Глава 208: Жрица-бабочка (1)

*Воспоминание*

Ветка хрустнула под ее ногой, напугав ее. Она сглотнула, ее сердце бешено колотилось, пока она медленно продвигалась к темным горам перед ней. Было уже за полночь, и вся деревня погрузилась в глубокий сон. В поле зрения не было ни души. Девушка старалась не бояться, но держать храбрый вид было трудно.

Ходили слухи, что в горах обитает демон, убивающий людей на месте. Демон был отвратительным, с несколькими головами и угрожающей аурой, способной заморозить любого, кто увидит его. Те, кто пытался убить его, в конечном итоге сами погибли. Когда ночь была тихой и темной, демон рыскал по горам в поисках добычи.

«Он питается человеческой кровью», — сказал ей в то утро один из жителей деревни. «Монстр в горах убьет нас всех, если он не напьется крови за одну ночь!»

Эйли испугалась. Ей дали задание найти этого демона и изгнать его, но сможет ли она это сделать? В конце концов, она была просто человеком, который противостоял 4000-летнему демону!

Она медленно поднималась по ступеням на горе, которые вели к пещерам наверху. Район был закрыт для посетителей, и лишь немногие отваживались туда зайти. Некоторые отважные герои пытались убить демона, но убить демона было невозможно. Только Эйли была на это способна. В конце концов, она родилась с этим не просто так.

Сжимая кинжал, спрятанный под тканью, она медленно поднялась по ступенькам. Ее длинное одеяние развевалось на ветру, касаясь земли на ходу. Воздух становился холоднее с каждым шагом, что указывало на то, что демон был в горах. Он прятался где-то поблизости, возможно, даже наблюдая за ней. Что, если бы у него действительно было три головы?

Ее сердце было обеспокоено. Как я его убью? Она задумалась. Этот кинжал будет работать?

Она продолжала подниматься по нескольким лестничным пролетам, пока не достигла вершины небольшой горы. Раньше это был старый храм, но он был заброшен много лет назад. Священники в храме погибли после того, как вспыхнул пожар и всем пришлось его эвакуировать. С тех пор это место населяли их призраки, а теперь и демон.

Что-то коснулось ее ноги, и она вскрикнула. К ее удивлению, это был маленький ребенок.

Ребенок был белым и бледным, почти прозрачным. Ему едва исполнилось восемь или девять лет, когда он умер и смотрел на нее своими большими глазами, как бы умоляя.

— Сестра, у тебя есть еда? он спросил. «Я очень голоден…»

«Э-э… я делаю!» — воскликнула Эйли. Она всегда носила с собой еду для блуждающих духов, которые могли проголодаться.

«Но мне нужно место, чтобы очистить его», сказала она нежным тоном.

«Сестра, ты можешь очистить его для всех нас?» — спросил он.

«Все?»

Мальчик указал ему за спину. Появились еще несколько детей. Все они были моложе десяти лет, угрюмые и грустные, но безобидные. Дети были душами, которые бродили по храму в поисках еды.

Она поняла, что эти дети, должно быть, погибли в том пожаре. Вид их состояния разбил ей сердце. Но что-то было не так. Призраки обычно имитировали состояние, в котором они умерли. Если кого-то ранили ножом, они появлялись с большой раной на его или ее туловище.

Однако у этих детей не было следов ожогов. На самом деле у всех у них на шее был тонкий порез, как будто кто-то перерезал им горло. Как это было возможно?

«Сестра?» призрак мальчика позвал ее.

«Ах да! Еда! Посмотрим…»

Она огляделась и нашла ровное место, где могла провести ритуал очищения пищи. Сев на него, она нарисовала круг мелом, который нашла в своей сумке, и положила в середину коробку с пельменями. Сложив руки вместе, она помолилась.

Дети с трепетом наблюдали, как еда на мгновение загорелась. Теперь еда была очищена для их душ.

«Пожалуйста, выпейте», — предложила Эйли. Мгновенно угрюмые призраки завизжали от восторга и принялись есть пельмени. Они ломали пельмени, делясь между собой. На этот раз они выглядели не как призраки, а как невинные дети, слишком рано покинувшие этот мир.

Кто сделал бы это с этими невинными душами? Она задумалась.

«Как тебя зовут?» Она спросила их. Мальчик-призрак, подошедший к ней, заговорил первым.

«Меня зовут Хваён!» — взвизгнул он. — А это Ола…

Робкая на вид девушка с косичками улыбнулась ей.

«…Инжинг…»

Пухлый мальчик ухмыльнулся Эйли.

«…Хун…»

Невысокий темноволосый мальчик помахал ей.

«…И это Муна. Она также самая младшая среди нас».

Застенчивая девушка взглянула на Эйли, но тут же отвела взгляд. Ей едва исполнилось пять лет, и, похоже, ее убили совсем недавно, что заставило Эйли немного нахмуриться. Это место было заброшено в течение многих лет. Тогда как получилось, что эти дети были убиты, да еще и совсем недавно. Это сделал демон?

Она смотрела, как дети едят досыта. Наконец, они были довольны и сыты. К счастью, Эйли принесла для них большую коробку, полную пельменей, так что спирту хватило.

— Сестра, что ты здесь делаешь? — спросила Хваён. «Таким, как ты, здесь опасно находиться!»

Эйли так ярко сияла в их глазах, что они могли сказать, что она не обычный человек. Ее аура отличалась от ауры других людей, которые бродили там. Она не только сияла, но и была безобидной, что означало, что она не будет пытаться атаковать их.

«Я кое-что ищу», — сказала им Эйли. «Но скажите мне кое-что, дети. Как вы все оказались здесь в таком состоянии?»

Крошечные призраки переглянулись, словно тоже были в замешательстве.

«Сестра, мы не знаем», — грустно сказал Хун.

«Да… мы случайно забрели сюда и потеряли сознание», — добавил Инцзин. «Потом мы проснулись призраками».

Эйли была потрясена. Проснулись призраками?

«Если бы не Магрод, нас бы забрали подлые жрецы!» — добавила Оля.

— Имеются в виду священники? Эйли спросила их.

— П-священники п-из п-других храмов! — взвизгнула Муна.

«Иногда сюда приходят священники из других храмов и пытаются поймать призраков», — рассказала Хваён. «Чтобы забрать наши души».

— Вы хотите сказать, что они пытаются очистить ваши души? — подсказала Эйли.

— Нет сестры, — сказал Хваён, качая головой. «Они берут в плен наши души. Одному из них почти удалось забрать Муну. Если бы не Магрод, ее бы схватили злые жрецы!»

Эйли сейчас глубоко задумалась. Она слышала, что в этой гористой местности из-за демона пропала группа священников. Но подумать, что они искали души… зачем?

Она не знала, что издалека за ней наблюдала пара красных глаз. Большое существо наблюдало за ничего не подозревающей женщиной. Он скрывал от нее свое присутствие, опасаясь человека, который сиял ярче, чем другие, которых он убил. Его взгляды пронзили ее, ожидая, чтобы напасть на человека, посмевшего забрести в его царство.

— Кто такой Магрод? — спросила Эйли. «Ваш друг?»

«Магрод — наш лучший друг!» — взвизгнула Муна. Она была застенчивой, но всякий раз, когда кто-то говорил о Магроде, она становилась необычайно оживленной.

— Он добрая душа, — кивнула Хваён. «Сварливый, но он защищает нас. Даже пытается принести нам еду, но не может ее очистить. Но он милый».

Эйли была еще больше сбита с толку. До нее доходили только слухи о том, что в этом районе обитает демон. Но кем был этот Магрод?

— Дети, — начала она. «Есть ли какой-нибудь демон, который бродит по этому месту?»

Хваён собиралась ей что-то сказать, но остановилась. Позади Эйли появилась большая тень. Она вдруг почувствовала холодок по спине и быстро обернулась, только чтобы задохнуться от ужаса.

На нее смотрела гигантская трехголовая собака. Его головы испускали дым и неприятный запах тухлых яиц. Длинный кудрявый хвост качался позади него, готовый задушить ее им.

Но больше всего ее пугали крылья. Крылья были расправлены до пятидесяти футов в ширину, и демон, вероятно, мог бы растянуть их еще шире, если бы захотел. Она посмотрела на крылья в форме ворона, которые могли разрезать ее за секунду, если она не увернется.

Эйли вскочила на ноги, прикрывая детей руками.

«Дети, спрячьтесь за меня!» — приказала она, не вздрагивая от сверкающих красных глаз чудовища. Демон испустил неприятный выдох, сердито глядя на нее. Он издал пронзительный рев, от которого у Эйли чуть не пошла кровь из ушей. Она больше беспокоилась о детях, чем о себе, пытаясь оттолкнуть их от беды.

Но Муна выскользнула и побежала к демону.

«Магрод!» — взвизгнула она и обняла демона за одну из задних ног. Эйли застыла на месте и уставилась на демона, который ворчливо позволял ребенку обнять себя.

Магрод? Он Магрод? Она поняла. Магрод — демон!