Глава 266: Первое Столкновение (10)

Глава 266: Первое Столкновение (10)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Донг!

Колени Панг Зихуанга подогнулись, упав на Драконий трон. Его глаза разочарованно уставились на Панг Фея, быстро приобретая бесспорную решительность.

«До тех пор, пока сам хозяин семьи Ся не появится, чтобы проверить этот вопрос сам, Мы отказываемся уйти! Кроме того, мы уже разослали нашу рекомендацию для Панг РАН мастеру семьи Ся. До тех пор, пока он не даст нам ответа, мы не будем довольны!»

На этот раз, не дожидаясь ответа Панг Фея, человек в Белом холодно фыркнул и высокомерно взглянул на Панг Зихуана, сидевшего на троне дракона. Он холодно ответил: «наш учитель в настоящее время занят, почему он должен беспокоиться о таких мелких делах, как это? Мнения второго мастера вполне достаточно! Панг Зихуанг, наш второй мастер получил известие о вашем заговоре с императрицей, чтобы убить Императорскую наложницу, так ли должен действовать император? Поскольку вы так несправедливо управляли этими делами, ваше пребывание на посту императора подошло к концу. Отныне этот пожилой человек будет выполнять приказы второго мастера и передавать императорский трон страны черной черепахи третьему принцу, Панг фею. Никто не имеет права возражать!»

Шуа!

В зале разразилась бурная дискуссия. Решение семьи Ся было слишком простым и внезапным, никто не был готов к этому! Как правило, когда у семьи Ся было что-то важное, чтобы сообщить об этом Императорскому дворцу, они посылали камергера семьи Ся, чтобы сделать объявление. Однако теперь, когда старейшина Чжао стоял перед всеми, это никак не могло быть подделкой!

Казалось бы, на этот раз в Императорском дворце произойдут большие перемены…

Высокопоставленные чиновники, которые были лояльны к стране черной черепахи, не могли не чувствовать себя обеспокоенными, неуверенными в том, как сложится судьба всей нации.

— Пучи!»

В этот мрачный момент с одной стороны комнаты послышался смех. Панг РАН больше не мог сдерживаться и расхохотался. Он указал пальцем на старейшину Чжао, и его глаза наполнились слезами.

— Ха-ха, это слишком смешно. Да кем ты, блин, себя возомнил? Это ваша фамилия Ся? С каких это пор дела семьи Ся стали решаться старшим консулом? Неужели все члены семьи Ся были уничтожены? Я действительно собираюсь смеяться до смерти, это действительно случай принятия нежелательной власти на основании какого-то предлога, я советую вам разбрызгивать свою мочу в соответствии с вашим собственным внешним видом. Это не ваша вина, что вы родились уродливым,но мошенничество других! Эй, чего вы ребята ждете? Вышвырните этого мошенника вон!»

Затем он оскорбительно махнул рукой в сторону старейшины Чжао, который был так взбешен, что начал дрожать.

-Ты… Ты … как ты смеешь? Да как ты смеешь?»

Сколько же лет прошло с тех пор? — Подумал старейшина Чжао.

Сколько лет прошло с тех пор, как кто-то осмеливался так нагло обращаться со мной, с тех пор, как семья Ся приняла меня?

Ну и ладно!

Я покажу этому ребенку истинное значение неравенства!

— Идиот, неужели ты думаешь, что этот императорский дворец следует твоим правилам? Вы осмелились бы действовать с таким высокомерием по отношению к своим хозяевам? Так как твои родители не смогли обучить тебя, то я, твой учитель, научу тебя некоторым манерам!»

Хонг!

Сильная аура вырвалась из тела старейшины Чжао, заставив Панга Рэна задрожать, его лицо мгновенно побледнело, а на лбу выступили капельки пота. Он чуть не впал в паралич.

Так тяжело!

В этот момент Панг РАН почувствовал, как будто его тело раздавила огромная гора, он задохнулся.

— Хуа!»

Панг Зихуанг немедленно встал, желая молить о пощаде, но тут он заметил нефритово-белую руку, вцепившуюся в плечо Панг раня. На бледное лицо Панг РАН вернулся румянец.

Увидев это, Панг Зихуан облегченно вздохнул, и холодный ветер стих. Только тогда он понял, что весь взмок от холодного пота.

— Значит, старший консул семьи ся на самом деле собака, которая угрожает, основываясь на силе своего хозяина.

Уголки губ ГУ Руоюна слегка приподнялись. Она подняла голову, чтобы посмотреть на серьезное старое лицо старейшины Чжао и сухо сказала: «Во-первых, даже семья Ся не претендует на то, чтобы быть хозяевами Императорского дворца страны черной черепахи, так какое право вы имеете называть себя хозяином? Во-вторых, родители Панг РАН все еще живы, и все же вы говорите, что хотите преподать ему урок вместо его родителей, вы пытаетесь заменить поколение? Разве твои собственные родители не учили тебя чему-нибудь о скромности? Если же нет, то я не против дать вам один-два урока. В-третьих, вы-старший, не слишком ли вы задираете кого-то из молодого поколения?»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.