Книга 7: Глава 4: Вхождение в Танба

Это место было всего в нескольких кварталах от императорского дворца сёгуна. Два сына Минамото-но Ёритомо только прошлой ночью получили военные приказы. Этим утром они вернулись в свой временный гостевой дом гарнизона в клане Гэндзи, прежде чем уйти.

Несколько отрядов Гэндзи, составлявших эту армию Дэва, прибыли один за другим за последние несколько дней.

— Юный Лорд, это Кагами Лили. Поскольку ее послал лорд Сёгун, у нее могут быть свои особенности. — сказала Ида Нобутада.

— Хм, она всего лишь женщина. Какие у нее могут быть специальности? Но поскольку это аранжировки моего старика, что я могу сказать? Как твое имя, еще раз?» — с презрением спросил Такамунэ.

«Кагами Лили». Тон Лили тоже был холоден.

— Вы можете следовать за нами, но вам придется подчиняться моим приказам! Эта моя армия Дэва — не обычная безмозглая армия. Не задерживайте нас! Понимаю?» Молодой лорд уставился на Лили.

«Пока это военный приказ, Лили будет подчиняться».

«Пошли! Армия едва отошла на несколько шагов, а к ней прибавилась женщина! Какое несчастье!» Тучный молодой лорд приказал армии двигаться вперед.

Лили следовала за ней, держась на некотором расстоянии от этих жестоких самураев.

Что касается силы этого молодого лорда, Лили не стала выяснять, но лошадь, на которой он ехал, вызвала у нее интерес.

Эта лошадь не обычная. По моим оценкам, это боевой конь как минимум восьми классов очень редкого вида. Лили сказала в ее сердце.

Боевой конь восьмого класса, если оценивать его по силе, был эквивалентен средней стадии Духа Нефрита. Однако этот вид лошадей отличался от демонов и иноземных зверей. Боевые кони восьмого класса полагались на свою превосходную породу, родословную и небесные сокровища, вскормленные людьми. Они не могли тренироваться сами по себе, у них не было ни высокого интеллекта, ни духовного нефрита. Их сила исходила исключительно от их грубой физической силы, и они были четко оценены людьми как объекты. Боевые кони восьми рангов были драгоценны, но, в конце концов, они были всего лишь животными, отличными от чужеземных зверей.

Было сказано, что были некоторые зрелые лошади-духовные звери, у которых было собственное сознание и даже духовный нефрит1.

Лили в настоящее время ехала на боевом коне шестого класса, физическая сила которого была эквивалентна начальной стадии Духа Нефрита.

Однако, если бы он полагался на питание и обучение от людей, а не на собственный естественный рост, он мог бы подняться до уровня боевого коня девятого класса, что было эквивалентно поздней стадии Духа Нефрита. Но это был предел.

Когда армия прошла через проспект Сузаку, они столкнулись с огромной основной армией.

Насколько мог видеть глаз, была река солдат, несущих знамена каждой семьи клана Гэндзи, таких как семья Асикага, семья Гэндзи, семья Кисо и некоторые другие. Также было несколько знамен, принадлежащих клану Тайра.

Несколько сотен воинов армии Такамунэ также влились в реку солдат и вместе с основным строем вышли из города.

К этому моменту армия уже превышала 20 000 человек.

Даже имея только это количество, это было крупнейшее формирование Хэйан-кё за последние годы.

Лилия вместе с могучей армией повернула на запад и пересекла большую дорогу. Было еще утро, но с обеих сторон было много прохожих.

Из толпы выскочили два маленьких енота и побежали за лошадью Лили.

Армия наступала со скоростью пехоты, поэтому они, естественно, не двигались слишком быстро.

«Сестра Лили!» Юта и Рика вскоре догнали

— Юта, Рика? Лили была вне себя от радости.

«Сестра Лили, вам есть что сказать перед отъездом в экспедицию?» — спросил Юта, пока бежал вперед.

— Юта, пожалуйста, объясни мне кое-что леди Кимико. Кроме того, отведите мисс Мидзуэ, которая живет в ночлежке, к Шиу, и пусть они позаботятся друг о друге. Если нужно, пусть Шиу отвезет ее обратно в Долину Сакуры. Юта, если тебе интересно, ты можешь пойти поиграть с Рикой в ​​Долину Сакуры. — сказала Лили.

«Долина Сакуры? Юта очень хотел бы это увидеть. Сестра Лили, Юта помнит, что ты сказала. Сестра должна путешествовать осторожно.

«Ммм». Лили кивнула головой.

Несколько жестоких самураев, ехавших впереди Лили, не могли не покачать головами, когда увидели, что Лили разговаривает с енотами.

— Хм, женщины — это просто беда.

«Эти самураи Хэйан-кё просто полны трюков, и они даже разговаривают с глупыми енотами. Похоже, они собираются на войну?»

Несколько самураев саркастически переговаривались, но намеренно громко. Казалось, им было все равно, услышит ли их Лили.

«Кто такой глупый енот?!» Юта пришел в ярость и оскалил зубы на самурая.

— Ладно, Юта, давай.

«Да, сестра. Заботиться!»

Так как армия растянулась на тысячи метров, Лили было неудобно отрываться от группы и мчаться на фронт, чтобы найти Асикагу Макото. В любом случае, после выхода из строя всегда будет шанс.

К тому времени, когда армия вышла из западных ворот Хэйан-кё, Бьякко, численность армии почти достигла 50 000 человек.

Это было общее количество войск, вышедших из Хэйан-кё, и до границы с провинцией Танба оставалось еще почти тысяча километров. По пути к ним присоединялись военные части из разных мест Кансай.

Согласно изданному ранее указу, если они все придут, армия вырастет до размера более 100 000 человек, когда они достигнут границы провинции Танба!

Это была могучая армия, которую даже Шутен Доджи не осмелился бы принять легкомысленно!

В это время за тысячи километров, на обрыве бурлящей реки Танба, стояла дождливая и туманная погода, беспричинно стеллись бесовские тучи.

На утесе эхом отдавались завывания демонов и призраков, время от времени происходили сильные колебания вместе с кровавым запахом в воздухе.

Бум! Словно луч серебряного света, Уэсуги Рей врезался в группу демонов. Хотя ее лицо было красным, ее тело временами шаталось, и она несколько раз падала, она продолжала извергаться с мощной силой.

Один за другим вспыхивали огни меча среди заднего потока демонов, разбрызгивая повсюду кровавые волны.

Кенки, наблюдавший за битвой издалека, был ошеломлен: «Как это возможно??»

Это был самый эффективный секретный препарат против женщин, данный лордом Шутен Доджи! Пока женщина получала немного в своем организме, она становилась слабой и вялой. Так почему же Уэсуги Рей, на которого явно сильно повлияло лекарство, все еще мог проявлять такую ​​ужасающую разрушительную силу?

Взгляд Аокибы тоже был мрачным: «Хотя я знал, что Его Высочество Шутен Доджи интересуется этой женщиной, я не ожидал, что она будет так отличаться от других женщин, которых Его Высочество поймал раньше. Очевидно, на нее действует странный наркотик Его Высочества Шутен Доджи, но она все еще может сражаться? Хотя я чувствую, что ее тело время от времени очень неустойчиво, она может многократно вспыхивать с необычайной силой. Это… очаровательное намерение!

«Хе-хе-хе!» Токо Чакура усмехнулась: «Я слышала, что в древние времена был воин, который, напившись, мог использовать, казалось бы, сонный, но очень сложный стиль меча, называемый Пьяным стилем меча. Может ли быть так, что дезориентирующий препарат позволяет ей использовать этот странный стиль владения мечом?

«Невероятный!» Глаза Аокибы расширились: «Какая искусная фехтовальщица. Вместо того, чтобы сопротивляться воздействию наркотика на свое тело, она на самом деле использует его, чтобы воздействовать на свое тело и превращать свои соблазнительные движения в силу очарования. Хотя я слышал, что сила обаяния исходит от женских эмоций, я никогда не слышал ни о ком в мире, кто действительно мог бы превратить эмоции своего тела в силу обаяния для борьбы!

Недалеко Кенки услышал это и тоже был ошеломлен: «Ни за что. Это явно наркотик, который делает женщину неспособной сохранять свою рациональность, но она превратила его в силу обаяния? Разве это не означает, что чем сильнее будут эффекты препарата, тем больше будет ее боевая мощь? Неужели я столкнулся с проблемой использования этой стрелы только для того, чтобы помочь ей?»

Догадка Аокибы и Кенки была недалека от истины. Уэсуги Рей действительно превратил действие препарата в силу очарования.

Конечно, это было отнюдь не просто и легко.

Перед тем, как отправиться в глубь провинции Танба, чтобы сразиться с величайшим извращенным демоном в мире Шутеном Додзи, Уэсуги Рей подготовился сверх их ожиданий!

Чтобы справиться с возможностью воздействия различных наркотиков и афродизиаков Шутен Доджи, Уэсуги Рей уже придумал долгосрочную контрмеру. Прежде чем начать свою экспедицию, она позаботилась о том, чтобы попрактиковаться в этой контрмере, иначе почему такая красивая женщина, как она, осмелилась так легко проникнуть вглубь территории Шутен Доджи?!

Уэсуги Рей может показаться высокомерной, безрассудной и равнодушной, но на самом деле она была гораздо дотошнее, чем выглядела!

Она была женщиной, известной как Бог Войны, которая вела в бой бесчисленные войска. Ее уникальные стратегии и приключения были не такими простыми, как могут подумать другие.

Однако эффективность препарата, созданного Шутен Додзи, все же превзошла ожидания Уэсуги Рей. Она могла в любой момент оказаться под контролем препарата, как если бы шла по тонкому льду.

Всякий раз, когда Уэсуги Рей собиралась впасть в замешательство, она всегда думала о слегка меланхоличных глазах Лили.

Она была женщиной, которая хотела обнять Лили. Если бы она была схвачена здесь демоном и осквернена, насколько это было бы постыдно?

Уэсуги Рей совершенно не мог смириться с таким результатом3!

С момента своего отъезда из Мино и до сегодняшнего дня Уэсуги Рей никогда не использовала свое намерение обаяния, поэтому никто во всей команде не знал, что она практиковала второй путь в дополнение к своему ледяному намерению.

Уэсуги Рей до сих пор скрывала эту силу, чтобы справиться с такой ситуацией, когда на нее может повлиять секретный наркотик.

Первоначально очаровательное намерение Уэсуги Рей не было очень сильным, но препарат Шутен Доджи позволил ей преобразовать интенсивную реакцию своего тела в мощную силу очарования.

Какой-то розовый туман рассеивался в дожде и тумане. Лицо Уэсуги Рей покраснело, но глаза по-прежнему оставались холодными.

Уэсуги Рей владела своим тонким тати, Безымянным. Серебряный меч светился смесью фиолетовой и розовой ауры и обезглавливал приближающихся демонов и призраков.

Свойства снадобья, казалось, постоянно восполняли ее силы, и с помощью своего танто, поглощавшего аниму, Уэсуги Рей долгое время сохраняла упорство с тех пор, как перерезала подвесной мост. И она еще не устала!

Несмотря на то, что она постоянно использовала искусство управления душой, ее сила все еще медленно росла даже в этой отчаянной ситуации!

«Невероятный! Удивительно, но даже в этой ситуации аура этой женщины постепенно усиливается… Кенки немного смутился. Он огляделся, но вокруг горы все еще было много демонов, а два демона Тронной сцены еще не сделали шага.

Уэсуги Рей некуда было отступать. Если бы два демона из Десяти Демонов-Борцов объединили свои силы, Уэсуги Рей определенно проиграла бы, какие бы уловки она ни использовала!

Швинг-!!! В воздухе раздалась пронзительная вибрация, и более слабые группы демонов не могли не заткнуть уши и не упасть на землю.

Древний меч Уэсуги Рей расцвел и создал путь из кристаллов голубого льда. Самая яркая часть была немного окрашена в красный цвет и переливалась электризующим светом!

Бзз- бзз- бзз

Тусклые узоры души на тати фактически разорвали оковы проклятия и вернули былое великолепие!

«Какие??! Она действительно использовала сильное заклинание, чтобы разрушить проклятие! Кенки был совершенно ошеломлен4.

Аокиба и Токо Чакура тоже выглядели торжественными.

— Токо Чакура, давай действовать вместе! Глаза Аокибы вспыхнули яростным светом.

Робинксен: Осел?!

Робинксен: У Лили будет полевой день по многим причинам.

Робинксен: Ее сила исходит от обратного яндеризма?

Робинксен: Честно говоря, мне интересно, к чему все идет.