Глава 3154. Безответственная женщина.

Юнь Чуцзю посмотрел на Сюэ Уцзи со слабой улыбкой. «Брат Вуцзи, твой нынешний вид прекрасно объясняет, что значит отсутствие серебра в этом месте! Подскажите, что именно происходит? Возможно, я смогу дать вам несколько советов».

Шея Сюэ Уцзи была красной. — Ничего, действительно ничего. Ну, погода слишком жаркая, я пойду туда, чтобы остыть».

Юн Чуцзю посмотрела на десятитысячелетний лед на земле и подняла брови. Казалось, что у У Цзи действительно есть кто-то, кто ему нравится.

Хотя она всегда хотела оставить голову У Цзи Ци Ци, она не могла помешать ему быть счастливым, не так ли? !

Юнь Чуцзю хотел попросить объяснений, но лицо Сюэ Уцзи покраснело. Он все искал оправдания, и в конце концов просто перестал к ней приближаться.

Юн Чуцзю покачала головой. Если она этого не сказала, то так тому и быть. Она бы узнала рано или поздно!

Увидев, что Юнь Чуцзю больше не задает ему вопросов, Сюэ Уцзи прислонилась к ледяной стене и вспомнила, что произошло раньше.

Несколько дней назад Ди Беймин и двое других отправились в бездну на бессмертном континенте Юань, чтобы что-то найти.

После того, как трое из них убили преследователей, ди беймин отправился забрать предмет. Фэн и Сюэ Уцзи остались охранять его.

Поскольку все преследователи были убиты, а вокруг не было демонических зверей, Сюэ Уцзи бродил от скуки.

Увидев летящих вдалеке пчел-духов, он подумал. Маленькая сестра Джиу больше всего любила есть мед, так что он мог оставить немного для младшей сестры Джиу.

Таким образом, Сюэ Вуцзи сказал слово фэну и прыгнул к месту, где летали пчелы-призраки.

p anda .cO,m К своему удивлению, Сюэ Уцзи отгонял пчел-духов все дальше и дальше. Он уже был более чем в ста милях от Фэна.

Сюэ Уцзи стиснул зубы. Он уже так долго преследовал их, что не мог вернуться с пустыми руками. Поэтому он продолжал преследовать их.

Наконец, когда солнце садилось, Сюэ Уцзи нашел улей.

Однако он не ожидал, что его уже кто-то опередил. Женщина резала улей ножом.

«Привет! Привет! Привет! Оставь немного для меня. Не забирай их всех!» — бесстыдно крикнул Сюэ Уцзи.

Женщина обернулась и увидела, что на ней надета маленькая маска. Увидев Сюэ Уцзи, она немного остановилась. Затем она холодно посмотрела на Сюэ Уцзи. «Первым прибыл — первым обслужен Эквивалент в русском языке: поздний гость гложет и кость. Разве ты не понимаешь?

Сюэ Уцзи застыл на месте, словно в него ударила молния.

Хотя женщина была в маске, он никогда не забудет ее глаза и голос до конца своей жизни! Это оказались женщина, извращенец и волк, который убежал, съев его!

Сюэ Уцзи внезапно почувствовал, как вся кровь в его теле сконцентрировалась на его лице. Его лицо было красным, как попка обезьяны. Он указал на женщину перед собой дрожащим пальцем и сказал: «Ты, ты, безответственная женщина, извращенец, Волк!»

Ясные и холодные глаза женщины на мгновение были ошеломлены, но им потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя. «Если у тебя плохое зрение, не выходи и не позорься. Я тебя не знаю.

Сказав это, женщина продолжила двигать руками. Она поместила все ульи в свое кольцо для хранения. Даже не глядя на Сюэ Уцзи, она была лишь тенью после нескольких вспышек.

Сюэ Уцзи сначала был ошеломлен, а затем безжалостно погнался за ней. «Остановись прямо там! Ты спал со мной. Вы пытаетесь отказаться от своего слова? ! Вернуться сюда!»

Сюэ Уцзи быстро догнал женщину и протянул руку, чтобы схватить ее за руку. Женщина ловко увернулась от его действий и холодно посмотрела на него. «Вы закончили? Свали!»