BTTH Глава 2665: Мировые Божественные Цепи

Само небо задрожало, когда яростная воля небес заполнила мир, что было признаком того, что Лонг Чен активировал свое состояние Небесного гнева. Затем он ударил Злую Луну Девятиглавым львом.

БУМ!

Злая Луна столкнулась лицом к лицу с острым когтем Девятиголового Льва. В результате весь мир содрогнулся, когда столкнулись черный и золотой свет. Черные трещины расползлись по пустоте, как будто мир вот-вот рухнет.

«Не в силах победить старшую сестру Хань Вэй, ты решил пойти за мной? Ты думаешь, что я мягкая хурма?» — яростно спросил Лонг Чен.

Лонг Чен внезапно взмахнул рукой, ударив потрясенного Девятиголового льва по лицу. Затем его лицо раскололось, и он закашлялся кровью.

Люди были шокированы совершенно другим внешним видом Лонг Чена. Когда его божественное кольцо вращалось, бесконечные руны Небесного Дао устремились к нему.

Однако это отличалось от Соверенов. Эти руны не простирались перед ним ниц, а дрожали от страха.

Они как будто почувствовали смертельную опасность, и у них не было выбора, кроме как предложить всю свою силу Лонг Чену, иначе они будут убиты. Чтобы выжить, им оставалось только подчиниться.

— Что это за государство?

«После перехода к Слиянию с Небесами аура Лонг Чена полностью изменилась».

Люди никогда не видели, чтобы Лонг Чен входил в состояние истинного гнева Небес. Это также был первый раз, когда Лонг Чен так легко вошел в это состояние.

Перед этим, когда он следовал инструкциям старика для состояния Гнева Небес, он использовал своего рода самогипноз, чтобы разозлиться и войти в это состояние. Это было просто и прямо, однако прямота делала это внезапным, а не постепенным процессом.

Из-за этого его ярость мгновенно достигла своего пика, что не только нанесло вред его собственному телу, но и сделало невозможным раскрытие всего потенциала этой техники.

Однако на этот раз Лонг Чен использовал властное вино Ту Цяньшана, чтобы шаг за шагом активировать это состояние. Поскольку это было постепенно, его контроль над этим был намного лучше.

«Моя ярость — это ярость небес. Небо велико, земля велика, но я больше. Маленький лев тоже смеет смотреть на меня свысока? Я использую твою голову как чашу для вина. Лонг Чен шагнул вперед с Злой Луной на плече.

«Невежественный человек, ты ухаживаешь за смертью!» Девятиголовый лев яростно зарычал. Лонг Чен ударил его по лицу уже в третий раз. Следовательно, все девять его голов открылись одновременно.

Девять лучей божественного света выстрелили одновременно, прежде чем слиться в один единственный луч. Куда бы он ни шел, пустота рушилась. Это была одна из сильнейших божественных способностей расы Девятиголового Льва, даже сильнее, чем то, что он только что использовал против Властелина Хань Вэя.

«Незначительная техника». Лонг Чен взмахнул Злой Луной, и образ меча пронзил воздух. Это был внезапный удар с девятой формой Split the Heavens.

Это была сабля, прорезавшая весь Даос, сабля, разорвавшая небеса. В состоянии Гнева Небес атака Лонг Чена начисто прорезала самую сильную божественную способность Девятиглавого Льва.

Образ меча прорезал божественный свет, словно расщепленный бамбук, прежде чем достичь Девятиголового льва. Испугавшись, Девятиголовый лев скрестил перед ним когти.

Брызнула кровь. Его тело, которое было прочнее божественного предмета и могло легко раздавить его голыми руками, имело тяжелую рану. И как только он был ранен, перед ним появился Лонг Чен.

Злая Луна ударила его по шее. «Дай мне свою львиную голову, чтобы приготовить жаркое!»

Раздались испуганные крики. Лонг Чен был невероятно сильным и свирепым. Однако как только они подумали, что голова Девятиголового льва полетит, полетели искры, и он появился целым и невредимым.

«Какая?»

В какой-то момент Девятиголовый лев оказался в цепях. Атака Лонг Чена поразила эти цепи и не смогла их сломать.

«Это мировая энергия. Он использовал силу своего мира, чтобы поддержать его, — сказала Злая Луна.

«Умереть!» Девятиглавый лев взревел и ударил кулаком, скованным цепями. Увидев это, Лонг Чен фыркнул и сделал шаг назад, избегая его атаки.

В результате его удар разрушил большую массу пространства, заставив всех подпрыгнуть. Что это была за сила?

Кроме того, разрушенное пространство не сразу зажило, как обычно. Он был очень медленным, как будто остатки энергии мешали его восстановлению.

«Лонг Чен, ты заставил меня использовать мои Божественные Цепи Мира. Ты первый в этой жизни, и ты можешь умереть спокойно». Золотые руны вращались в глазах Девятиглавого Льва. В этот момент золотые цепи задвигались вокруг его тела, как питоны.

Все были ошеломлены. Девятиголовый лев даже не выставил это против правителя Хань Вэя. Насколько он был уверен в себе?

«Не лги. Ваша эссенциальная кровь в настоящее время заканчивается. Эти Мировые Божественные Цепи должны стать вашим последним козырем, и вы не сможете удерживать их до тех пор, пока не закончится ваша эссенциальная кровь. В это время качество вашей львиной головы упадет, поэтому я бы предпочел, чтобы вы просто сдались, чтобы я мог получить голову хорошего качества. Тогда я мог бы отпустить тебя, — сказал Лонг Чен. Он достал еще один кувшин вина и сделал глоток.

«Хахаха, ты что идиот, чтобы говорить такие глупые слова? Или ты так боишься, что тебе нужно вино, чтобы подбодрить себя?» Девятиголовый лев рассмеялся.

«Идиот, это вино для того, чтобы контролировать себя. Я не хочу случайно убить тебя в гневе. Это разрушит мои планы, — пренебрежительно сказал Лонг Чен.

— Идиот, я не могу тратить на тебя слова. Я покажу вам самую сильную божественную способность расы Девятиголового Льва. Однако, прежде чем убить тебя, я убью эту женщину, чтобы показать всем, что твои так называемые Соверены ничто. Если бы они родились в мою эпоху, они были бы только сопровождающими персонажами».

Девятиголовый лев внезапно ударил в воздух, снова заставив пространство разрушиться. Он выстрелил в сторону правителя Хань Вэя.

Правитель Хань Вэй не вмешивался в битву Лун Чена с Девятиголовым львом. Вместо этого ее взгляд был прикован к Цзы Янь. Эти двое, казалось, общались.

Поэтому правитель Хань Вэй нахмурился, когда вернулся Девятиголовый лев. Пять струн ее цитры задрожали, и убийственное намерение наполнило воздух. Свет всех пяти струн цитры устремился к Девятиглавому льву.

«Незначительно! Смотри, как я разбиваю их кулаком!» Девятиголовый лев усмехнулся. Он нанес удар по пяти струнам. В это мгновение вспыхнула сила, не принадлежащая этому миру.

БУМ!

На глазах у всех были порваны пять струн цитры правителя Хань Вэя.

«Какая?!»