Глава 134: Воссоединение

Переводчик: Солдат

Под пристальными взглядами множества людей, пораженных ее красотой, женщина медленно выходит из экипажа.

— Госпожа Руо, наконец-то вы здесь. Все вас ждали, — чрезвычайно почтительно обратился служитель к женщине.

-Это вы зажгли лампу в комнате хозяина?- спросила женщина нежным, приятным голосом.

Служащий кивнул: «это продолжалось довольно долго.»

При этих словах на лице женщины появилась нежная улыбка.

При виде этой улыбки люди вокруг втайне ахнули от изумления.

У нее изящные черты лица, тонкий овал и белоснежная кожа. Каждое ее движение было исполнено очарования и достоинства.

Такая же красивая, как цветок?

Нет, эта женщина была даже более нежной, чем цветок, особенно ее большие влажные глаза, которые выглядели прозрачными и ясными, но были окрашены очарованием.

Эта женщина может быть единственным человеком, который может быть описан с идиомой «одна улыбка свергнет город».

В этот момент зрители вокруг нее, казалось, забыли о предыдущем буйстве экипажа и грубости Кучера.

Все мужчины не сводили с нее глаз. Все женщины от зависти стиснули зубы…

Она действительно была очень красивой женщиной.

Даже Юн у должен был признать красоту этой женщины.

Только что Юн у увернулся от этого хлыста, а затем удобно последовал за экипажем через толпу.

В этот момент она стояла позади экипажа, беззаботно наблюдая за этими людьми. Когда служитель почтительно повел женщину к аукционному дому, она последовала за ними, планируя проникнуть в дом, притворившись, что находится с этой женщиной.

Однако…

Из-за простой одежды, которую она носила, стражники остановили ее у ворот.

-А ты кто такой? У тебя есть приглашение?»

Услышав грубый голос охранника, красивая женщина, идущая впереди, остановилась, обернулась и бросила быстрый взгляд на Юнь у.

Она смерила взглядом Юн Ву и вскоре презрительно отвела глаза и вошла в дом.

Презрительно?

Действительно, она отчетливо видела презрение и сарказм в ее глазах.

Она просто издевалась над ней!

Юн Ву тайно усмехнулся.

Она отвела взгляд, подняла глаза и посмотрела на охранника, который только что громко кричал на нее. Она собиралась сказать, что она из семьи Муронг.

Но в этот момент позади нее раздался резкий мужской голос, приятный для слуха.

-Она со мной.»

Услышав это, Юн Ву повернула голову назад и ее брови резко поднялись при виде мужчины в белой одежде и шляпе с белой вуалью и маленького слуги рядом с ним.

Они тоже сюда приходили?

Это был тот самый человек, которого она встретила в таверне пограничного города днем раньше.

Юнь у сумел добраться до города Ло после путешествия всю ночь, но как получилось, что они также появились в этом месте в этот момент?

Маленькая Цин бросила взгляд на некрасивого Юнь У и наморщила лоб, как будто недовольная действиями своего господина.

— Вчера он принял дегенерата мужского пола. Сегодня он помог этой уродливой женщине. Почему хозяин так странно себя ведет после ухода из дома… «

Пробормотав эти слова тихим голосом, он неохотно вышел вперед и протянул охраннику приглашение.

-Оказывается, вы сын великого мейстера, мастер Наньгун. Мое извинение. Я не знал, что эта леди с мастером Нангуном. Пожалуйста, простите меня. При виде этого приглашения охранник, который только что кричал грубым голосом с угрюмым выражением лица, поспешно переменил свой наряд.я задрожал и почтительно поклонился.

Дежурный, стоявший сбоку, тоже поспешил к ним, чтобы показать дорогу.

-Сюда, пожалуйста, господин Наньгун.»

Сын великого мейстера?

Вспышка удивления промелькнула в глазах Юн Ву, когда она услышала это. Она не могла удержаться, чтобы не бросить пару лишних взглядов на Наньгуна И.

Один из пяти предметов, которые ей нужно было собрать, назывался «Чистая кровь». Так это была кровь этого человека?