Книга 7: Глава 10: Марш в Аябе

Женщина-самурай под командованием Макото разложила карту на большом деревянном столе в центре палатки. На данный момент это была самая точная карта Танбы, которой располагал императорский двор.

Хотя главный замок Танба, река Танге, города, поселки и деревни были отмечены на карте, горы Ооэ на ней не существовало. Бескрайние горы Танба были нарисованы просто как горный хребет, чтобы показать, что они непреодолимы.

Таким образом, никто не знал, где находится гора Ооэ.

Лили заметила, что женщина-самурай с короткими волосами, одетая в откровенные доспехи и отвечавшая за карту, выглядела немного знакомой.

— Это мисс Айри? — спросила Лили про себя.

Женщина-самурай была не кем иным, как Шиина Айри, помощницей Уэсуги Рей. Лили не показалось странным, что она была здесь, поскольку для нее имело смысл присоединиться к экспедиции, учитывая ее положение.

Макото встала со своего места и указала на угол карты кнутом, обтянутым бело-красной тканью, прежде чем сказала: «Мы здесь прямо сейчас».

Айри повесил маленький флаг с гербом Гэндзи в том месте, куда указал Макото. Генералы встали один за другим и окружили стол так, чтобы им была видна массивная карта размером три на два метра.

— А это замок Камеяма. Макото указал на замок на карте и продолжил: «Прошло много лет с тех пор, как Сютэн Додзи захватил Танбу, поэтому, если честно, каждый знает, какова ситуация в замке Камеяма, и путь, ведущий к нему, давно исчез из-за его расстояния. ».

Макото посмотрел на всех и сделал паузу, прежде чем сказать: «Танба довольно большой, поэтому мы понятия не имеем, где находится гора Ооэ. Однако одно можно сказать наверняка: это не близко к границе. Иначе мы бы давно его нашли. Это означает, что это, вероятно, глубоко внутри Танба».

Макото нарисовал огромный круг в центре карты: «На центральную область Танба приходится не менее шестидесяти процентов ее территории, так что весьма вероятно, что гора Ооэ находится в этой области. В Танбе нет открытых равнин, и она заполнена горами, а это значит, что любая из них может быть горой Ооэ».

«Блядь. Куда нам в таком случае идти, коммандер Асикага? Суд хочет, чтобы мы просто бесцельно бродили, пока не найдем гору Ооэ? Имперские чиновники и советники сошли с ума? Тучный Такамунэ выругался.

«Пожалуйста, следите за своим языком, лорд Такамунэ. Хоть ты и сын главнокомандующего, но мы сейчас в командирской палатке. Не забывайте, что вы находитесь в присутствии командующего 100 000 человек!» Минамото-но Ёситада предупредил.

Хотя он сказал 100 000 человек, армия на самом деле насчитывала 70 000 человек.

Макото просто проигнорировал сквернословие Такамунэ и указал на реку: «Что касается этой длинной реки, она называется рекой Танге, и на ее пути лежит единственный портовый город Танабы, Аябэ. Нашей армии потребуется неделя, чтобы пройти через горный хребет и прибыть в Аябе. Ситуация с портом нам неясна, поэтому есть шанс, что он уже захвачен монстрами или подконтрольными им повстанцами. Наша первая цель — захватить контроль над Аябэ, чтобы мы могли полагаться на реку Танге как на маршрут снабжения. Порт Аябе — лучшее место для создания базы для нападения на Танбу в долгосрочной перспективе.

«Черт побери! Зачем выбирать такой окольный наземный маршрут для нападения на порт Аябе вместо того, чтобы просто использовать водный путь, если он существует?! Такамунэ пожаловался.

— Звучит как план, лорд Джуджиро, но армия должна была пойти по суше, чтобы собрать наши силы. Река Танге также окружена скалами с обеих сторон, что затрудняет продвижение армии вдоль нее. У нас также недостаточно боевых кораблей, чтобы провести нашу армию по водному пути». — объяснил Макото.

«Верно.» Минамото-но Ёситада добавил: «Мы бы просто выбросили наши жизни, если бы использовали водный путь без военных кораблей, когда обстоятельства в порту не ясны. Использование наземного маршрута — лучший способ застать врагов врасплох. Мы сможем использовать водный путь для перевозки припасов, как только захватим порт.

Лили молча кивнула, услышав их разговор издалека, и пришла к выводу, что миссис Асикага действительно хорошо разбирается в военном искусстве. Однако она все еще не могла понять преимущества и недостатки этой стратегии.

«Мы не собираемся углубляться в Танба без плана и собираемся сначала консолидировать наши силы». — сказал Макото.

«Достижений лорда Джуджиро в первой битве с монстрами Танба достаточно, чтобы доказать, что он доблестный герой. Учитывая невероятную силу отряда Дэва, я предлагаю позволить лорду Джудзиро действовать в качестве авангарда. Тайен Рюдзи, крепкий бородатый дворянин в доспехах, открывавших его обнаженную волосатую грудь, сделал предложение.

Тайен просто хотел выслужиться перед Такамунэ, но вместо этого поставил его в неприятное положение.

«Ну…» Хотя Такамунэ был достаточно самонадеян, чтобы украсть заслугу Лили в уничтожении монстров, он не был дураком и уже испытал, насколько ужасны монстры Танба с первого столкновения. Они были просто на другом уровне по сравнению с монстрами центральной и восточной Дэвы.

Он тоже не хотел умирать.

Ида Нобутада, стоявшая рядом с Такамунэ, заговорила в этот момент. «Хотя отряд Дэва победил, мы также понесли значительные потери. Боюсь, мы не годимся в качестве авангарда для нападения на Порт Аябе.

Какими бы жадными ни были отряды Дэва, они не были достаточно безумны, чтобы расстаться со своими жизнями, решив действовать в качестве авангарда для нападения на Порт Аябе после того, как испытали, насколько могущественны монстры Танбы.

На самом деле Такамунэ не сообщил должным образом о силе монстров.

Макото кивнула им, так как не собиралась навязывать им позицию и вместо этого посмотрела на других генералов в палатке. «Кто из вас желает взять на себя эту роль?»

Генералы на мгновение замолчали.

«Пожалуйста, оставьте эту задачу нам, Изуми Гэндзи, командир!» Самурай в доспехах с овальным лицом, в шляпе Эбоси на голове и с луком и колчаном на спине, выступил вперед.

Макото посмотрела на других генералов, так как мало знала об Изуми Гэндзи. Минамото-но Хирохикари уверенно обмахнул лицо, повторяя свою хорошо подготовленную речь. «Хотя Идзуми Гэндзи живут далеко от столицы, они доблестные, опытные в боях воины. В Дивизии Правой Имперской Гвардии даже есть отряд Идзуми, который отвечает за охрану ворот Гэмбу и прилегающих к ним районов. Это сильный, мудрый и надежный клан».

— Лорд Хирохикари… — с беспокойством позвал его Минамото-но Ёситада.

Хирохикари отмахнулся веером и спросил: «Не говорите мне, что вы не доверяете Изуми Гэндзи, лорд Ёситада?»

«Конечно, я им доверяю, но Шутен Доджи известен не только своей силой. Он весьма печально известен своими уловками, поэтому я просто хотел напомнить лорду Мунэсигэ, что он должен быть осторожен. — сказал Ёситада.

Лидер Идзуми Гэндзи посмотрел на Ёситаду и сказал: «Не беспокойтесь, господин Ёситада. Изуми Гэндзи не планирует становиться главной силой нападения на Танбу, а просто планирует атаковать порт и города. В конце концов, не было бы никакого смысла в объединении сил, если бы мы оставили все силам Сэйва Гэндзи. Пожалуйста, оставьте эту задачу нам! Я гарантирую, что Изуми Гэндзи захватят Порт Аябэ в течение десяти дней!

Макото посмотрел на уверенное и храброе лицо Мунэсигэ и одобрительно кивнул. Тем не менее, она все еще чувствовала себя немного обеспокоенной и спросила: «Могу ли я узнать, что многие самураи среди 3000 сильных солдат, которые у вас есть, находятся на уровне Spirit Jade или выше?»

Мунэсигэ с решительным лицом ответил: «Самые слабые среди моих войск находятся на уровне самураев среднего уровня, в то время как на уровне Духа Нефрита и выше их тридцать четыре. В дополнение к ним в Spirit Jade есть шесть оммёдзи. Среди тех, кто находится на более высоких уровнях, шесть самураев находятся на уровне Постоянства на ранней стадии, а по одному — на уровне Постоянства на средней и поздней стадиях. Также есть один оммёдзи на среднем уровне Постоянства, а я нахожусь на пиковом уровне Постоянства!»

«Ооооооо!» — в изумлении воскликнули генералы, услышав о построении. Хотя Минамото-но Мунэсигэ не был самым сильным человеком в палатке, у него все еще были сильные войска, и он мог считаться лидером элитных сил.

«Самураи Изуми хорошо разбираются в битвах с монстрами и обладают более крепкими телами по сравнению с этими избалованными, фальшивыми самураями, поскольку мы пьем кровь монстров и обедаем их плотью, так что будьте уверены, командир Асикага!» 160-сантиметровый обычный Мунэсигэ с гордостью добавил:

Хотя некоторые люди выразили недовольство, услышав это, они не сильно возражали, так как армия нуждалась в доблестных людях прямо сейчас.

Макото тоже почувствовал облегчение, услышав его слова. — Тогда мы будем ждать, когда вы вернетесь с хорошими новостями, лорд Мунэсигэ!

«Пожалуйста, будьте уверены, коммандер Асикага! Изуми Гэндзи никогда не проигрывает битву! Хотя я не осмеливаюсь утверждать, что мы будем первыми, кто ворвется на гору Ооэ, захват небольшого портового города для нас не имеет большого значения!

Мунэсигэ поклонился Макото и генералам, прежде чем покинуть палатку и отправиться в бой.

Макото сказал: «Готовьтесь к отъезду, генералы. Мы последуем за лордом Мунэсигэ и войдем в порт Аябэ.

«Да, мэм!» Генералы поклонились.

Лили, Макото и Айри были единственными, кто остался в палатке после того, как ее покинули генералы. У Макото было задумчивое выражение лица, когда она рассматривала карту перед собой.

Лили подошла к ней и спросила: «Вы все еще беспокоитесь об этой экспедиции, Мать Макото?»

Макото кивнул. «Захват порта Аябе не должен быть сложной задачей. Основываясь на товарах, которые продаются на столичном черном рынке, я почти уверен, что прямо сейчас портовый город оккупирует либо толпа повстанцев, либо самураи без хозяина. Порт Аябе находится в низменности, окруженной высокими горами, что делает его легкой мишенью для наземных атак. Толпа, занимающая его, не может сравниться с доблестным отрядом Изуми Гэндзи.

— Понятно… — Лили все еще беспокоилась.

«Хотя создание базы в Аябе после ее захвата повысит нашу скорость передвижения, это все равно не изменит того факта, что это будет ближний бой, поскольку мы не знаем, где находится наша цель…»

«Я полагаю, что обнаружение горы Ооэ является ключом к решению нашего следующего шага. Я хочу проникнуть глубоко в Танба и узнать, где она для тебя, Мать Макото. — сказала Лили.

Макото с благодарностью посмотрел на Лили и сказал: «Хотя я тронут тем, что ты проявила такую ​​решимость, Лили, один человек не может выиграть войну. Танба довольно обширна и заполнена лабиринтами гор и лесов. Некоторые из более глубоких мест даже блокируют использование сферы голосовой передачи, поэтому шансы, что вы найдете гору Ооэ в одиночку, довольно малы, даже если вы хорошо разбираетесь в направлениях. Шутен Доджи также является экспертом в общении с женщинами, поэтому я определенно не могу согласиться позволить вам проникнуть в Танбу в одиночку. Просто оставайся рядом со мной, Лили, иначе я не знаю, как противостоять Сакико и Котоке.

— Я выхожу из дома не в первый раз, матушка Макото. Я достаточно силен, чтобы защитить себя, так что тебе не о чем беспокоиться.

«Как я мог не волноваться, когда мы столкнулись с несколькими архидемонами уровня Постоянства во время нашей первой битвы с монстрами Танбы?»

Лили вернулась на сторону Макото после уничтожения монстров, потому что думала, что ей нужно немедленно сообщить ей об опасно сильных монстрах Танбы.

— Но я убил их, не так ли?

«Таких могучих монстров мы уже встречали на границах. В последние несколько лет Небеса были в хаосе, а сверхъестественные энергии в мире усилились. Я боюсь, что монстры Танбы стали намного могущественнее, чем раньше, и их сила намного превзошла наши ожидания. Не то чтобы я полностью против того, чтобы вы проникали во вражеские земли в одиночку, но даже вы не проникали в гнездо трех главных архидемонов Хэйана во время ваших прошлых приключений, не так ли? Связанная с этим опасность находится на совершенно ином уровне по сравнению с приключениями, в которых вы участвовали раньше, поэтому чем больше вы проявляете уверенности, тем больше это беспокоит меня, не позволяя мне отпустить вас одного. Тебе просто нужно оставаться рядом со мной и вести себя хорошо». Макото приказал ей.