, что результат был бы другим, если бы она снова встретила Аяку.

Для Лили Аяка была важной фигурой, которая хранила секреты зеркальной девушки и, возможно, даже могла указать на тайну сна ее старшей сестры. Однако кем была Лили для Аяки? Ничего, вот что. У Аяки не было причин встречаться и помогать ей решать ее проблемы.

Лили вдруг что-то вспомнила и вернулась в комнату Сукеи.

«Что вы хотите сейчас?» — прорычал Сукейя. Не было ничего странного в том, что могущественный самурай мог легко сбросить его на землю, но поскольку он действительно просил Лили проделать с ним эти вещи, он не осмелился устроить сцену. Вот почему он не заколдовал Лили. У него не хватило сил заставить Лили подчиниться, не привлекая внимания публики. Таким образом, он действительно ничего не мог сделать с Лили, пока они были в бюро.

— Дай ключ, мне нужно почистить. «Хм, какое отношение. Думаешь, я открою тебе дверь только потому, что ты попросил? «Уборка казначейских домов — моя обязанность, пожалуйста, поддерживайте свой профессионализм в деловой манере. В противном случае у меня нет другого выбора, кроме как доложить непосредственно лорду-главному советнику.

«Какая?!» Все тело Сукеи напряглось: «Л-лорд, главный советник? Ты шутишь, что ли? Как вы можете подчиняться непосредственно главному советнику?

«О боже, разве ты не знаешь? Меня прислал сюда главный советник, — Лили изобразила самодовольство.

— П-почему ты не сказал об этом раньше?! Позиция Сукеи резко изменилась. Он встал и поправил свою одежду. — Кашель, мисс Кагами, я только что проверил вас, чтобы убедиться, что вы не одна из этих бесчестных женщин. Если это действительно так, я абсолютно не могу позволить вам войти в призовой зал. Однако вы доказали, что у вас правое сердце, и, поскольку вас прислал сюда главный советник, вам, естественно, можно доверять. Не волнуйтесь, я всегда отношусь к своей работе с профессионализмом. В соответствии с правилами, я не могу дать вам ключ, но я могу открыть вам дверь. Поскольку я не могу войти, вам придется войти самостоятельно. Я буду запирать дверь, пока ты убираешься, так что просто дай знать охраннику, когда закончишь.

— Раз так, то мы сделаем, как ты говоришь, — ответила Лили.

— Я же говорил вам, что делаю все строго по-деловому. Поэтому не говорите ничего лишнего при встрече с главным советником. Мы не должны отвлекать главного советника из-за небольшого недоразумения. Маленькие люди вроде нас должны помогать вышестоящим в их заботах, а не создавать им неудобства, понимаете? Сукея продолжала увещевать Лили по пути в призовой зал.

На самом деле, Сукея не вел себя так самодовольно, потому что боялся, что Лили пожалуется главному советнику. В конце концов, если Лили могла удобно встретиться с главным советником, зачем ей оставаться здесь?

— Не волнуйтесь, лорд Сукея, я понимаю. Мы все здесь профессионалы. Кроме того, я ведь ничего не потерял из-за твоего теста, не так ли?

«Конечно, вы действительно мудрая и логичная женщина. Давайте поладим с этого момента».

Когда они подошли к двери, ведущей в ценный зал, Сукея вытащила золотой ключ и открыла замок. Этот замок, естественно, не был обычным, но, как догадалась Лили, он был, по крайней мере, сделан из какого-то сплава седьмого класса.

— Тогда, пожалуйста, входите, — Сукея открыла дверь для Лили.

Как только дверь была открыта, из ценного зала вырвалась волна мощной ауры, исходившая от содержащихся в ней сокровищ.

Робинксен: Нет, ты просто некомпетентен.

Сильва: Хотя на самом деле от этого зависела ее жизнь.

Робинксен: Я в замешательстве… разве уборка не считается женской работой?

Робинксен: Фейспалм.

Робинксен: СТОП! ВЫ ПОЗВОЛЯЕТЕ ЛИЛИ РЯДОМ С БЛЕСТЯЩИМИ!