BTTH Глава 3220: Честная Битва

Когда свет меча вспыхнул, как молния, раздались громоподобные звуки, и даже пустота была разрезана на части. Две сабли продолжали свистеть, высвобождая подавляющую Ци Сэйбер.

Лонг Чен даже не знал, сколько раз его отправляли кувыркаться по Оттачивающей Небесной Лестнице. Каждый раз, когда он вставал, Луо Цзычуань переключался на другую саблю.

Каждая сабля имела свою историю, свои особенности и свои приемы. Каждый раз, когда Лонг Чен думал, что понял стиль, когда он возвращался, он обнаруживал, что все, что он понял о предыдущей сабле, бесполезно.

БУМ!

Лонг Чен боролся с бурей атак Ло Цзычуаня в течение шести часов, прежде чем его снова отправили вниз по Оттачивающей Небесной Лестнице. Он снова оставил дыру в скалах внизу.

Лонг Чен был в ярости. В последних трех боях он наконец что-то понял. Хотя он все еще был подавлен, он мог продержаться все дольше и дольше, поэтому он видел надежду на победу.

В той последней атаке, в шестичасовом бою, он атаковал шестнадцать раз, и эти шестнадцать раз взял на себя инициативу. Несмотря на надежду, он все же потерпел поражение.

Техника сабли Луо Цзычуаня была совершенно эфемерной, поэтому Лонг Чен не мог уловить какой-либо шаблон. Казалось, что в его движениях не было особых правил. Каждое движение, казалось, происходило без предупреждения.

Больше всего Лонг Чена бесило то, что независимо от того, что он делал, Ло Цзычуань подавлял его. Как только он был подавлен, он начал истощать свою силу, и после того, как он был до определенной степени истощен, его отправляли в полет.

Он был подобен утопающему, которого бьют в воде, не имея передышки. Каждый бой был угрюмым. Как только он не мог больше держаться, его отправили в полет.

Даже сейчас он не мог найти способа противостоять Ло Цзычуаню и мог только продолжать сражаться, рискуя своей жизнью. Кроме того, он не мог понять, как такие ужасающие атаки в высоком темпе совсем не утомляли Ло Цзычуаня.

Самым удручающим было то, что с самого начала Ло Цзычуань сражался с базой совершенствования Царства Четырех Пиков. Лонг Чен никогда в жизни не чувствовал себя таким подавленным.

К счастью, его воля была твердой, и он отказался признать поражение. Когда он сражался с Луо Цзычуанем, он также изучил свои приемы, используя против него собственные приемы.

Как только Лонг Чен выздоровел, он стиснул зубы и снова бросился вверх по лестнице. Он так привык к этому, что достиг вершины почти мгновенно. Как только он увидел Луо Цзычуань, он сразу же атаковал, не говоря ни слова.

На этот раз Ло Цзычуань использовал золотую саблю. Это была редко встречающаяся изогнутая сабля, похожая на полумесяц.

Его методы еще раз изменились. Он казался единым целым со своей саблей, и у Лонг Чена не было ни единого шанса контратаковать. Столкнувшись с потоком изображений сабли, Лонг Чен не продержался и двух часов, прежде чем его отправили в полет.

Лонг Чен не мог не выругаться. Его точно обманули. Он отказывался верить, что Ло Цзычуань освоил так много форм меча, находясь в царстве Четырех Пиков. Даже если бы он работал до смерти, он не смог бы освоить так много.

Все эти саблевидные формы требовали бесконечных тренировок и тренировок, чтобы двигаться так плавно. Для Ло Цзычуаня, чтобы сказать, что он не запугивал Лонг Чена, он был абсолютно бесстыдным.

Несмотря на это, Лонг Чен стиснул зубы и снова бросился наутек. Теперь Ло Цзычуань переключился на стиль боя с двумя саблями. В результате Лонг Чен не продержался и часа, прежде чем его снова отправили в полет.

Лонг Чен был потрясен. Ло Цзычуань был практически монстром, который привел Сэйбер Дао к вершине. С двумя саблями в руках Лонг Чен сражался одновременно с двумя людьми. Лонг Чен был совершенно неспособен дать отпор или даже четко видеть движения своего противника, прежде чем был сбит с ног.

Любой другой бы отчаялся, но Лонг Чен ринулся обратно. Время шло по крупицам. Лонг Чена сбивали с ног снова и снова, но он всегда возвращался обратно.

Ло Цзычуань продолжал менять форму сабли, но Лонг Чену постепенно удавалось продержаться дольше. Однажды Лонг Чен почувствовал, что он на грани истощения, и его вот-вот снова отправят в полет.

Однако именно в этот момент его поры открылись, и огромное количество жизненной энергии хлынуло в него со всех сторон. Как будто тонущему дали шанс высунуть голову из воды и сделать глубокий вдох. В этот момент Лонг Чен чуть не закричал от волнения. Казалось, он понял, как дышать.

БУМ!

С этим дыханием его аура взорвалась, и даже его чувства прояснились. Затем его сабля врезалась в саблю Ло Цзычуаня, в результате чего они оба задрожали и отступили на несколько шагов.

У Лонг Чена было взволнованное выражение лица. Ему казалось, что он наконец что-то понял, и мир прояснился. Его разум прошел через крещение.

Ло Цзычуань покачал головой. «Тебе потребовалось так много времени, чтобы осознать силу неба и земли. Ты самый глупый человек, которого я встречал. Поскольку ты постиг силу неба и земли, я, наконец, могу с легкостью убить тебя. Все эти усилия, направленные на то, чтобы заставить вас понять эту силу, были направлены только на то, чтобы дать вам шанс сражаться честно. Убей меня или будь убит мной. Вы можете выбрать только один. Не говори, что я не давал тебе шанса.

Ло Цзычуань снова прижал руку к каменной стеле. Затем он вздрогнул, и фиолетовый свет взмыл в небеса.

В этот момент раздался сотрясающий небеса крик сабли. А вместе с ним в руке Ло Цзычуаня появилась длинная и древняя фиолетовая сабля.

Вокруг этой сабли была фиолетовая ци. Он грохотал, заглушая все остальные звуки мира. Кроме крика сабли, других звуков не было слышно.

В глазах Ло Цзычуаня появился свет, когда он посмотрел на эту саблю. Казалось, он наконец выбрался из ножен. Он сказал: «Эту саблю зовут Вайолет Ферн. Это божественное оружие, которое раса Фиолетовой Крови выковала с помощью особых технологий в древние времена. Однако этот вид тайного искусства давно утерян с упадком расы Фиолетовой Крови. Все мои сабли я нашел сам, и только этот Фиолетовый Папоротник отличается. Это было дано мне. Эта сабля дала мне силу вытащить семью Луо из кризиса и помочь ей достичь нынешней славы. Это также то, что активировало моих Божественных Зрачков Фиолетовой Крови, что позволило вашей матери унаследовать незапамятную родословную. Но это было разрушено вами. Ты не виноват, но ради семьи я должен убить тебя. Как только я разрешу эту аварию, все вернется на правильный путь.

«Ты так много говоришь. Но ты все еще старый дурак, который, не колеблясь, пожертвует счастьем своей дочери ради семьи. Ты превратил собственную дочь в инструмент для размножения. Я действительно смотрю свысока на таких, как ты. Давайте не будем тратить больше слов. Прийти. Я использую свою собственную силу, чтобы победить тебя. Я покажу тебе, что твоя так называемая родословная — не более чем большая шутка.

Гнев Лонг Чена снова вспыхнул, когда поднялась его мать. Этот упрямый старик действительно был упрям. Ло Цзычуань до глубины души отвергал Лонг Чена. Это было величайшее оскорбление, которое Лонг Чен когда-либо испытывал.

К этому моменту Лонг Чен постиг бесчисленные принципы Сэйбер Дао на протяжении всей их битвы. Он также понял, как дышать, так что у него больше не было никаких опасений. Топнув ногой по земле, он метнулся вперед, как молния, его сабля хлестнула Ло Цзычуаня.