Глава 4614: Гнев Брахмы, пламенные драконы сжигают небеса

После яростного рева Лонг Чена внутри барьера вспыхнуло пламя, а его намерение убить разгорелось горячее любого пламени.

Сила пощечины Лонг Чена была сродни удару молотка, оставив человека в белой мантии на мгновение ошеломленным и дезориентированным. Однако, будучи выдающимся экспертом, он быстро восстановил самообладание.

Увидев, что Лонг Чен приближается к нему, мужчина в белой мантии пришел в ярость. Как человеку высокого статуса, никому и в голову не пришло дать ему пощечину. Это унижение мгновенно свело его с ума.

«Умереть!»

Мужчина в белой мантии быстро сформировал ручные печати, когда вокруг него вспыхнуло пламя, сгущающееся в огненно-красный меч в его руке. Быстрым движением он ударил Лонг Чена.

Лезвие, пылающее огненной энергией, пронзило ткань самой реальности, разрезая сами законы мира по мере продвижения к Лонг Чену, оставляя за собой разрушение.

Не дрогнув, Лонг Чен стоял на своем. Звездный свет мерцал на его руках, а драконья чешуя защищала их, он поднял руки, чтобы перехватить приближающийся удар.

БУМ!

Руки Лонг Чена задрожали, и кровавая чешуя разлетелась по воздуху, когда он выдержал основную тяжесть атаки своим физическим телом, получив при этом травмы.

Однако Лонг Чена это не волновало. Его алые глаза сверкали яростью, зубы сжались в проявлении необузданной ярости. Как будто его намерение убить лишило его разума.

Для Лонг Чена Юй Цинсюань был его обратной чашей, священным сокровищем, к которому никто не мог прикоснуться. Таким образом, поступок человека в белом довел Лонг Чена до крайности.

Пораженный, мужчина в белой мантии не ожидал, что Лонг Чен заблокирует его атаку только руками. В этот момент рука Лонг Чена вцепилась в его меч, словно пять крючков. Несмотря на попытки человека в белой мантии вытащить оружие, оно, казалось, слилось с рукой Лонг Чена, и он не мог вытащить его назад.

С холодным криком мужчина в белой мантии образовал печати левой рукой и прижал левую руку к тыльной стороне правой руки, в результате чего руны пламени перетекли из его ладони в меч.

Когда руны пламени слились с мечом, он приобрел темно-красный оттенок, начиная с рукояти, излучая величественную божественную ауру.

Рука Лонг Чена испустила дым, охваченная сильным жаром, который даже он изо всех сил пытался вынести. Ощущение жжения обожгло его кожу, но он отказался ослабить хватку.

Мужчина в белой мантии ожидал, что Лонг Чен немедленно отпустит его, оставив его уязвимым для смертельного удара. Однако, к его удивлению, Лонг Чен упорствовал, его ладонь загорелась бесчисленными звездами, которые яростно столкнулись с мечом человека в белой мантии.

По одной стороне меча хлынула энергия пламени, а по другой текла астральная энергия. Эти две энергии одновременно слились в мече, заставив его грохотать. Столкновение этих двух сил внутри него было невыносимо.

БУМ!

Без предупреждения меч взорвался, не выдержав ожесточенной конкуренции между силами Лонг Чена и человека в белой мантии.

Быстро отреагировав, человек в белом отступил, уклоняясь от летящих осколков. Однако Лонг Чен не обратил на них внимания, позволив шрапнели поразить себя. Он двинулся вперед, держа в руке сломанный кончик меча и нацелив его прямо в горло человека в белой мантии.

И снова мужчина в белой мантии был поражен свирепостью Лонг Чена. Он даже не успел среагировать.

Острый кончик меча рассек воздух, задев горло человека в белой мантии и пролив кровь. Атака Лонг Чена была быстрой, как молния. Он добровольно перенес ранение, чтобы гарантировать попадание в цель, в то время как человек в белой мантии отвлекался на осколки меча.

Однако мужчина в белой мантии также был могущественным экспертом, полагаясь на свои боевые инстинкты, чтобы вовремя повернуть голову, а руны пламени вокруг него мгновенно сходились перед его шеей, образуя щит.

Этот щит частично смягчил силу меча, что привело к чистому удару, но без какой-либо взрывной силы. В этот момент выражение лица человека в белом изменилось. Если бы он отреагировал хоть немного медленнее, Лонг Чэнь отрезал бы ему всю шею.

Хотя это не убьет его, Лонг Чен определенно воспользуется этой возможностью, не оставив ему возможности выздороветь.

Будучи выдающимся экспертом, мужчина в белой мантии победил множество экспертов в этой жизни. Однако никто не был так близок к тому, чтобы почти убить его всего за несколько ходов, как Лонг Чен.

БУМ!

Руны пламени, окружавшие человека в белом одеянии, превратились в огненный взрыв, заставив пространство исказиться и скрутиться, прежде чем он растворился в воздухе.

Как только он исчез, сломанный кончик меча покрылся звездами и полетел в воздух.

Пронзив пустоту, кончик меча нашел свою цель и заставил появиться человека в белой мантии. Его внешний вид был отмечен брызгами крови, а также кровавой дырой в груди.

Мужчина в белой мантии наконец почувствовал страх перед Лонг Ченом, поняв, что человек перед ним не так слаб, как он себе представлял. Теперь он знал, что Лонг Чен способен убить его.

Отчаянно пытаясь создать дистанцию ​​между ними, мужчина в белой мантии применил тайное искусство бегства. Однако, несмотря на свои усилия, он остался в ловушке мысленного замка Лонг Чена, не в силах избежать неизбежного удара.

Подобно дьяволу, пожинающему жизнь, Лонг Чен выстрелил вслед своему противнику, не давая человеку в белом одеянии шанса прийти в себя. Лонг Чен хотел убить его как можно быстрее.

«Гнев Брахмы, пламенные драконы сжигают небеса!»

Мужчина в белом халате даже не успел обработать свои раны. Быстрыми ручными печатями он призвал огненных драконов со всех сторон — атака, которую он использовал, чтобы тяжело ранить Лонг Чена, чуть не унеся его жизнь.

Когда огненные драконы материализовались, Лонг Чен внезапно появился перед человеком в белой мантии. Быстрым движением его нога вылетела вперед, сопровождаемая оглушительным драконьим криком, эхом разнесшимся в воздухе. Драконий хвост пронесся по воздуху, его непревзойденное убийственное намерение заставило содрогаться даже небеса.

«Что? Там нет замка?! Мужчина в белой мантии с ужасом обнаружил, что вызванные им огненные драконы не смогли захватить Лонг Чена.

В последний раз, когда он использовал этот прием, Лонг Чен был надежно заперт. Однако на этот раз никакого эффекта это не дало.

Он не мог поверить своим глазам и понять, в чем проблема. Однако реальность не давала возможности для вопросов. Увидев, как хвост дракона мчится к нему, он поспешно сменил ручные печати.

Огненные драконы отказались от нападения на Лун Чена, вместо этого собрались в щит перед человеком в белой мантии.

«Щит десяти тысяч драконов!»

Мужчина в белой мантии взревел, используя щит огненного дракона, чтобы заблокировать атаку Лонг Чена. Его переключение было очень быстрым. Несмотря на то, что ему пришлось переключиться с нападения на защиту, его техника не была ни в малейшей степени плохой.

БУМ!

Хвост дракона столкнулся со щитом огненного дракона, разбив его на куски оглушительным взрывом. Мужчина в белой мантии застонал от боли, когда сила удара заставила его помчаться по воздуху и с тошнотворным стуком врезаться в барьер. Кровь брызнула из его рта, когда он изо всех сил пытался встать на ноги.

«Умереть!» Голос Лонг Чена гремел от безудержной ярости, когда он топал в пустоте, продвигаясь вперед с пылающими молниеносными крыльями.

«Ты хочешь убить меня? Мечтай дальше!»

Лицо человека в белой мантии исказилось от ярости. С ревом он создал перед Лонг Ченом свиток с картинками.

Когда Лонг Чен увидел свиток, выражение его лица изменилось, и он быстро увернулся в сторону.

Луч божественного света вырвался из свитка, едва не задев Лонг Чена, когда он прорвался сквозь пустоту, оставив после себя зияющую дыру.