Книга 7: Глава 50: Пропавшая небесная дева

Лили перевернула бумажный веер вверх дном. С одной стороны он был белым, но в углу был написан черный символ би (毘). Этот маленький черный персонаж излучал свирепую и необычайную ауру, и Лили чувствовала высокий уровень намерения меча по ударам.

«Би (毘)» — древний иероглиф, который Лили прочитала в древней книге.

«Разве этот персонаж ‘bi1’ не является изображением Бишамонтена?»

Через мгновение Лили вспомнила, что было записано в древней книге.

«Эта окружённая небесная дева на самом деле была Бисямонтэн?!»

Ее вдруг осенило.

Просто портрет небесной девы в шахте был настолько невероятно стар, что даже с проницательностью Лили было трудно различить его возраст, а ведь эта страшная битва произошла всего десятилетие или два назад.

Неужели эта небесная боевая дева по имени Бишамонтэн оставалась в династии Хэйан столько лет? С ее превосходящей силой, почему ее выследили?

В древних книгах, таких как «Записи древних событий»2, были различные описания Бишамонтэна, но большинство из них представляли собой уродливые изображения Будды. Одни говорили, что он бог удачи, другие говорили, что он бог войны. Фольклор, окружавший его, был разнообразен и часто был расплывчатым и фрагментарным.

Может ли быть, что настоящая Бишамонтэн и есть эта прекрасная небесная дева?

Лили перевернула веер, задаваясь вопросом, кто была нарисованная на нем маленькая девочка.

Он имел некоторое сходство с настенным портретом Бишамонтена. Раз Бишамонтэн носила с собой этот веер в такое опасное время, значит, это был кто-то очень важный для нее.

Более того, в этой шкатулке для драгоценностей все было очень старым, а этот веер был сделан благородным мастерством современной династии Хэйан.

«Неужели эта небесная дева действительно была в этом слове все это время?»

«Почему такое богоподобное существование никогда не было зафиксировано в истории?»

Лили положила веер обратно в шкатулку и закрыла ее.

Глядя на шкатулку, которая раньше принадлежала той прекрасной небесной деве, Лили не могла не ощутить чувство грусти — печали, которая, казалось, пришла из давних-давних времен — времени, когда она была далеко от этого мира…

«Почему мне так грустно?»

Она благоговейно сжала руки: «Ваше Высочество, хотя я не знаю, куда вы пошли, если вы оставите здесь такую ​​важную вещь, и она будет обнаружена монстрами и осквернена, Лили почувствует, что это очень жаль, так что Лили временно позаботится об этой шкатулке для драгоценностей от имени Вашего Высочества до того дня, когда мне суждено будет встретиться с вами и вернуть ее».

Сказав это, Лили убрала шкатулку с драгоценностями.

Хотя Ибараки Доджи был могущественным и его владения достигли очень высокого уровня, он не мог использовать их бесконечно. В течение трех полных дней Ибараки использовал мстительных духов для тщательного поиска в пределах своего владения, но ни один из них не нашел намека на местонахождение Лили.

Казалось, что Лили, должно быть, использовала какие-то средства, чтобы сбежать из этого места.

«Эта s̲l̲u̲t̲, я снова позволил ей уйти». Ибараки был раздражен и беспомощен. Даже он почувствовал усталость после того, как использовал всю мощь своих владений в течение трех дней подряд: «Возможно, это потому, что у нее были какие-то средства спасения, и она осмелилась ворваться в шахту без страха! Ненавистный! Это действительно ненавистно!»

Ибараки Доджи топнул ногой, в результате чего склон холма под его ногами рухнул.

Ведь, кроме той особой шахты, другие горы были не такими крепкими.

После этого Ибараки догадался, что ему придется вынести гнев Шутен Додзи.

“Ибараки!!!”

В демонической пещере на горе Ооэ Шутен Додзи был так разъярен, что даже сфера передачи голоса задрожала.

Он резко встал с «бум»! Вспыхнула ужасающая ярость, превратив дюжину или около того несчастных женщин, служивших ему, в кровавое месиво. Вся пещера демонов была окрашена в красный цвет крови, отчего даже группа демонов внизу дрожала.

«Ибараки, я всегда считал тебя благоразумным человеком, но ты позволил той девушке проникнуть в шахту небесной девы прямо у меня под носом? Ты дурак!!!»

Шутен редко оскорблял Ибараки Доджи, но в этот раз он не мог сдержаться.

«Скажи мне! Сколько руды Драконьего Тамахагане еще осталось в шахте??!”

«Ваше Высочество… Я тщательно обыскал каждый уголок шахты, но там не осталось ни одной руды. Тем не менее, есть еще несколько рудных жил». Лоб фантомного изображения Ибараки в сфере голосовой передачи был покрыт потом.

«Какая польза от этого! Кто еще в мире может добывать рудные жилы Драконьего Тамахагане?! Даже если я пойду туда лично, я не смогу сделать это без специального инструмента для раскопок сокровищ! Вы нашли какие-нибудь сокровища, чтобы раскопать шахту?

«Нет…»

Шутен Доджи тоже выглядел беспомощным: «Кагами Лили! Должно быть, она все забрала!»

«Ваше Высочество, эта шахта простирается во всех направлениях. Это чрезвычайно сложно, и духовные зонды не могут проникнуть сквозь стены пещеры. Я не думаю, что у Кагами Лили было достаточно времени, чтобы забрать все сокровища в шахте. Может быть, то, что было в этой шахте, было унесено небесными боевыми девами еще в древние времена3».

«Замолчи!!!»

Шутен Доджи отругал: «Ты все еще смеешь недооценивать эту женщину даже сейчас? У меня такое чувство, что эта Кагами Лили, должно быть, забрала сокровище внутри4!

Как только он произнес имя Лили, глаза Сютена изменились с яростных на дьявольские: «Хм… ну, пусть сначала она побережет его для меня. Вскоре даже она сама станет моим сокровищем… Ха-ха-ха-ха!

«Ибараки! Твоя неудача на этот раз меня разочаровала, но это также доказывает, что Лили необыкновенная женщина. Она может быть единственным человеком в мире, который действительно достоин быть моей, Шутен Доджи, женщиной! Я слышал, что имперская армия атакует замок Камеяма, и поскольку Лили сбежала, местонахождение замка Камеяма определенно будет известно имперской армии. Но теперь замок Камеяма не имеет для меня никакого значения. Устройте ловушку в замке Камеяма и уничтожьте там имперскую армию! На этот раз я определенно не хочу снова слышать о неудачах, понятно?

— Да, Ваше Высочество… — ответил Ибараки, весь в холодном поту.

Лили пряталась в этой яме несколько дней, пока не обнаружила, что снаружи не осталось ни одного мстительного духа, а это означало, что Ибараки Доджи перестал ее искать.

Но она не смела быть беспечной. Когда она выбралась из ямы и направилась в сторону императорской армии, то выпустила шестерых енотов, которые зорко разведывали вокруг себя в радиусе 50 метров. Между тем, она спрятала свою ауру и осторожно двинулась вперед.

Четыре дня спустя один из енотов Лили обнаружил передовую армию императорского двора.

Это была армия Минамото-но Хиромасы.

Лили почувствовала облегчение и увеличила скорость, устремившись к армии.

— Лорд Хиромаса! Лили почувствовала себя особенно счастливой, увидев в это время Минамото-но Хиромасу.

— Мисс Кагами? Лицо Хиромасы покраснело. Всю дорогу сюда спешила Лили, на ней было свободное кимоно с короткой юбкой. Она выглядела раскрасневшейся и тяжело дышала, заставляя мысли людей сбиваться с пути.

— Лорд Хиромаса, где сейчас главнокомандующий?

«В соответствии с информацией, отправленной вами, госпожа Кагами, армия движется к городу Камеяма, а главнокомандующий находится в центральной армии в нескольких милях отсюда. Хотя в то время многие командиры выражали несогласие следовать набросанной карте, присланной гончей-демоном…

— Благодарю вас, господин Хиромаса. Лили поспешила к центральной армии.

«Кагами, Кагами Лили…» Хиромаса хотел сказать Лили еще несколько слов, но она уже убежала далеко5.

毘 — иероглиф японского написания имени Бишамонтэн.

古事记. Также называется Кодзики, это самая ранняя книга по истории в Японии.

Робинксен: Между ними действительно есть здравый смысл!

Робинксен: И больше здравого смысла, несмотря на то, что они конфликтуют!

Робинксен: Ой-ой.