Книга 5: Глава 31: Пьяная принцесса

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Нариаки… что с ней случилось……» Если бы она еще не спала, она могла бы отвлечь Кимико… но сейчас она мертвецки пьяна… что делать? Леди Кимико продолжает давать мне вино, что делать? – недоумевала Лили.

«Ну, допей эту фляжку с вином, покажи сестре лицо». — Только фляжка? «Ага.»

Это была всего лишь маленькая фляжка, а столько чашек уже было налито. Это не должно быть проблемой, только… Лили чувствовала, что эта фляга уже должна была быть опорожнена.

— Эта фляжка — сокровище? Почему мне кажется, что вино бесконечно?» «Вы, должно быть, воображаете вещи, осталось совсем чуть-чуть. Вот, скажи ааа, ты же не хочешь, чтобы вино пролилось?

Лили чувствовала, что у нее нет сил, она не хотела лежать в объятиях Кимико, но так кружилась голова, что она не могла сидеть прямо. Другая рука Кимико обхватила ее мягкую стройную талию и медленно нащупала вниз. Руки Лили были пусты, она чувствовала, что вместо того, чтобы просто толкать фляжку, лучше блокировать руку Кимико.

«Это не может продолжаться… почему… почему эта сбивающая с толку демоница-лисица делает это со мной……»

Лили чувствовала, что рука Кимико не использовала слишком много силы, но, хотя она и схватила свое запястье, не смогла отдернуть руку.

Лили была немного расстроена: «Не будь такой!»

Она циркулировала своей духовной силой, добавляя силы своей руке, но чувствовала, как отражающая сила полностью рассеяла ее духовную силу. Кимико вела себя так, как будто ничего не произошло, в то время как тело Лили качнулось от ответной реакции, фляга с вином соскользнула с ее губ, пролив вино на подбородок Лили, капнув на ее шею и бюст.

«Ах, посмотри на себя, такой грязный. Я пойду возьму тряпку».

Голос Кимико был зрелым и уверенным, как будто она полностью контролировала ситуацию.

Когда Кимико ушла, Лили потеряла все силы и упала на татами. Почему-то она чувствовала пустоту. С растрепанными волосами, с затуманенными глазами, Лили могла только лежать на татами, она не могла набраться силы воли, чтобы стереть следы вина, стекающие по уголкам ее губ.

«Нехорошо, я должен выбраться отсюда… Я чувствую себя… таким странным, тело…… Я не могу контролировать свое тело……»

Лили уже не могла ясно видеть, хотя ей хотелось встать, ноги ее больше не слушались, она могла только продолжать попытки. Медленно ей удалось подогнуть под себя ноги, возможно, она сможет доползти до балкона, холодный ветер снаружи должен помочь.

Вернулась Кимико, держа в руках нагретое полотенце. Она беспомощно покачала головой, глядя на Лили: «А-а, что ты делаешь? Тебе нравится такая поза?»

— А? Лили не успела отползти слишком далеко, когда Кимико вернулась, ее нынешнее состояние было крайне смущающим, и она не знала, как это объяснить.

«Ох?» Кимико посмотрела на то место, где Лили сидела за столом: «Похоже, это место было пропитано вином, ты хочешь, чтобы сестра помогла тебе его вытереть? Кимико опустилась на колени рядом с Лили и посмотрела на нее.

Спина Лили напряглась, она нервно вцепилась в подол юбки: «Нет, не надо!» Однако, поддерживая свое тело только одной рукой, она потеряла равновесие и упала, ее пышные груди теперь прижались к татами.

«Незачем? Но то, что я вижу……» «Нет необходимости! Не смотри! Лили действительно была в панике. — А-а, скажи мне, где? Кимико была неумолима.

Она должна выбрать меньшее из двух зол, Лили была удивлена, что в данный момент она все еще может быть логичной. «Грудь……»

— Хочешь, я помогу тебе вытереться? Ты должен был сказать это раньше, какой ты странный.

Лили поморщилась, когда ее щеки вспыхнули: «Помоги мне встать… сестра Кимико…»

«Хм? Ты теперь называешь меня только сестрой? Вы называете кого-то сестрой только тогда, когда просите о помощи? Ты обычно довольно надменная, может быть, ты действительно… — продолжала шептать Кимико на ухо Лили, — такая женщина выставляет напоказ свою эротику и умоляет о помощи, верно?

«Нет! Сестра Кимико, мы только что познакомились, как можно быть такой грубой? Ты можешь быть моим старшим, но ты не можешь так запугивать меня. Лили знала, что произносить такие слова было бы неразумно, если бы Кимико действительно хотела ее запугать, то эти слова только подстрекали бы ее, но у нее не было другого способа отмолиться.

«Ааа, когда сестра ушла, ты был в порядке, теперь я вернулся, и ты в такой знойной позе и говоришь, что я издеваюсь над тобой. Я говорю, ты не шалишь? Кимико погладила Лили по волосам и легонько дунула ей в ухо.

Лили могла только беспомощно дрожать. «Пожалуйста, помогите мне подняться… не дуйте, не говорите так близко к моему уху, помогите мне подняться!» Лили неудержимо дрожала, словно злилась.

«Ах, вспыльчивость юной леди? Хорошо, сестра поможет тебе подняться. Подняв Лили за руки, Кимико поддержала Лили в своих объятиях. — Я говорю, ты легко потеешь, Лили, у тебя и впрямь ощутимый запах…

Лили покраснела сильнее: «У госпожи Кимико такие сильные духи, как я могла сравнить?» Ей хотелось дать себе пощечину, разве это был честный ответ? Это больше походило на кокетливый протест. Казалось, что ее речевые способности были не слишком высоки. Нет… скорее ее нынешнее поведение, тон и мягкий знойный вид делали все, что она говорила, кокетливым. Нехорошо, ей нужно было быть решительной, серьезнее, строже…

«Вино действительно пропиталось». Кимико расстегнула декольте Лили, обнажив большое количество бледно-кремовой кожи.

«Нет!» Лили запаниковала: «Я просто переоделась и не думала, что будет бой, поэтому сняла Одеяние Небесной Девы».

Кимико начала вытирать Лили теплой белой тряпкой, она отнеслась к этому равнодушно, как будто грудь Лили не была ее интимной частью. Это равнодушие вызывало у Лили ощущение смущения, отнимая у нее последние крупицы сил. Она полностью рухнула в объятия Кимико.

— Какая безнадежность, — тихо сказала Кимико, — женщина вроде тебя, как ты добралась до Хэйан-кё невредимой? Над тобой не издевался монстр на дороге, не так ли?

— Не надо, не говори глупостей! Лили схватила Кимико за руку, но Кимико проигнорировала любое сопротивление и продолжала вытирать Лили: «Не…»

После вытирания Лили вздохнула с облегчением, тяжело дыша на плече Кимико.

«Посмотри на себя, ты весь мокрый от пота. Здесь есть горячий источник, я отведу тебя помыться.

«А? Нет… нет, мне нужно вернуться.

«Вернись?» Кимико прошептала Лили на ухо: — Ты не можешь идти прямо и смотреть на себя. Ты не боишься, что какое-нибудь чудовище почует твой сладкий запах и схватит тебя?»

— Госпожа Кимико, не надо, не выдумывайте… — Вы все еще отрицаете? Не протестуй, сестра поможет тебе помыть посуду.

Лили было стыдно и беспомощно, эта Кимико… воспользовавшись ее опьянением, чтобы играть и запугивать ее. Если бы она не была пьяна, даже если бы она не подходила, она бы все равно боролась за свое достоинство. Но она была пьяна… что она могла сделать?

Кимико держалась за Лили и вышла из комнаты, миновав дорожку к задней части цветника. Там был красивый горячий источник, похожий на нефрит, окруженный цветами сакуры и груши, деревьями и скалами, образующими элегантный пейзаж.

Лили вдруг почувствовала, что ее неряшливый вид и неуверенная походка очень неуместны в этом красивом и элегантном горячем источнике. Мытье посуды звучало не так уж плохо.

«А… подожди… дай мне завернуться в банное полотенце…» «Тск, ты действительно беспокойная маленькая девочка, что, боишься, что сестра все увидит? Мы все здесь женщины. Эхехехе». Кимико спрятала улыбку: «Хорошо, хорошо, можешь взять банное полотенце». Она наколдовала длинное пушистое белое банное полотенце из лисьего меха.

Лили никогда раньше не видела такого банного полотенца. Она рассмотрела его и удивилась, почему он действительно похож на лисий хвост. Она дернула его.

— Ах… — соблазнительно вскрикнула Кимико. — Не надо, не применяй так много силы.

«Какая!?» Сбитая с толку, Лили задумалась, а не лисий ли это хвост леди Кимико? Но Лили чувствовала, что у Кимико все еще есть хвост за ней? Может, не один хвост? Или она уже была настолько пьяна?

Полотенце, похожее на хвост, зашевелилось, как будто в нем была жизнь, обвивая тело Лили, оно немного трепетало и также обвивалось вокруг Кимико. Их кимоно соскользнули к ногам, а затем Кимико поддержала Лили и опустилась в воду.

…… ……

— Мяу~, — Нариаки одурманенно взобрался наверх и огляделся. — Э-э? Где все?

После этого ее уши опустились, и она снова заснула.

Робинксен: Я не знаю, где они… может быть, они ушли вместе с последними уцелевшими клетками моего мозга, читая эту главу?