Глава 2802-2802 Глава 5983

2802 Глава 5983

Рот маленькой девочки снова начал излучать звериное желание. Вскоре к ней и Льву подползла стая змей. Маленькая девочка дала несколько указаний, и группа змей развернулась и ушла, чтобы помочь волчьей стае.

Маленькая девочка снова начала общаться со своим отцом-львом. Щебетание ее рта звучало, как у дикого зверя.

Однако, поскольку девочка была молода, ее голос был очень нежным и звучал немного мило.

Лев дважды водил ее по лесу, а затем возвращал в пещеру. По дороге малышка даже нашла немного еды.

Когда они добрались до пещеры, маленькая девочка ловко отрезала мясо дикого кабана и разожгла огонь, чтобы поджарить мясо.

Остальное мясо съели львы-самцы и самки. Любой, кто видел кровавую сцену, испугался бы. Маленькая девочка давно к этому привыкла и заботилась только о том, чтобы поджарить мясо. После того, как оно было приготовлено, она начала есть мясо, а затем взяла фрукт, чтобы откусить два кусочка.

Наевшись и напившись досыта, маленькая девочка прислонилась к своему отцу-льву и заснула.

Она чувствовала, что очень счастлива каждый день. Ей нравилось быть с родителями. Ей нравилось быть с маленькими животными. Ей не нравились эти иноземные двуногие чудовища.

Хотя они были немного похожи на нее.

Маленькая девочка спала, когда к ней внезапно пришла обезьяна, чтобы поиграть. Маленькая девочка вдруг открыла глаза и выбежала из пещеры. Ее скорость была чрезвычайно быстрой. Пробежав несколько шагов, она запрыгнула на дерево и поплыла по лесу с обезьянами, ее скорость была на самом деле быстрее, чем у обезьян, поэтому маленькие обезьянки могли только преследовать ее.

Маленькая девочка качнулась к пружине и остановилась. Она лежала и пила досыта. Она откинулась назад и посмотрела на голубое небо и белые облака. Уголки ее рта изогнулись в улыбке.

Обезьяны тоже остановились и принесли большие фрукты. Маленькая девочка была окружена букетом фруктов. Они были самыми большими и лучшими.

Маленькая девочка взяла персик и начала его есть. Персик был сочным и вкусным. Это был просто лучший из лучших.

Для нее такая жизнь была действительно слишком приятной.

Внезапно издалека донесся звук. Обезьяны испугались и все увернулись, чтобы спрятаться.

Маленькая девочка быстро встала и быстро побежала к источнику звука. Она спряталась за куст и смотрела на ситуацию вдалеке.

Она увидела что-то с двумя ногами, похожее на то, что она идет к ней. Он был ранен, и его ноги все еще кровоточили. Мех на его теле был поцарапан, и он выглядел немного несчастным.

Маленькая девочка моргнула, подняла яблоко в руке и откусила еще. Он по-прежнему был большим и сладким. Маленькие обезьянки очень хорошо к ней относились и давали ей самое лучшее.

Лонг Сиджуэ и его люди были рассеяны группами волков и змей. Волки и змеи, казалось, знали, как использовать тактику, поэтому у них не было выбора, кроме как разбежаться. Он уже приказал своим людям отступить.

Группы змей заставили его идти в неправильном направлении. Теперь он мог только продолжать идти вперед, чтобы посмотреть.

Он держал свое оружие в руке и оглядывался, чтобы убедиться, что он в безопасности. Он планировал немного отдохнуть, прежде чем продолжить идти вперед.

Маленькая девочка жевала яблоко, когда ее ноги вдруг поскользнулись, и она чуть не упала.

Лонг Сиджуэ быстро поднял оружие в руке и выстрелил в ее сторону. Почти в то же время маленькая девочка ухватилась за лианы сбоку и взлетела.

Лонг Сиджуэ был потрясен, когда увидел, как маленькая девочка внезапно взлетела. Он быстро убрал свое оружие и уставился на летящую девочку широко раскрытыми глазами.

«Дочь!» — прямо закричала Лун Сиджуэ. Это была его дочь, в этом не было никакой ошибки!

После того, как он закричал, маленькая девочка сердито посмотрела на него. Очевидно, она просто была в шоке!

Яблоко в ее руке было брошено в длинную сиджу. Он быстро увернулся. В это время к нам примчались обезьяны и хотели напасть на длинных сиджуэ. Однако Лонг Сиджуэ знал кунг-фу. Прогнав несколько обезьян, он не проиграл.

Маленькая девочка наблюдала, как над ее маленькой подругой издевались. Она больше не могла этого выносить. Она уже видела такое двуногое существо раньше, но оно ей совсем не понравилось. Она только хотела прогнать их!

Маленькая девочка полетела к длинному сиджу.

«Дочь, я папа! Я твой отец! Лонг Сиджуэ увернулась, боясь, что она упадет с лозы.

Маленькая девочка тоже понимала этот двуногий язык. Это было так просто, что она могла это понять. По крайней мере, она понимала слово «папа».

Она посмотрела на выражение лица этого парня, но не было похоже, что он был враждебно настроен по отношению к ней. Поскольку она родилась в лесу, она была исключительно чувствительна к враждебности.

Так что этот человек действительно не был к ней враждебен.

Она с любопытством посмотрела на этого человека и сердито указала на нескольких обезьян, которых выгнали.

«Я не хотел нападать на них… Я думал, что они причинят мне боль», — объяснил Лонг Сиджуэ ребенку, жестикулируя.

Он уже определил, что это его дочь, которую он потерял почти семь лет назад.

Хотя ребенок был черным, он был очень красивым. Он был особенно похож на Су Цяньсюня.

Девушка видела его жесты и понимала, что он имел в виду. Она подумала об этом и подтвердила, что это правда. Более того, эти две ноги были не совсем такими, как те, что она видела в прошлом. Этот, похоже, ее не раздражал.

Маленькая девочка несколько раз качнулась и вдруг спрыгнула сверху.

Лонг Сиджуэ была потрясена и хотела подойти, чтобы забрать ее. Увидев, что она устойчива и не шевелится, он вздохнул с облегчением.

«Я не плохой человек! Я тоже не причиню тебе вреда. То, что произошло только что, было несчастным случаем. Ты моя дочь, — продолжала объяснять ей Лун Сиджуэ.

Однако маленькая девочка не понимала человеческого языка. Она лишь наклонила голову и с любопытством посмотрела на него.

Лонг Сиджуэ посмотрел на маленькую девочку, на которой было всего несколько кусочков шкуры животного, и почувствовал, как у него сжалось сердце. Он вдруг присел на корточки и заплакал.

Наконец-то они нашли свою дочь. Желание его и Сюнь ‘ЭР наконец-то сбылось. Наконец-то они нашли свою дочь.

Маленькая девочка посмотрела на слабое выражение лица маленькой девочки, когда она присела на корточки. Она осторожно подошла к нему и ткнула его рукой.

Лонг Сиджуэ посмотрел на нее с улыбкой и слезами на глазах. «Я в порядке. Я так счастлива, что наконец нашла тебя».

Он протянул руку и не двигался, ожидая, пока она подойдет к нему. Он боялся испугать ее.

Лонг Сидзюэ за это время прочитал много информации о варварах и орках, так что он, вероятно, знал, как с ними общаться.

Он догадался, что дочь, вероятно, не поняла его слов, но пока он проявляет доброту, она должна это чувствовать.

Конечно же, маленькая девочка увидела его появление и поняла, что он не представляет для нее угрозы. Более того, она ему, похоже, очень нравилась, как и отцу-льву.

Она осторожно протянула свою маленькую черную ручку и положила ее на его ладонь, затем быстро убрала ее. Лонг Сиджуэ не двигалась. Он терпеливо посмотрел на нее и призвал ее снова протянуть руку.

Лонг Сиджуэ терпеливо ждала ее, не двигаясь. Конечно же, маленькая девочка снова положила руку на его ладонь. Лонг Сидзюэ медленно и осторожно держал ее за руку и держал ее маленькую ручку.

Маленькая девочка была поражена теплым пакетом. Это чувство было совершенно отличным от того, что она чувствовала раньше. Она моргнула и наклонила голову, чтобы посмотреть на него.