Глава 835 — мой сын-гениальный бизнесмен!

Мой сын-гениальный бизнесмен!

— Молодой господин Сирил здесь!”

Громкое объявление разорвало удушливую тишину в зале.

“Мой сын здесь.- На лице старой госпожи Дениз появилась нежная улыбка, когда она посмотрела в сторону входа.

Выражение восторга появилось и на лицах Авивы, Герти и херни, когда они тоже повернулись в ту же сторону.

Насмешливая усмешка на лице Авроры стала еще более явной, и она откинулась на спинку стула, как будто была зрителем, ожидающим начала хорошего представления.

Сирил появился на пороге с торжествующей улыбкой на лице, как будто все было под его контролем.

Увидев это, Херти и херни облегченно улыбнулись. Уверенность Сирила сделала результат этого состязания совершенно очевидным для них.

— Отец, — почтительно произнес Сирил, торопливо входя в холл.

Джеффри лишь безучастно кивнул в ответ.

Сирил повернулся к Лансу с насмешливой ухмылкой на лице и сказал: “старший брат, ты действительно должен наказать свою дочь; она даже не знает, что значит уважать старших сейчас.”

Ланс посмотрел в глаза Сирилу и спокойно ответил: «Сначала ты должен найти кого-нибудь, кто научит твоих дочерей смирению, чтобы им не пришлось учиться у тебя.”

В глазах Сирила внезапно промелькнул страх, когда он встретился со стальным взглядом Ланса. С самого раннего возраста его старший брат всегда был лучше его во всем, что они делали, и он все еще не мог не чувствовать себя травмированным той пропастью, которая всегда существовала между ними.

Услышав это, Герти и херни одновременно переменились в лице. Они всегда смотрели на семью Ланса свысока и, конечно же, не пытались держать это в секрете. Однако теперь Ланс обвинял их в недостатке смирения. Если бы не тот факт, что Джеффри присутствовал на месте преступления, они определенно ответили бы шквалом оскорблений.

Глаза Микки загорелись, и он повернулся к Лансу с оттенком удивления и удивления в глазах.

Напротив, на лице Дебры появилось озабоченное выражение, но она не была так уж удивлена его реакцией. В конце концов, если и есть на свете человек, ради которого он готов отбросить все любезности и рискнуть жизнью, то это определенно Глория.

Дениз сердито посмотрела на Ланса и выругалась: “Ланс, как ты мог сказать такое Херти и херни? Посмотрите, какие они очаровательные и послушные. Если у вас есть время, чтобы дисциплинировать других, то вы должны дисциплинировать свою собственную дочь. Я слышал, у нее галлюцинации насчет того, чтобы стать наследницей семьи Мортон? Неужели она сошла с ума?”

— Хех… — Аврора поджала губы, и насмешка в ее улыбке стала еще более явной.

Как раз в этот момент снаружи раздалось еще одно громкое объявление. — Молодая госпожа Глория здесь!”

Глория медленно, грациозно и изысканно вошла в комнату. Она встала рядом с Сирилом и, сделав реверанс в сторону Джеффри, сказала:”

Джеффри снова без всякого выражения кивнул в ответ.

Затем Глория повернулась к Дениз со спокойным выражением лица и сказала: “Я не сошла с ума, бабушка; просто женщины способны делать все, что могут мужчины. Люди, которые думают иначе, по иронии судьбы, в основном женщины,и притом узколобые.”

Выражение лица Дениз мгновенно напряглось, и она повернулась к Глории с недоверием в глазах. В этой семье никто не осмеливался так разговаривать с ней, кроме Джеффри.

Глаза Герти и херни тоже были полны удивления, зависти и ревности при виде изысканной красоты и великолепного платья Глории.

Они всегда оскорбляли ее за то, что она скрывает свою внешность под вуалью, но кто бы мог подумать, что вуаль скроет такой набор захватывающих дух черт? Более того, она полностью поднялась над ними и оставила их в пыли, чтобы соперничать с их отцом.

Теперь она даже прямо упрекала слова их бабушки, и это было совершенно невероятно для них.

Она точно мертва! Когда эта мысль пришла им в голову, на лице Херти и херни появилось злорадное выражение.

Ланс, напротив, смотрел на Глорию с легким удивлением, но в основном с одобрением и удовлетворением.

Тем временем глаза Микки были полны восхищения, как будто он впервые узнал свою старшую сестру.

Глаза Авроры тоже загорелись, когда она рефлекторно выпрямилась в кресле. Она смотрела прямо на Глорию напряженным немигающим взглядом, как будто видела что-то совершенно невероятное для нее.

— Ты… ты… — щеки Дениз вспыхнули от гнева, когда она указала дрожащим пальцем на Глорию, не находя слов.

Сирил повернулся к Глории с холодным выражением лица и уже собирался что-то сказать, когда Джеффри вдруг строго произнес:”

Он бросил мимолетный взгляд на Глорию с оттенком одобрения в глазах, но быстро повернулся к остальным людям в зале.

Все мгновенно замолчали, и старая госпожа Дениза тут же закрыла рот, не смея произнести больше ни звука.

Сирил все еще хотел что-то сказать, но вид стального лица Джеффри заставил его проглотить свои слова.

В глазах Глории промелькнула веселая искорка. Ей уже давно хотелось сказать это, и избавиться от этого было очень приятно, но в то же время она чувствовала себя немного неловко. Однако Джеффри, похоже, был на ее стороне, и это стало для нее полной неожиданностью.

В зале снова воцарилась тишина, и Джеффри повернулся к дворецкому, стоявшему у входа, прежде чем приказать: — скажите проверяющим, чтобы они вошли.”

Вскоре в зал вошли два руководителя проверочных групп, каждый из которых держал в руках металлическую коробку и стоял рядом с Глорией и Сирилом соответственно.

Хех, давай посмотрим, как долго ты сможешь сохранять это дерзкое отношение. Сирил взглянул на Глорию с презрительной усмешкой на лице.

Грязный ублюдок! Когда отец станет главой семьи Мортонов, я вышвырну вас всех вон и продам в бордели! — Подумала херни, сердито глядя на Глорию.

Зловещий свет также вспыхнул в глазах Херти. Хм, давайте посмотрим, кто будет продолжать защищать грязного Ублюдка, как вы, после смерти дедушки! Когда это время придет, я сделаю тебе 100 шрамов на лице, так что тебе придется носить эту вуаль всю оставшуюся жизнь!

На лице Дениз появилась холодная улыбка. Она уже приняла решение: после того, как результат будет объявлен, она собирается изгнать Глорию из этой семьи. Никто не смеет так разговаривать с ней, кроме Джеффри, и каждый, кто осмеливается это сделать, должен заплатить за свою дерзость!

Джеффри повернулся к двум мужчинам средних лет и сказал: “объявите результаты.”

Человек, стоящий рядом с Кириллом, открыл коробку в своих руках и достал бухгалтерскую книгу, когда он объявил: “в прошлом месяце Кузница Керри имела отрицательный доход в размере 30 000 медных монет, который превратился в 1,550 000 медных монет в доходе в этом месяце. Среди этих доходов 500 000 медных монет находятся в форме депозитов для заказов, подлежащих оплате в следующем месяце, и после вычета 500 000 медных монет расходов, общая прибыль составила 1 050 000 медных монет.”

Восторженное выражение появилось на лице Дениз, когда она воскликнула: «переворачивая дефицит в 30 000 до прибыли в 1 050 000? Мой сын-гениальный бизнесмен!”

— Да!- Херти и херни тоже были в восторге, когда с презрением посмотрели на Глорию. Она даже не вступала в контакт, не говоря уже о том, чтобы управлять магазином самостоятельно, так как же она могла заработать более 1 000 000 медных монет прибыли всего за месяц? Было бы маленьким чудом, если бы она не понесла никаких потерь!

Сирил также носил самодовольную улыбку на лице, ожидая объявления окончательного результата от Джефри.

Как раз в этот момент мужчина, стоявший рядом с Глорией, также спокойно достал бухгалтерскую книгу и объявил: “магазин синей замшевой одежды, которым управляет молодая госпожа Глория, в прошлом месяце потерял 50 000 медных монет, которые превратились в 4 020 000 медных монет в общем доходе в этом месяце. После вычета 850 000 медных монет из расходов магазин получил прибыль в размере 3 170 000 медных монет в этом месяце, ни одна из которых не поступила с депозитов.”

Весь зал мгновенно погрузился в мертвую тишину.