глава 78-она хотела уехать

Глава 78: она хотела уйти

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

— Верно, этот сл*Т сделал это нарочно. Она определенно выпендривается, и она хочет, чтобы все знали, как сильно молодой мастер любит ее!»Ци Мин была так зла, что от ее рассудительности не осталось и следа.

Перед глазами Цзы фана мелькнула вспышка света. Она мягко разгладила платье Ци мин и сказала: “Ну, не сердись на людей, которые этого не стоят. Она всего лишь инструмент молодого мастера. Она будет изгнана, как только молодой хозяин закончит с ней. Ты так хорошо выглядишь сегодня в этом платье. Ты-истинная принцесса сада Цзинь.”

Ци мин почувствовала себя немного лучше после того, как услышала эти слова.

Сад Джин был чрезвычайно огромен. За виллой было много частных садов и бассейнов. Су Цяньсюнь все еще чувствовала себя не очень хорошо, и ее ноги болели после того, как она совершила экскурсию по саду Цзинь. Поэтому она вернулась в свою комнату.

…..

Лонг Сидзе не вернулась в сад Цзинь в течение следующих нескольких дней, и на следующий день Лонг Сидзе пообещал Су Цяньсюнь, что она сможет посетить Су Цзе.

Молодая женщина, которая все еще была в состоянии сохранять хладнокровие в течение последних нескольких дней, теперь немного волновалась.

Каждый раз, когда она вспоминала резкие слова, сказанные ею младшему брату в тот день, и как ее младший брат плакал после этого, она чувствовала душераздирающую печаль.

Она пообещала младшему брату, что будет навещать его раз в неделю. Он определенно будет считать секунды каждый день и ждать того дня, когда сможет увидеть ее. Су Цяньсунь очень хорошо знала, что в то время как все остальные могут прожить свою жизнь днями, ее младший брат жил секундами.

Он считал каждую секунду, пока ждал старшую сестру, чтобы навестить ее.

Даже при том, что Су Чжи был аутистом, он не был тупым. Вместо этого он был очень умен и необычайно хорошо разбирался в цифрах.

Су Цяньсунь всегда думала о том, что это может быть не очень хорошо для таких пациентов, как Су Цзие. Это только причинит ему еще больше страданий.

Лонг Сидзе не вернулся даже после обеда. Су Цяньсюнь не знала, чувствовать ли ей разочарование или облегчение. Вернувшись в спальню, она приняла душ и уснула.

Как раз перед тем, как заснуть, она подумала о том, чтобы позвонить Лонг Сидзе, если он все еще не вернется на следующий день. ‘Он ведь не откажется от своего слова, верно?’

В середине ночи, когда Су Цяньсунь крепко спала, она вдруг почувствовала, как какая-то тяжесть давит на ее тело. В следующее мгновение она запыхалась, потому что кто-то начал целовать ее.

Су Цяньсунь резко открыла глаза, и ее пристальный взгляд был встречен парой глаз, острых, как у ястреба. Она слегка вздрогнула, сама того не замечая.

— Лонг Сидзе вернулся!’

От мужчины исходил сильный запах табака и алкоголя. Если бы его глаза не были такими острыми и холодными, Су Цяньсюнь подумала бы, что он пьян.

Одежда Лонг Сидзе все еще была очень опрятной. Он поцеловал ее несколько раз, прежде чем расстегнуть молнию на брюках. Затем он яростно воткнул свой p * nis в ее v*gina без какой-либо прелюдии.

Су Цяньсюнь была совсем не готова к этому и сразу же разрыдалась. Она плакала не потому, что чувствовала себя обиженной. Это было потому, что он действительно был слишком распутным и варварским, и эти слезы автоматически упали из ее глаз. Затем мужчина продолжал мучить ее этой нечеловеческой и невыносимой болью.

В конце концов, она больше не могла этого выносить. Она чувствовала, что вот-вот умрет от этого s*X. У нее не было выбора, кроме как плакать без остановки, умоляя его о пощаде. Только тогда он стал немного мягче.

После того, как он закончил, Лонг Сидзе немедленно удалил свой p*nis от ее v*gina. Затем он просто застегнул молнию на брюках, повернулся и вышел.

Су Цяньсунь плакала до тех пор, пока на ее подушке не появилось большое пятно слез. Несколько прядей ее длинных волос, мокрых от слез и пота, беспорядочно прилипли к маленькому лицу. Она перевернулась и обхватила себя руками, слезы все еще непрерывно текли по ее щекам.

Она чувствовала, что Лонг Сиджуэ был чрезвычайно зол. Вначале каждый его выпад был наполнен гневом. Су Цяньсюнь очень расстроилась. ‘Какое он имеет право вымещать на мне свой гнев?

‘Мне нужно уйти от этого человека. Я должен придумать, как оставить этого демона!’

В каком-то оцепенении она начала засыпать. Посреди ночи кто-то лег рядом с ней и обнял ее.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.