Книга 5: Глава 9: Контакт

Дневное время в Хэйан-кё становится все более редким. Хотя она и не знала об этом, Лили на самом деле очень повезло встретить рассвет в свой первый день здесь.

Старая, но цивилизованная столица была окутана легким туманом, придавая ей иллюзорность.

Было еще примерно 5 утра, предрассветные часы, поэтому в данный момент на дороге было не так много пешеходов. Лили в одиночестве прошла мимо сказочной авеню Сузаку.

‘Что мне теперь делать?’ Пока что Лили могла только бесцельно бродить. Она планировала спросить о местонахождении клана Гэндзи, когда начнут появляться пешеходы, чтобы она могла пойти к ним в гости.

До сих пор Лили понятия не имела, почему вдохновитель за сценой хотел помешать ей отправиться на запад. Однако теперь, когда она прибыла, неужели они просто оставят это?

Пока Лили была в глубоких раздумьях, с бульвара Нидзё поднялась какая-то суматоха.

Лили обернулась, чтобы проверить это, и увидела довольно внушительную группу. Все они были в черных придворных одеждах, и даже пешие воины и конные самураи прокладывали им путь.

В центре процессии стоял большой паланкин, который несли восемь слуг в охотничьей одежде. Паланкин имел довольно простой дизайн, с декоративным черным деревом и белыми занавесками.

— Интересно, кто это? Группа людей ровным строем двинулась вперед от бульвара Нидзё.

— Хм? Лили заметила, что все слуги, несшие паланкин, были хорошенькими девушками одного роста и одеты в белые охотничьи одежды, предназначенные для мужчин. А перед этими девушками стояли двое пожилых мужчин в черной одежде, один толстый, а другой худой.

Одним из них, по-видимому, был старик, которого она встретила в поместье главного советника.

Кто еще в этой столице смог бы выйти с таким грандиозным шествием? Более того, тот, кто следовал за ними, явно был тем загадочным стариком.

«Фудзивара-но Аяка!»

Не было ни малейшего сомнения, что в паланкине сидит Аяка.

Если бы она обратилась к клану Гэндзё, чтобы написать для нее приглашение, не было никакой гарантии, что другая сторона даже рассмотрит это, неужели она действительно будет продолжать так ждать? Лили не была такой глупой.

Лили так не поступала.

Она сняла зонтик и маленькими шажками шагнула вперед, остановившись прямо посреди бульвара Нидзё и прямо преграждая путь внушительной процессии.

Хотя дорога была очень широкой, женщину-самурая в красном, стоящую посреди дороги, было невозможно не заметить. Процессия также шла посередине дороги и определенно не собиралась отходить в сторону, чтобы пройти мимо Лили.

«Кто идет туда! Это преемственность лорда-главного советника! Уйди с дороги!» Самурай верхом на лошади закричал, приближаясь.

«Это процессия Аяки, как и ожидалось!» И все же Лили праздновала в своем сердце.

Внезапно она опустилась на колени и закричала: «Я Кагами Лили из Камакура. Мне нужно обсудить важное дело с лордом-главным советником!

«Наглость!» Самурай верхом крикнул в ответ: «Как может безымянная женщина-самурай с Востока так удобно встречаться с лордом-главным советником! Катись!»

— Лили действительно нужно обсудить очень важное дело! Я должен встретиться с лордом-главным советником!

«Нелепо! Кто-нибудь, уберите эту бессовестную женщину с дороги!

Два самурая пришпорили коня вперед и остановились перед Лили. Они достали хлыст и приготовились хлестать Лили.

Даже если они были подчиненными главного советника, Лили не собиралась позволять им стегать себя, как им заблагорассудится.

Лили взмахнула закрытым зонтиком и легко свернула два хлыста. Затем она потянула в противоположном направлении, чтобы силой сбросить двух святых с мечом и заставить их столкнуться в воздухе. Из-за сильного удара двое отлетели на бок.

«Кто ты?! Как ты смеешь вести себя здесь так нагло! Вам надоело жить?! Сидящий генерал вытащил свой клинок, что побудило дюжину других солдат окружить Лили с копьями или древковым оружием в руках. В результате паланкин сзади остановился.

Лили проигнорировала этих людей и прямо обратилась к паланкину сзади: «Господь главный советник! Лили здесь, чтобы доставить письмо принца! Я должен лично доставить это лорду-главному советнику!

Поскольку до этого дошло, Лили больше не заботила осторожность, взлёт и падение династии Хэйан не имели к ней никакого отношения. Самым важным было то, что она встретит Аяку.

«Ты наглая сумасшедшая! Хватит нести ложь! Спусти ее! Генерал направил свой меч на Лили, в то время как солдаты ворвались внутрь.

«Стой…»

Зрелый, интеллектуальный женский голос раздался из-под паланкина. Хотя голос был очень тих, но как-то отчетливо разносился по всему бульвару.

Несмотря на то, что солдаты подняли большую суету, все звуки, кроме нежного, но интеллектуального голоса этой женщины, были приглушены. Рты этих солдат были широко открыты, но из них не было слышно ни звука.

Этот голос был подобен откровению богини. Это прямо передалось в разум Лили и успокоило ее душу.

На мгновение Лили почувствовала, что ее силы высасываются.

— Лорд главный советник, — этот худощавый старик повернулся к паланкину и отсалютовал, — это просто сумасшедшая. Она здесь только для того, чтобы сеять хаос, как и все остальные до нее, лорду не о чем беспокоиться, позвольте мне пойти и позаботиться о ней.

«Нет, пусть она придет», — заявил взрослый голос.

«Да, милорд». Поскольку это было решение лорда-главного советника, старик мог только подчиниться.

Он повернулся лицом к воинам и скомандовал: «Отойди в сторону».

Все воины были верны лорду-главному советнику без каких-либо вопросов, поэтому они последовательно отходили в сторону.

Двое стариков и остальные слуги в мужских одеждах сделали то же самое, то есть после того, как опустили паланкин.

Теперь, когда она оказалась лицом к лицу с паланкином, Лили начала бессознательно нервничать.

За этими белыми занавесками был единственный человек, ради встречи с которым она проделала весь этот путь до Хэйан-кё.

Лили убрала зонтик и скромно направилась вперед. Достигнув соответствующего расстояния, примерно в нескольких метрах от паланкина, Лили благоговейно опустилась на колени.

Она опустилась на колени, коснувшись земли обоими коленями, чтобы выразить свое величайшее уважение.

Первым делом Лили поклонилась в знак вежливости. Эта внезапная перемена в ее осанке и движениях очень удивила двух стариков.

Лили медленно собирала слова вместе: «Господь главный советник, это Кагами Лили из Камакура. Князь поручил мне очень важное письмо, которое я должен передать вам лично».

Вскоре последовало короткое молчание. Никто не смел издать ни звука, пока женщина в паланкине не вынесла свое решение.

— Подойди, пройди к паланкину. Так сказала взрослая женщина.

Голос был таким нежным и теплым, как распустившиеся цветы раннего лета, и Лили было трудно отказаться.

Не выказывая никакого беспокойства, она грациозно встала и грациозно направилась к паланкину, затем отошла в сторону.

В утреннем свете, пробивающемся сквозь белые занавески, Лили могла видеть цветочные украшения на занавеске, а также фигуру высокой, красивой и нежной женщины в высокой шляпе.

Так это госпожа Фудзивара-но Аяка? …Интересно, как она на самом деле выглядит за кулисами.

Однако только от того, что она подошла к паланкину и увидела эту фигуру, Лили почувствовала себя исключительно нервной. Это было похоже на то время, когда она тайно наблюдала за своей старшей сестрой из тени.

Естественно, фигура леди Аяки также несла намек на обаяние зрелой женщины. Однако по сравнению с обычной молодой замужней женщиной она казалась куда более способной и опытной.

Сбоку паланкина было маленькое окошко, оно приоткрылось, и вскоре из этого окошка высунулась тонкая рука.

Из паланкина исходил слабый женский аромат.

«Хм? Она не встретит меня лицом к лицу? Лили, видимо, была немного разочарована.

«Однако… какая красивая рука», — грудь Лили невольно вздрогнула, когда эти мысли пришли ей в голову.

— Отдай это письмо. — сказала фигура в паланкине. Сквозь занавеску Лили могла разглядеть, что, хотя женщина была единственной в паланкине, она все равно сидела очень прямо. И хотя на ней было официальное придворное платье, размер ее груди был неоспорим. Возможно, они были даже на один размер больше, чем у Лили.

Лили достала письмо из-за пояса. Только сейчас она заметила, что письмо теперь немного помялось, и оно даже носило температуру ее тела и запах, поэтому она немного смутилась.

Тонкие нефритово-белые пальцы сжали письмо. Возможно, из-за напряженного состояния Лили их пальцы немного соприкоснулись. Оба их пальца были одинаково изящными и длинными.

«Ах!» Как будто ее ударило током, Лили тихонько вскрикнула, рефлекторно отдернула руки и начала ерзать, как влюбленная дева.

Однако, когда она погрузилась в свои мечты, эта рука уже втянула письмо обратно в паланкин, и занавес опустился.

— П-подожди, леди Аяка! Лили еще есть что спросить у вашей милости! В момент отчаяния Лили случайно назвала Аяку по имени. «Наглый! Как вы смеете обращаться к лорду-главному советнику по имени?! Оба старика излучали непонятную ауру, когда собирались наказать Лили. — Не обращайте внимания, — сказала женщина в паланкине, — просто отпустите ее, вам двоим нельзя ее беспокоить. — Как прикажете. Двое повиновались. «Поднимите паланкин». Женщина скомандовала.

Увидев, что паланкин поднимают и продвигают, Лили тоже запаниковала. Она еще не задала самый важный вопрос. Таким образом, она последовала за паланкином и умоляла: «Ваша светлость, у Лили все еще есть дело, чтобы попросить руководства! Пожалуйста…»

Женщина в паланкине махнула рукой. По-видимому, поняв ее намерение, паланкин остановился. Через мгновение женщина сказала: «К северо-западу от дворца Хэйан вы можете найти бюро гаданий».

«Какая?»

Паланкин снова двинулся вперед, оставив Лили в оцепенении. Она наблюдала, как паланкин Аяки удалялся вместе с большой группой людей. Осталась только женщина, которую можно было считать самой красивой и на Востоке, и на Западе.

Лили знала, что ее грубость достигла своего предела, она не только заблокировала паланкин главного советника, но даже избила своего телохранителя и продолжала приставать к ней снова и снова. Она чувствовала, что продолжение этого пути не приведет ни к каким благоприятным результатам.

Однако что означали последние слова Аяки?

Хотела ли она, чтобы она пошла работать в это какое-то бюро прорицаний?

Она пришла сюда не для того, чтобы умолять о работе, она хотела узнать секрет девочек-зеркал.

А может быть, в ее словах было что-то более глубокое?

Робинксен: Мне все еще интересно, что это за письмо.

Дундандун.