Глава 17 — Хорошо с его пальцами

Лина моргнула. Один раз. Дважды. Трижды. Этот чертов ублюдок…

«Не проклинай меня сильно своими глазами. Он выпадет», — поддразнил ее Каден. ​

Лина могла бы подумать, что он ее дразнит, но она смотрела на него так пристально, что он мог говорить правду.

Лина взглянула на чисто скроенный наряд Кадена, где его белоснежная пуговица ослепляла. Рукава Кадена были закатаны, обнажая подтянутое предплечье и вздувшиеся вены.

Каден был так красив, что даже боги спрашивали у него советов по красоте.

«И поверь мне, ты бы этого не хотел», — протянул Каден озорным голосом.

Его взгляд метнулся к ее наряду, достаточно короткому, чтобы дать ему хороший доступ к шлепкам за то, что он носил что-то столь короткое в холодном музее.

«И почему это?» — потребовала Лина.

— Тебе нужны глаза, чтобы плакать и пялиться на меня, не так ли?

Лина ахнула от его дерзких слов. «Я не плачу и не глазею на тебя!»

В два длинных шага Каден оказался перед ней. Ее голос замер в горле. Лина поймала себя на том, что подбирает слова, глядя на него снизу вверх.

Каден возвышался над ней стеной из мускулов и стали, но в лучшем виде. Ее сердце екнуло, когда они встретились взглядами.

Его тонкие губы слегка изогнулись, в опасном взгляде мелькнуло веселье. Он пах потрясающе. Тепло исходило от его тела, показывая, что он, должно быть, вспылил.

«Что это было?» Каден проворковал, наклонив голову.

Лина открывала и закрывала рот, внезапно забыв ход своих мыслей рядом с ним.

Лина дышала через нос, чтобы очистить разум, но это была немедленная ошибка. Его мужской и доминирующий аромат наполнил ее внутренности.

«II-«

— Я так и думал, моя дорогая голубка, — пробормотал Каден.

Каден даже не прикасался к ней, а она уже казалась слабой до колен. Призрак улыбки задержался на его лице.

Чтобы похвалить ее за то, что она сосредоточилась на нем, он протянул руку и убрал волосы с ее лица, открывая ее дрожащий взгляд.

Каден старался не касаться ее кожи, а только волос. Ее ресницы затрепетали, и он тут же взглянул на ее рот. Ее дыхание участилось.

«А теперь будь куклой и отойди в сторону, ты преграждаешь мне путь». Каден не стал ждать, пока она шевельнется.

Каден просто протиснулся мимо Эверетта, ни разу не обернувшись, чтобы увидеть, какой беспорядок он из нее устроил.

Лина кипела внутри. В ту секунду, когда он ушел, чары были разрушены. Она корила себя за то, что так безнадежно попалась в его ловушку. С тем же успехом она могла проскочить в пасть льва!

— Прости, — выдохнула Лина. Это было свидание вслепую с Эвереттом. И снова его прервал Каден. И снова ее тянуло к мужчине, который не был ее парнем.

— Я не виню тебя, — сказал Эверетт.

Голова Лины повернулась к нему. «Только не говорите мне… Он играл за другую команду?!»

«Его одеколон был действительно подавляющим, поэтому у меня была бы такая же реакция, когда я пытался не вдыхать его», — сказал ей Эверетт, мягко улыбаясь.

П-точно… крепкий одеколон.

Что-то подсказало Лине, что это естественный запах Кадена, как запах леса после ливня. Она вернула улыбку Эверетту, и они вместе вошли в музей.

Лина совершенно не обращала внимания на выражение лица Эверетта, мрачное и обманчивое, когда вдалеке начала приближаться небольшая толпа людей.

Если другой хищник продолжал преследовать его добычу, он просто собирался загнать добычу в угол.

— — — — —

Пока они ходили по музею, предсказание Лины сбылось. Они закрыли большую часть музея, кроме самых популярных мест. Это заставило ее задаться вопросом, почему Каден был здесь.

Неудивительно, что в последнее время она узнала о точных местах, по которым она совершала поездку.

«Ах, у меня есть двоюродный брат, который ходит в вашу школу», — сказал Эверетт с ухмылкой. «Я слышал, вы, ребята, изучаете Великую Историю Ритана».

«Д-да…» Лина замолчала, не желая вступать в эту болезненную часть своей первой жизни.

Все здесь вызывало у нее дежа-вю, и Лина не могла этого вынести. В воздухе тоже витал аромат, напоминающий улицы древнего Ритана.

«Так уж случилось, что я собираюсь внести изменения в лобби юридической фирмы, поэтому я планирую купить выставленные на аукцион ританские артефакты. Я хотел бы услышать ваше мнение», — сказал Эверетт. «Как обычный наследник, я ужасно разбираюсь в истории».

Лина глубоко нахмурилась. Сколько раз он собирался поднять этот вопрос? Она знала, что это должно было поднять настроение, но когда она была вынуждена пойти на это свидание вслепую, они уже начали не с той ноги.

«Ну же», — ухмыльнулся Эверетт, думая, что она просто взволнована и не знает, с чего начать.

Эверетт потянулся к ее запястью, но она быстро увернулась, стянув блейзер брата вниз.

— Холодно, — солгала Лина, начиная застегивать блейзер Майло.

Лина начала думать, как избежать этого свидания, надеясь, что это отпугнет к ней интерес Эверетта. Она колебалась, подвести его красиво или грубо.

Кроме того, Лина очень волновалась. Сегодня утром она никого не трогала. Ее способность ясновидения могла активироваться в любой момент. И она предпочла бы не падать в обморок перед Эвереттом.

«О, я немедленно свяжусь с менеджером», — сказал Эверетт, доставая телефон.

«Нет необходимости», — сказала Лина, не желая причинять музею больше неудобств, чем они уже сделали. Они уже начали привлекать любопытные взгляды пешеходов, так как стояли в запретной и заповедной зоне.

«Пойдем искать новые украшения», — сказала Лина. Она задавалась вопросом, как именно Эверетт планировал заполучить этот бесценный антиквариат, но не интересовалась этим.

Когда они начали просматривать раздел, и она давала небольшие пояснения тут и там, они в конце концов достигли точки, которая заморозила все тело Лины. Ее глаза дрожали при виде картины.

«Вау», — пробормотал Эверетт, глядя на портрет «вражеской» принцессы Ритана.

Нигде не упоминалось ее имя, кроме простой идентификации «Портрет: Она, которая ушла».

«Эта женщина так похожа на вас», — сказал Эверетт, пораженный красотой этой картины. Тонкие линии ее волос, нежные штрихи ее лица, никогда в истории не было принцессы такой красивой, как она. Он бы точно знал.

«Это почти как если бы вы были принцессой в своей прошлой жизни, что неудивительно, учитывая вашу красоту», — похвалил ее Эверетт.

Лина оторвала взгляд от рисунка и посмотрела на карточку с названием произведения.

«Хм, его нарисовал Второй Король Ритана», — прокомментировал Эверетт, глядя на художника. «Какой сюрприз. Я не думал, что у такого варварского военачальника есть способности даже держать кисть, не говоря уже о том, чтобы делать такие тонкие линии».

— Второй король всегда умел обращаться с пальцами, — прошептала Лина.

«Какая?» Эверетт был сбит с толку ее словами.

Глаза Лины расширились от паники.

«Я имею в виду, что он был известен как один из самых могущественных рыцарей, которых когда-либо видела страна. Поэты посвящают свою жизнь написанию его истории, барды перегрызают себе глотку, чтобы воспеть его, а рассказчики говорят о нем до упаду. у него были бы хорошие руки, чтобы рисовать, — пролепетала Лина, надеясь, что он не понимает, как она нервничает из-за случайной оговорки.

«Похоже, вы очень восхищаетесь Вторым королем Ритана», — заметил Эверетт.

Эверетт взглянул на нее и удивился, почему она казалась такой эмоциональной. Это было просто искусство. Не надо быть таким сентиментальным. Он полагал, что наблюдать за кем-то, столь увлеченным своими интересами, было захватывающим зрелищем.

«Я буду иметь это в виду», — сказал Эверетт. «Важны мелкие детали».

Лина не ответила. У нее перехватило горло при упоминании художника, потому что она помнила именно этот момент. Это было воспоминание, которое она будет лелеять всю оставшуюся жизнь.

Самое болезненное воспоминание — это не расставание. Не знал, что это будет последний раз, когда ты увидишь их снова.