Глава 50 — Больно Только, Когда Дядя Учит Тебя Бить Себя! (1)

Глава 50: Больно Только Тогда, Когда Дядя Учит Тебя, Как Себя Бить! (1)Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Председатель Торговой палаты был просвещен. Итак, они были дядей и племянницей. Неудивительно, что они были так близки.

Поэтому его отношение к Гу Цыци стало еще более гостеприимным.

Эта трапеза изначально предназначалась для того, чтобы польстить Гун Цзюэ. Но поскольку Гун Цзюэ был слишком холоден и высокомерен, он не сказал в общей сложности больше трех слов. Таким образом, во время всей трапезы Гу Цыци стал тем человеком, перед которым хозяин пытался выслужиться.

Гу Цыци подумал, что это было довольно весело. Время от времени она находила возможность взволновать Гун Цзюэ.

— спросил председатель, «Юная леди Цици, сколько вам лет?”»

— саркастически ответила она. «Спросите моего дядю! А? Дядя, ты должен знать, сколько мне лет, верно?”»

Лицо Гун Цзюэ потемнело.

Сколько ей было лет, когда он окончил школу? Он никогда не учился в Китае, так откуда ему знать?

Хотя он не знал ее возраста, он знал, сколько ей лет в других местах!

Гун Чуэ бросил зловещий взгляд на грудь Гу Цыци.

Подожди до вечера! Я преподам ей урок!

Гу Ци засмеялся и несколько раз поддразнил Гун Цзюэ. Ей удалось заставить лицо Гон Чжуэ снова потемнеть.

Как раз в тот момент, когда вены на лбу Гун Чжуэ запульсировали, и он был готов взорваться.…

За дверью послышался внезапный шум.

«Впусти меня… Ты меня больше не знаешь?”»

Гу Цыци нахмурился. Этот голос был знаком!

Как раз в тот момент, когда председатель Торговой палаты собирался отчитать ее, жена председателя внезапно прошептала: «Это мои сестры, которые делают мне косметические операции. Они пришли, чтобы прислать мне первоклассные Лампы для Глотания Крови.”»

Председатель сердито посмотрел на нее. Какая бесчувственная женщина. Неужели она не заметила, что шеф здесь?

Он подобострастно улыбнулся. «Мастер Джу, об этом…”»

Прежде чем она успела договорить, человек за дверью уже ворвался внутрь!

Гу Мэйфэн держал в руках огромную хрустальную подарочную коробку. Кровавые ласточки внутри выглядели идеально, когда они аккуратно выстроились. За ней шел Гу Сюэсюэ, только что вышедший из больницы. Ее голова была обернута марлей, а в руках она держала точно такую же подарочную коробку!

Гу Цыци подняла брови. Ух ты!

Семья Гу действительно спрятала такую дорогую коробку с кровавой ласточкой. Они никогда не были готовы вынуть его, чтобы она могла поесть.

Они были очень щедры, чтобы отдать их сейчас.

Гу Мэйфэн повел Гу Сюэсюэ прямо к столу жены председателя. Поставив подарочную коробку на стол, она с грохотом опустилась на колени!

«Мадам, вы должны спасти моего Брата Цюшаня. Он был обижен. Эту операцию сделал Чжу Ты. Это не имело к нему никакого отношения. Однако на него подали в суд и бросили в тюрьму. Его даже не вызволили. Я прошу вас и председателя помочь нам прояснить наши отношения, чтобы мы могли спасти его. Он сядет в тюрьму в таком преклонном возрасте, что умрет!”»

Гу Мэйфэн была в плачевном состоянии, она все плакала и плакала.

С другой стороны, Гу Сюэсюэ выглядела беспечной, когда украдкой поглядывала во все стороны.

Когда она увидела, что Гу Цыци сидит рядом с Гун Цзюэ на благородном месте мастера, Гу Сюэсюэ была ошеломлена!

Как мог этот бесполезный книжный червь оказаться в VIP-кресле председателя Торговой палаты?

А мужчина рядом с ней был так красив. Как этот никчемный книжный червь умудрился выслужиться перед ним?

Гу Цици потерла подбородок и подумала про себя: «Гу Цюйшань арестован?

Это здорово!

Казалось, что этот прекрасный человек на больничной койке не только сдержал свое обещание, но и был достаточно силен, чтобы так быстро позаботиться о Гу Цюйшане и Чжу Юе.

Если бы у нее была возможность встретиться с ним снова, она определенно показала бы ему большой палец!

Когда она думала об этом, то увидела, что Гу Сюэсюэ украдкой смотрит на нее, и она холодно посмотрела на нее в ответ!

Гу Сюэсюэ подумала об изуродованном шраме на лбу и возненавидела Гу Цыци до глубины души. Глядя на Гу Цыци, она готова была плюнуть огнем.

Гу Цици посмотрела на нее с презрением и произнесла одними губами, «Если бы я знал, что ты выйдешь повеселиться, я бы размозжил тебе всю голову!”»

Гун Цзюэ молчал.

Но краем глаза он уже видел надменный взгляд Гу Цыци.

Похоже, у этой глупой женщины были плохие отношения не только с ее биологическим отцом, но и с кузиной и тетей.

Поскольку это было так…

«Прогони их! Как они могут плакать перед мастером Джуэ? Прогони их!”»

Когда председатель Торговой палаты нетерпеливо приказал своим подчиненным выгнать их…

Гун Чжуэ вдруг медленно поднял руку и холодно сказал:

«Остаться.”»

Гу Цыци повернулся и удивленно посмотрел на него.

Ни за что! Она враждовала с ними.

Этот властный мужчина с эректильной дисфункцией намеренно усложнял ей жизнь?!