Глава 253 — Почему?

Когда Лина села в машину домой, она даже не выглянула в окно. Она смотрела вперед и сосредоточилась. В зеркало заднего вида она увидела, что силуэт дедушки становится все меньше. Когда Лина была маленькой девочкой, она думала, что ее дед был самым могущественным человеком в мире. Он был стар, но по-прежнему обладал большей властью, чем все его сыновья вместе взятые.

Лина вспомнила дни, когда она сидела у него на коленях, смотрела и училась у него шахматам. Она вспомнила нежные ласки по ее голове, когда она выиграла. Она вспомнила, как он нахмурился, когда она проиграла. Затем она вспомнила, как чуть не упала с его коленей, когда он встал от гнева и разочарования. В то время Лине никогда не приходило в голову, что ее готовили стать председателем. Теперь до нее дошла правда, от которой по ее рукам побежали мурашки.

Лина верила, что семья Ян любит ее по-своему, извращенно. Любовь, которую они ей показали, не была здоровой. Их любовь была причиной того, что чем краснее флаг, тем зеленее он казался. И, возможно, именно поэтому она упала в объятия Кадена, чтобы уже никогда не подняться.

«Мадам, мы приехали…» — тоскливо сказал водитель, недоверчиво опустив черные солнцезащитные очки.

На этот тон Лина повернула голову. Она увидела шум у подъезда своего дома. Слуги выстроились в очередь снаружи, но Теодор стоял у дверей. Выражение лица у него было приятное, с вежливой улыбкой, но по нахмуренным бровям было видно, что он недоволен.

«В том, что…»

Лина не закончила фразу. Горничная средних лет бросилась открывать дверь. Горничная даже не дрожала в туфлях, несмотря на пугающее присутствие Атлантиды. Затем внимание Лины переключилось на недавно нанятых и более молодых слуг. Они боялись. Их глаза дрожали, как у новорожденных. Она не винила их.

Устрашающе спокойного выражения лица Атлантиды было достаточно, чтобы напугать всех. Это и его частные фургоны людей, вооруженных разнообразным оружием. Лина даже видела выползающие из-под костюмов телохранителей татуировки. Это были не обычные мужчины.

Они были членами Триады Медеора.

«Как я уже говорил ранее, ваш Босс не может быть допущен к входу без предварительного бронирования или уведомления от нашего Хозяина или Мадам. Независимо от ваших угроз, нет есть нет», — смиренно объяснил Теодор ассистенту.

«В чем дело?» — мгновенно спросила Лина, прогуливаясь мимо своих людей прямо к Атлантиде.

Ее внимание привлекло не быстрое изменение его выражения. В его руке было что-то, чего она точно никогда не увидит. Прежде чем она успела среагировать, к ней подбежал Атлантис с широко распахнутыми глазами. Она вздернула подбородок и взглянула на него, отказываясь отступать.

Атлантис и Каден были чудовищно высокими. Лина была на каблуках, но они все равно возвышались над ней. Не важно что. Она ненавидела это.

«Что это означает?» — спокойно спросил Атлантис, недоверчиво раздувая ноздри. Его глаза немного расширились, пока она не смогла разглядеть белки вокруг его зрачков.

— Бумажку, — небрежно ответила Лина.

«Клочок бумаги?» Атлантида резко повторила.

— Да, ты глухой? Лина вернулась, склонив голову в замешательстве.

Атлантис дышал через нос. Затем он выдохнул, а затем послышался сдавленный смех. Услышав душераздирающий звук, Лина взглянула куда угодно, только не на него.

— Вы говорите, лист бумаги, — пробормотал Атлантис. Твердая бумага смялась под его крепкой хваткой. Он стиснул зубы, его челюсти дернулись от ее небрежного выражения.

Как она могла быть такой бессердечной? Он никогда не был человеком, требующим оплаты. Он не был «хорошим парнем», ожидающим комплиментов после того, как продемонстрировал элементарную порядочность, например, придержал дверь.

— Забавно, как маленький клочок бумаги может создать или разрушить брак. Это может быть свидетельство о браке или документы о разводе, — резко сказала Атлантида.

Лина сделала вид, что не слышит. Вместо этого она повернулась на каблуках и заговорила с Теодором.

«Приготовьте ромашковый чай для нашего гостя, он сходит с ума», — сказала Лина.

Лина не хотела, чтобы этот разговор происходил публично. Прежде чем кто-либо успел ответить, она уже вошла в дом. Атлантис безжалостно преследовал ее, его кожаные туфли цокали по земле.

Лина провела их в гостиную, где села на вновь прибывшие кремовые диваны. Тем временем Атлантида оставалась стоять над ней. Было ли это для того, чтобы запугать ее или нет, она не беспокоилась.

«Что с тобой случилось?» Атлантис спросил ее, как будто она изменилась так резко, что он не узнал ее. «Ты никогда не бывает таким апатичным».

Лина подняла голову и посмотрела на него, уставшая от сегодняшнего хаоса. Она не ожидала, что ей бросят еще один мяч. Жизнь раздражала.

«В следующий раз вам нужно зарезервировать столик, чтобы увидеть меня у меня дома», — сказала Лина. «Может быть, меня здесь нет».

«Друзья не бронируют места друг другу. Друзья всегда рядом друг с другом, независимо от времени!» Атлантида взревела, размахивая перед лицом толстым листом бумаги,

Лина повернула голову и увидела, что они одни занимают гостиную. Она предположила, что его телохранители решили подождать снаружи. Как щедро с их стороны. Их бы расстреляли, если бы они попытались войти в дом с оружием.

«Друзья также не преследуют друзей, которые явно женаты и замужем», — сказала Лина, скрестив ноги и положив руки на колени. Ее рубиновое кольцо блестело в абстрактном свете.

Атлантида немедленно подошла ближе, заслоняя свет и приглушая мерцание рубина. Вид красного драгоценного камня разозлил его больше, чем он когда-либо мог признать. Он хотел разбить несчастную жемчужину.

— Если бы я вернулся на год раньше, — резко выдохнула Атлантида. «Если бы я быстрее сохранил свою семейную реликвию».

Лицо Лины дрогнуло. Что, черт возьми, он говорил?

Атлантида упала на одно колено. Ее дыхание остановилось.

— Перестань…

«Лина…»

«Останавливаться-«

— Пожалуйста, выслушайте меня…

— Я никогда не приглашала тебя, — буркнула Лина, ее глаза сверкнули раздражением. — Я никогда не приглашал тебя на свою свадьбу.

Лина посмотрела на бумагу в его руках. Зеленый символизировал зависть. Такой цвет был опасен в руках человека, потерявшего ее благосклонность.

Атлантис пошатнулся, недоверчиво моргая. Сначала он собирался полезть в нагрудный карман, но было уже поздно. Ее слова ошеломили его до глубины души. Она даже не позволила бы ему увидеть себя в самый счастливый момент? Она не позволит ему увидеть себя в белом свадебном платье?

«Почему?» — тихо спросила Атлантида.

Возможно, именно это больше всего сломало Лину. Его гнев никогда не был сильным — с ней. Вместо того, чтобы злиться, он всегда был опустошен. Она не могла сказать, что ранило больше всего — его страдальческое выражение или поражение в его глазах.

По правде говоря, Атлантида не сделала ничего плохого. Его единственный грех в том, что он прибыл слишком поздно. Единственной его ошибкой было лицо, которое он делил с Атлантом. Этот человек убил для нее столько же, сколько и Кейден. Этот человек сдерживал свою ярость, когда никто этого не делал. Он никогда не ругался. Он никогда не хватал ее с намерением причинить ей боль.

«Почему?» Атлантису удалось выдохнуть, свадебное приглашение дрожало в его пальцах.

У Атлантиды было так много вопросов, которые нужно было задать. Почему его не пригласили? Почему их отношения были разрушены? Почему он пришел так поздно? Но только один вопрос слетел с его губ.

«Почему это не мог быть я?»