Глава 72 Уайльд показывает свою мощь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Роскошный экипаж, запряженный диким быком-магическим зверем, медленно ехал по долине Южного перевала. Вокруг кареты стояла дюжина охранников.

Внезапно экипаж остановился. Внутри экипажа Ся Чанфэн нахмурился и раздраженно спросил: “Почему мы остановились?”

Ся Чанфэн возвращался обратно в Великий ся по двум причинам. Он не только хотел подготовиться к своей свадьбе с третьей принцессой крика Феникса, но и человек в Белом также приказал ему подготовиться к более важным делам.

Вот почему Ся Чанфэн приказал своим подчиненным передвигаться днем и ночью как можно быстрее. Они использовали только один день и одну ночь, чтобы добраться до долины Южного перевала.

Еще полдня пути, и они покинут долину и прибудут в Гранд-Ся.

Путешествие на летающем магическом звере было бы намного быстрее, но из-за того, сколько людей у него было, это не было вариантом. Кроме того, летающие магические звери были большими мишенями. Если они в конечном итоге столкнутся с более сильной группой летающих магических зверей, они определенно умрут без малейшего шанса убежать.

— Принц, путь преграждают люди, — доложил один из стражников, стоявших у кареты.

— Кто это?- Ся Чанфэн был поражен.

— Люди, с которыми вы знакомы.”

Ся Чанфэн нахмурился и вышел из экипажа. Долина здесь была очень узкой. Если они хотят пройти через этот перевал, они должны пройти через этот перекресток.

Но в этом узком проеме спокойно стояли две фигуры. Когда он увидел, кто они такие, Ся Чанфэн рассмеялся, и темный свет вспыхнул в его глазах.

— Лонг Чен, ты ждешь здесь, чтобы попрощаться? Ся Чанфэн махнул рукой, и все его охранники разошлись, быстро образовав полукольцо вокруг Лонг Чэня и Уайлда.

Лонг Чэнь посмотрел на Ся Чанфэна и кивнул. “Ты прав. Видя, как трудны ваши путешествия, я решил прийти сюда на шаг раньше и помочь отправить вас в путь.”

“Только не говорите мне, что вы двое здесь, потому что думаете, что можете убить меня?- Ся Чанфэн усмехнулся.

“Ну, я не думаю, что «убить» — подходящее слово. Сегодня у нас бойня. Еголицо стало ледяным, когда он указал на Ся Чанфэна. “Я больше не буду играть с тобой в бессмысленные словесные игры. Ах ты ублюдок, неужели скрытая энергия в теле Чу ЯО-это твоих рук дело?”

Вспомнив о пережитом Чу Яо, Лонг Чэнь воспрял духом, чтобы убить его. В настоящее время Чу ЯО, по существу, могла считаться его женщиной, поэтому он был совершенно не в состоянии принять такую вещь.

В то же время переживания Чу Яо напоминали ему его собственные. Если то, что случилось с его телом, было связано с Ся Чанфэном, то Ся Чанфэн был его самым большим шансом найти истинного человека, стоящего за этим.

Выражение лица ся Чанфэна слегка изменилось. Очевидно, слова Лонг Чэня поразили его, но он холодно ответил: “Похоже, вы действительно знаете довольно много. Но это не проблема. Мертвец может знать столько, сколько захочет, без всякого вреда для себя.”

Этот ответ был крайне расплывчатым и не был тем, что долго Чэнь надеялся услышать. Однако теперь он мог с уверенностью утверждать, что Ся Чанфэн знал многое.

Лонг Чэнь рассмеялся. Возможно, сегодня он сможет узнать многие из этих секретов от Ся Чанфэна.

— Лонг Чен, я сначала думал, что ты умный парень. Но сегодня я понял, что ошибался. Тем не менее, я на самом деле очень рад, что ошибся. Вы действительно осмелились прийти сюда, чтобы убить меня вдвоем? Я не знаю, хвалить Тебя за смелость или смеяться над твоей глупостью. Похоже, что после убийства Хуан Чанга ваш аппетит действительно вырос без предела. Неужели вы думаете, что вам нет равных под небесами? Ван Ман, разве ты не всегда жаловался, что я не дал тебе шанса проявить свои чувства? И вот, этот шанс настал. Иди и отрежь этому наглому мальчишке голову, — презрительно сказал Ся Чанфэн.

Последняя фраза ся Чанфэна была обращена к одному из его охранников. Ван Ман был очень высок и силен, а его лицо было черным, как уголь.

Услышав команду Ся Чанфэна, он усмехнулся, обнажив ряд зловещих белых зубов, выглядя точно кровожадное животное.

Ван Ман был также одним из его охранников, который был точно таким же, как Хуан Чан. Он был одним из секретных орудий Ся Чанфэна.

Однако Хуан Чан был на солнце, в то время как он был в темноте. Все, кто знал Ся Чанфэна, знали о Хуан Чанге, но никто не знал об этом чернолицем охраннике.

— Не беспокойтесь, господин, я могу раздавить его меньше чем за десять обменов. Ван Ман рассмеялся и бросился вперед.

В руках Ван Мана из ножен был вытащен длинный меч, отчего глаза длинного Чэня слегка сузились.

Большинство палашей были лишь немного шире обычных мечей, шириной около четырех пальцев. Это было потому, что по мере увеличения ширины толщина также должна была увеличиваться. В конце концов, палаш был во много раз тяжелее обычного меча.

Большинство культиваторов, которые могли использовать палаши, специализировались на силе. А что касается Ван Мана, то его широкий меч достиг шокирующей ширины в семь дюймов.

Семь дюймов в ширину и три дюйма в толщину. Его вес определенно шокировал. Еще до того, как появился меч, страшный свистящий ветер уже пронесся над ними. Воздух завертелся вокруг него, когда он обрушился на Лонг Чэня.

“Ты моя!- Лонг Чен не двигался. Позади него раздался крик Уайльда, и горная секира в его руке рассекла воздух. Он превратился в свистящий золотой свет, который столкнулся с палашом Ван Мана.

Повсюду посыпались искры, и раздался оглушительный взрыв. У некоторых охранников от взрывного звона лопнули барабанные перепонки. Кровь медленно вытекала из их ушей, и после этого они ничего не могли слышать.

Обе стороны были отброшены назад. Уайлд с глухим стуком отступил на три шага, прежде чем успокоиться.

Но Ван Мана отбросило на десять метров назад, несмотря на то, что он делал все возможное, чтобы стабилизировать себя. Его ноги оставили на земле два глубоких шрама.

После всего этого потрясающего обмена репликами все люди Ся Чанфэна с ужасом посмотрели на великана Уайльда.

Когда Ся Чанфэн увидел боевой топор Уайльда, его зрачки сузились, когда он узнал его с аукциона. Это было что-то, что весило больше двух тонн!

Глядя на рост Уайльда и его огромные руки, можно было подумать, что этот боевой топор был сделан специально для него! Она была совсем не тяжелой для него.

В то время как Ся Чанфэн был потрясен, Ван Ман был еще более потрясен. С самого детства он всегда обладал необычайно большой врожденной силой. Этот палаш в его руке весил больше тонны, и, используя его в бою, было очень мало людей в том же царстве, что и он, которые могли бы выдержать даже три обмена.

Хотя Хуан Чан был также одним из секретных оружий Ся Чанфэна, Ван Ман все равно смог бы победить его в десяти обменах, даже если бы он использовал свою трансформацию зверя.

Однако теперь его оттеснил болван, у которого не было ни малейших колебаний культивационной базы. Он был не только потрясен, но и взбешен.

Ван Ман взревел, и кровь Ци вырвалась из его тела. Изначально он планировал сразиться с Лонг Чэнем, поэтому не хотел показывать свою полную силу. Сдерживать свою силу было просто его привычкой от того, что он вырос с Хуан Чангом как одним из секретных видов оружия Ся Чанфэна.

Но теперь был кто-то, кто действительно мог превзойти его в плане грубой силы. Его гнев возрос; он определенно не позволит такому человеку появиться!

Меч в его руке задрожал, и пространство начало грохотать. На этот раз штормовой ветер, выпущенный из его палаша, звучал еще более печально, как будто яма, Король Ада, требовал жизни.

Такая жесткая и холодная атака была чрезвычайно страшной. Но в то время как Лонг Чэнь был потрясен, он также испытал облегчение.

Ван Ман был человеком, который сосредоточился на чистой силе и не любил искусных техник. Хотя его стиль был прост, его убойная сила также была велика.

К счастью, этот вид атаки был самым легким для простого Уайльда. Это было потому, что Уайльд также не понимал никаких искусных методов.

Бум!

Они еще раз яростно столкнулись, сильно сотрясая землю и выпуская ужасающие волны Ци, которые распространялись, уничтожая растительность и вызывая разрушения повсюду.

Если бы это было просто увядание травы и смятие земли, тогда все было бы прекрасно. Однако было также много валунов и более мелких камней, которые были расколоты и отправлены в полет.

Из-за того, что предыдущее столкновение было настолько интенсивным, что многие из охранников больше не могли слышать, один из них был фактически застрелен прямо в голову одним из этих летящих осколков скалы. Страшная сила, стоящая за ним, заставила камень выстрелить прямо в его голову, заставив его труп тихо упасть на землю.

Увидев это, все остальные поспешно ретировались. Такая битва была слишком пугающей. Умереть вот так, даже не зная, что произошло, было действительно бессмысленно.

Взрывные столкновения продолжали раздаваться, когда один огромный Палаш и один огромный боевой топор непрерывно сталкивались. Каждый раз, когда они сталкивались, искры летели дико, и даже земля содрогалась.

Глядя на Уайльда, который, казалось, был одержим богом войны, в сердце Лонг Чэня поднялось волнение. Уайльд наконец-то начал демонстрировать свою мощь.

Хотя в данный момент это все еще не было его полной силой, в любом случае, по крайней мере, его пот и слезы на тренировках не были полностью потрачены впустую.

Но это было еще и потому, что им посчастливилось наткнуться на Ван Мана. Если бы это был Хуан Чанг, Уайльд, вероятно, не смог бы удержаться.

Уайльд не имел боевого опыта. Все его переживания были связаны только с охотой с Лонг Ченом в эти несколько дней.

Кроме того, Уайльд понятия не имел, как правильно атаковать. Даже до этого момента Уайлд реагировал только в обороне, увидев атаку противника.

Если Уайльд действительно нанесет удар, это полностью раскроет его смертельную слабость. Но дикая серия атак Ван Мана фактически замаскировала слабые места Уайльда.

Если бы это был Хуан Чанг, то он, несомненно, сначала прощупал бы слабые места своего противника, прежде чем нанести смертельный удар.

Но у Ван Мана не было никакой информации об Уайльде. В противном случае, как бы ни был силен Уайльд, он, вероятно, потерпел бы поражение всего за пару обменов ударами.

Ван Ман был фактически спровоцирован тем, что Уайльд только защищался, не нападая. На самом деле он даже рассердился, решив, что Уайльд играет с ним. Его атаки становились все более агрессивными.

В мгновение ока прошла дюжина обменов репликами. Но что удивило Лонг Чэня, так это то, что мастерство Уайльда в обращении с боевым топором действительно росло. Он больше не казался новичком.

Когда дело доходило до боевых приемов или навыков, Лонг Чен никогда не учил Уайльда ни одному из них. Потому что даже если бы он это сделал, все равно это было бы бесполезно. И более того, Лонг Чен не был знаком ни с кем из них.

Уайльд, казалось, обладал врожденным инстинктом к битве. По мере того, как шла битва, он действительно мог автоматически понимать вещи.

Это было похоже на то, как его тело не нуждалось в культивировании и просто автоматически поглощало духовную Ци из мира.

Видя, что Уайльд способен устоять под обильными ударами Ван Мана, Лонг Чэнь поблагодарил судьбу.

Везение Ван Мана было поистине ужасным. На самом деле он был подавлен Уайльдом, у которого не было никакого боевого опыта. Его палаш был сосредоточен не на искусных приемах, а на использовании грубой силы, чтобы сокрушить противника. К сожалению, в результате оказалось, что под властью Уайльда он не мог проявить такую силу.

Если бы это был другой эксперт, владеющий более мягкими техниками, Уайльд был бы быстро побежден. Мир действительно был чудесен. Он сделал правильный выбор, взяв с собой Уайльда.

Видя, что Уайльду временно ничего не угрожает, Лонг Чен не стал больше ждать. Пришло время воспользоваться потрясением, которое Уайльд вызвал у всех.

Глядя на ошеломленного Ся Чанфэна, Лонг Чэнь рванулся вперед, ударив кулаком вниз.

 

[1] Здесь есть шутка, основанная на фонетике. Ся Чанфэн называет себя «этим царем» (Ван). Частица для окончания вопроса — ‘ 吧’ (ba). Затем Лонг Чэнь принимает его за ‘八 «(ба), которое в совокупности образует «этот владелец борделя» (Ван Ба, Ванг ба). Итак, обмен происходит следующим образом: Ся Чанфэн говорит: «Вы здесь, чтобы убить этого короля?- а Лонг Чен говорит: «этот владелец борделя? Это хорошее имя для тебя.’ На самом деле это не перевод. В следующей строке он называет ся Чанфэна ублюдком, что также является продолжением «Ван Ба», за исключением его «Ван Ба дан» (王 王). Разве китайцы не Веселые ребята? Это главная причина, по которой он говорит, что они играли в словесные игры.