Глава 8
Горькие фрукты
Хуайюэ неохотно ответила: «Но лорд Седьмой…»
«Укажи себе выход!» Его голос был настолько властным, что Хуайюэ был слишком напуган, чтобы медлить.
Бай Цинцин рассмеялась, ее голос был полон презрения и провокации: «Лорд Седьмой, правда ли, что вы боитесь острой пищи?»
Лицо Чжао Юйчэня стало жестким.
Это правда, что он боялся специй, потому что всякий раз, когда он ел острую пищу, он пропитывался потом, а его кожа становилась ужасно румяной.
Это случалось несколько раз, когда он был молод, и с тех пор он обошел стороной острую пищу.
Вряд ли он ожидал, что первым шагом лечения будет принуждение его к острой пище, что было более болезненным, чем суп из корней златка.
Бай Цинцин увидела нежелание на его лице, поэтому она улыбнулась: «Все в порядке, если мое лечение поставило вас в затруднительное положение, мы можем забыть о пари, пока вы сдаетесь. ”
С холодной улыбкой Чжао Юйчэнь ответил: «Иди, почисти шею, через месяц я обезглавлю тебя. ”
Затем он ощупью пробрался к обеденному столу, попросив служанок присмотреть за ним.
Оказалось, что он все еще не ценил острую пищу после стольких лет. С его лба капал пот после нескольких принудительных укусов.
Вскоре он почувствовал раздражение на своем лице.
Когда он собирался уйти, голос Бай Цинцина с сарказмом достиг его ушей: «Я могу видеть, что ты проведешь остаток своей жизни во тьме, только если ты не сможешь преодолеть такой трудный участок. ”
Как раздражает! Чжао Юйчэнь не могла отделаться от иллюзии, что враждебная Бай Цинцин хотела отомстить ему с того момента, как она ступила на Чернильный сад.
Лишить ее жизни было так же легко, как убить муравья, но мгновенного лишения жизни было недостаточно, чтобы излить его обиду.
Теперь, когда они заключили пари, он был достаточно терпелив, чтобы играть в игру в течение месяца.
Он был заинтригован, увидев, как она будет стоять на коленях у его ног и умолять о пощаде через месяц.
Яростное выражение лица Чжао Юйчэня было замечено Бай Цинцином, любой другой содрогнулся бы от этого человека.
Однако Бай Цинцин восприняла это с легким сердцем, чем больше вспыхивала Чжао Юйчэнь, тем больше ей нравилось.
Чжао Юйчэнь, которому поклонялись как богу в Чернильном саду, проглотил несколько горьких плодов, когда началось лечение.
Деревенская девушка заставляла его есть пищу, которую он ненавидел, горькие лекарства, которые он не одобрял, и другие вещи, которые он раньше не хотел делать. Она даже отвечала за такие мелочи, как, сколько ему пить, когда спать и вставать.
На мгновение Чжао Юйчэнь пребывала в иллюзии, что Бай Цинцин умеет читать мысли и знает, что ему нравится, а что нет.
И, черт возьми, она заставляла его делать то, что ему не нравилось, и отделяла его от того, что ему нравилось.
Он бы закопал эту деревенскую девушку заживо, если бы не последний кусок пайка в его уме.
Премьер-министр время от времени приходил в Чернильный сад за новостями, и в его сердце поднялась тревога, когда он обнаружил, что лорд Седьмой, которого уважал даже Его Величество, был легкомысленно воспринят Бай Цинцином.
«Лорд Седьмой, прошло много времени с тех пор, как Цинцин официально начала лечение, вам стало лучше? Если вы не найдете в ней ничего особенного, как насчет того, чтобы выписать ее сегодня, на случай, если она расстроит вас в Чернильном саду?
Звучало так, будто Цинь Цзычжэн говорил это ради Чжао Юйчэня, на самом деле он спасал Бай Цинцин.
Лорд Седьмой ни в коем случае не был кем-то, кого можно было бы оскорбить или с кем можно было бы возиться.
Цинцин была еще молода, поэтому импульсивно заключила пари с лордом Седьмым. Но как он мог встретиться со своей старой подругой, если с ней случилось какое-нибудь несчастье?
Цинь Цзычжэн верил, что Лорд Седьмой окажет ему эту услугу ради всех его вкладов и достойной службы при дворе.
Чжао Юйчэнь неопределенно улыбнулась: «Ты беспокоишься, что я могу навредить маленькой девочке?»
«Лорд Седьмой всегда был широким кругозором, ни за что не станете суетиться из-за маленькой девочки. ”
Чжао Юйчэнь насмешливо ответила: «Трагедии бы не случилось, если бы то, что вы сказали, было правдой. ”
Цинь Цзычжэн резко поднял голову и увидел сожаление и самообвинение на лице Чжао Юйчэня.
Его сердце сжалось: «Почему ты так принижаешь себя, лорд Седьмой? Когда императрица… госпожа скончалась, вы в наказание семь дней и ночей стояли на коленях перед ее мемориальной доской. Наказание стоило твоего зрения. Ошибка шестилетней давности не только ослепила вас, но и заставила отказаться от власти и изолировать себя в Чернильном саду в качестве искупления. Подобные добрые дела растрогали бы Бога, что уж говорить о мадам, которой давно нет…
Бай Цинцин, который держал миску с китайским лекарством для Чжао Юйчэня, остановился у двери, случайно услышав это.
«Ты стоял на коленях семь дней и ночей перед ее мемориальной доской в качестве наказания. Наказание стоило твоего зрения…» продолжало резонировать в ее мозгу.
Стоимость вашего зрения?
Это правда?
Он ослеп ради своей покойной жены?
Он отказался от могучей силы из-за пропавшей жены?
Она собиралась углубиться в вопросы, которые укоренились в ее сердце с того момента, как она положила еду в Чернильный сад, но боялась найти настоящие ответы.
Теперь она получила ответы без особых усилий, на какое-то время она потеряла дар речи.
Она рассердилась? В ярости? Грустный? Или мучился?
Эмоции Бай Цинцин колебались так сильно, что миска в ее руке чуть не упала на пол.
Черная тень мелькнула перед ее глазами, и тень поймала падающую чашу. Когда Цинцин пришла в себя, она обнаружила, что тень была Мин Хао, телохранителем Чжао Юйчэня.
«Бай Гунян, ты в порядке?»
Она лишь вяло покачала головой: «Да, да, я… ”
Они не были громкими, Чжао Юйчэнь и Цинь Цзычжэн, которые разговаривали внутри, все еще слышали их.
«Это Цинцин? — раздался изнутри голос Цинь Цзычжэна.
У Бай Цинцин возник порыв сбежать, она подсознательно сделала несколько шагов назад. Тогда она осознала свой статус в Чернильном саду.
В тот момент, когда она собралась и вошла в комнату с миской в обеих руках, она увидела, что Цинь Цзычжэн смотрит на нее с улыбкой на лице. И Чжао Юйчэнь пристально посмотрел на нее, как будто мог видеть ее насквозь, хотя ничего не видел.
Она была на мгновение напугана его суровым взглядом, несмотря на то, что знала, что он слеп.
Последние несколько дней она возилась с ним под предлогом медицинской практики, и он проявлял терпение, какими бы чрезмерными ни были ее действия.
Может быть, его терпение было вызвано не пари, а тоской по свету. Может быть, в глубине души он видел в ней свою спасительницу, чудотворицу.
Но она, она снова и снова устраивала ему неприятности из-за недовольства, она даже мстила ему за то, что он сделал много лет назад… используя наивное поведение.
Имея это в виду, Бай Цинцин почувствовала удушье, она держалась подальше от взгляда Чжао Юйчэня. «Выпей, пока не остыло», — она поставила миску на стол и вышла из комнаты, заявив, что занята.
«Кашель!»
Цинь Цзычжэн слегка откашлялся: «Какая дикая Цинцин, она даже не поздоровалась со мной. Бедный старичок, я так старался защитить ее, такой неблагодарный сопляк. ”
Чжао Юйчэнь почувствовал, что с Цинцин что-то не так, хотя сейчас он не мог ее видеть.
Обычно она подшучивала над ним всякий раз, когда видела его, почему на этот раз она ускользала от него, словно он был ядовитым змеем и диким зверем, она явно избегала его.
Хоть он и утверждал, что лишил ее жизни, причинял ли он ей когда-либо вред?
В последующие дни было так хмуро и моросило, что в столице казалось, что зима в середине октября.