Глава 116 — Притворился мертвым

Поздней ночью, когда волки выли на полную луну, а горожане запирали двери, четверо мужчин собрались вокруг овального стола.

Там был Кейд, седьмой принц во всей своей красе, советник принца Себастьян и еще два человека. Третий был высококвалифицированным военачальником, а четвертый — министром, контролировавшим военный бюджет. Четверо мужчин составляли пугающую группу. Потребовалось бы всего четыре человека, чтобы разжечь войну, покончить с сотнями тысяч жизней и сжечь деревни дотла.

— Теранская сволочь не разговаривает, — усмехнулся военный командующий голосом, похожим на старое дерево, усталым, но все еще твердым.

— Мы должны помучить их женщин — служанок, которых привела с собой ваша жена, — мрачно предложил министр.

Министр был против причинения вреда маленьким девочкам. Его линия была нарисована на Восьмой Принцессе. Если бы у Терана не было чести, то и у него не было бы. Теран похитил маленькую девочку, использовал ее в качестве военного трофея, и теперь он, не колеблясь, сделал то же самое. На самом деле вместо них у Ритана была еще одна маленькая девочка — Четвертая принцесса Терана.

— Одного из них мы уже разбили, — согласился военачальник. «Это не сработало. Все это время она твердила о своей невиновности в качестве простой служанки».

«Ну, мы попробуем двух других служанок», — заявил министр.

Военный командующий сузил глаза. Он откинулся на спинку стула, расставив колени в властной позе. Он потер свой грубый подбородок, на котором никогда не брил бороду. Жене так понравилось.

«Или мы можем пойти навстречу их требованиям», — отметил министр. «Принцесса для принцессы. Очевидно, Теран нарушил свое слово».

Внезапно в комнате стало холодно. Окна были плотно закрыты, но в воздухе дул резкий ветер. Взрослые мужчины вдвое старше Кейда дрожали в ботинках. Убийственное намерение было настолько сильным, что они начали видеть вдалеке своих мертвых предков.

«Никто не берет то, что принадлежит мне», — спокойно сказал Кейд. Его голос был таким же сдержанным, как у прикованного льва, но таким же мрачным, как пытка.

«Мы не знаем, действительно ли эти люди представляют Терана», — сказал Себастьян. «У нас есть источники, которые считают, что это дело рук врагов Терана, пытающихся их подставить. Подумайте об этом».

Командующий обменялся любопытными взглядами с министром.

«У нас есть самая большая слабость Терана в нашем замке. Они уже проигрывали войну, когда отправили сюда свою любимую принцессу. Зачем им рисковать собой, чтобы похитить одну из наших, да еще и маленькую девочку?» Себастьян говорил.

«Тераны могут быть глупыми, но они не дураки», — заявил Себастьян. «Мы пытали пленных солдат, никто из них не говорил о Теране, а больше о вражеском королевстве Терана».

Нерв тикал в Кейде. То, что он сделал для своей женщины. Она была неблагодарна. Ее признание в тот день тяготило его.

Почерк принадлежал Атлану.

Кейд еще никому об этом не говорила, даже Себастьяну. Его самый доверенный советник.

— Пока, — наконец сказал Кейд. «Мы следим за ситуацией».

— Согласен, — кивнул Себастьян.

Хотя Себастьян был советником Кейда, многие по-прежнему серьезно относились к его мнению. Они знали, что он не был предвзятым человеком, потому что он был самым известным ученым города. Он был мудр не по годам и ставил бизнес выше дружбы.

«У нас есть признаки жизни от Восьмой принцессы», — заявил Себастьян, вытаскивая письмо из рукава.

Вокруг газеты собрались военачальник и министр. Письмо было раскрыто, и на нем был небрежный почерк. Куриная царапина напоминала работу ребенка. Сообщение, однако, было душераздирающим.

— Я в порядке. Я в безопасности, — выплюнул военачальник, еще больше разозлившись от записки.

Император оказал давление, чтобы вернуть домой младшую принцессу. Но министр и командиры были любящими отцами. У них были свои маленькие девочки, которые цеплялись за их ноги и раскачивались на руках.

— А если принцесса мертва? — выплюнул военачальник, его огненный дух рос с каждой секундой.

Пока ребенок страдал в заточении, принцесса Терана жила в роскоши! Военачальник и министр разделяли одну и ту же мысль — почему бы и ей не пострадать?

Они могли только думать о таких вещах, но никогда не говорили этого. Они ценили свою жизнь.

«Тогда мы начнем войну», — размышлял Кейд.

Это убивало двух зайцев одним выстрелом. Жажда военачальника будет удовлетворена, а праведность министра будет отомщена.

— Тогда будем воевать, — наконец согласился военачальник, кивнув головой.

Кейд не стал отвечать.

Когда кто-то превращал деревянный стул в трон, им не нужно было объясняться.

— — — — —

Посреди ночи по коридору шел одинокий мужчина. Фонарь мерцал, и свечи дрожали, когда он проходил мимо них. В мире не было ни одной души, которая противостояла бы этому пугающему присутствию.

С тем же успехом он мог управлять тьмой.

Все, мимо кого он проходил, останавливались, кланялись и тряслись. Даже когда он ушел.

Кейд остановился перед своим поместьем. Неудивительно, что все огни были выключены. Охранники отдали честь и поклонились ему.

— Командир, — твердо сказали они шепотом. Как обычно, они были начеку, одна рука крепко сжимала меч.

Кейд коротко кивнул. Он вошел в свою комнату в мертвой тишине, как и в последние несколько дней. Он присматривал за своей спящей женой, даже когда она бесила его без облегчения. Он тщательно следил за тем, чтобы ей было комфортно ночью. Он пожертвовал всем своим временем и сном, только чтобы увидеть ее в покое.

Но впервые за десять дней его жены там не было.

Его постель была пуста и холодна.

Выражение лица Кейда стало убийственным. Он откинул одеяло, скривив губы. Кто, черт возьми, взял его жену?!

«Где моя жена?» — прорычал Кейд, бросаясь к охранникам.

Охранники обменялись растерянными взглядами.

«Принцесса сообщила нам, что ее отправили обратно в спальню по вашей просьбе», — сказали они.

По просьбе Кейда? Говорит кто?!

Кейд покраснел. Его жена должна была быть в его постели, под его одеялами и на его руках. В его поместье были шелковые матрасы и одеяла высочайшего качества. Не было большей роскоши, чем его поместье.

Разъяренный этим, Кейд бросился прочь, решив, что накажет этих бесполезных людей позже. Он прошел весь путь до поместья, в котором могла проживать его жена. В огромном дворце Седьмого Принца были пустые поместья, предназначенные для его многочисленных жен.

Кейд продолжал идти к каждой из них, пока наконец не нашел ее. Вот она и вела себя как дура. Она свернулась калачиком в постели, обнимая подушку, как будто этот комок ваты когда-нибудь заменит его.

«Вернитесь на свои места», — буркнул Кейд, обращаясь к своим людям, спрятавшимся в тенях.

Они быстро встали со своих мест, с облегчением увидев его. Теперь они наконец-то могли вернуться в свои покои и немного поспать. То, что понадобилось бы для защиты десяти человек, понадобилось только одному принцу. Каде.

— Глупо, — выпалил Кейд, стоя над спящей женой.

Кейд подобрал дешевый материал, его пальцы коснулись шероховатости. Она предпочла бы спать неудобно, чем в его поместье? Она была его женой. Она принадлежала его постели, согревая ее, как он согревал ее холодное тело.

Не говоря больше ни слова, Кейд сдернула одеяло со своего спального места. Она вздрогнула, но не отреагировала.

— Я знаю, что ты не спишь, — сказал Кейд.

Лина притворилась мертвой.

Резко усмехнувшись, Кейд уронила на землю жалкое подобие одеяла. Если она собиралась играть в игры, то и он тоже.

Существовало несколько способов разбудить женщину. Особенно женщина, которая принадлежала ему.