Глава 237-Время Одиночества

-Я жду.…»

Наконец Джек начал пробираться по воде вброд. Он не торопился, пока не добрался почти до спины Элизы.

— Продолжай, ты ведь знаешь, как пользоваться мылом, верно?»

-Конечно, я знаю!- Повинуясь рефлексу, Джек схватил мыло после ее насмешки. Его руки дрожали, когда он тер стойку бара и собирал пену вокруг ладоней. Прежде чем коснуться обнаженной кожи, он заколебался.

— Поторопись уже. Затем Элиза снова шагнула в мыльные руки Джека, позволив им потереться о себя. -Неужели это так трудно?»

Джек ничего не сказал, но наконец позволил своим рукам скользнуть по ее спине. Жесткими движениями он медленно намылил ей плечи.

— Полегче, Джек.»

Ее мягкий голос вызвал прилив крови к лицу Джека, и он был очень рад, что она не видит его. Он сделал, как ему было сказано, и разжал пальцы, скользя по ее коже, пока Джек, наконец, не закончил мыть ей спину. -Я … я закончил.»

— Хорошо, теперь ты можешь сделать мне прическу, — ответила Элиза, держа в руке маленькую стеклянную бутылочку. — Вот, возьми это.»

— О-хорошо, — пробормотал Джек.

Его руки снова задрожали, но уже не так сильно, как вначале. Положив мыло обратно в ее руку, Джек взял маленькую бутылочку, открыл ее и вылил немного жидкости себе на ладонь. Втирая его в ее волосы, Джек спросил:»

— Тише, Джек.»

Следуя ее команде, Джек был более осторожен, проводя пальцами по светлым волосам Элизы.

Мягкий аромат только что распустившихся цветов ударил ему в ноздри, когда он обнаружил, что становится все ближе и ближе к ней. Вскоре его грудь почти касалась ее спины, когда он закончил с шампунем. -Т-Вот ты где.»

— Спасибо, Джек. Могу я теперь забрать свою бутылку?»

-Ну конечно! он быстро вложил его в ее изящные пальцы, чувствуя, что ему все труднее и труднее сдерживаться. -Вам … вам еще что-нибудь нужно сделать?»

«Нет…»

Только тогда Джек заметил, что, пока он не торопился, Элиза уже вымыла всю переднюю часть своего тела.

— О-хорошо… — Джек отступил назад и отвернулся, чтобы скрыть свое ярко-красное лицо.

Элиза испустила долгий и громкий вздох, быстро закончив уборку. Она вылезла из воды и схватила полотенце, все еще не прячась от Джека. Ее шаги были очень медленными, когда она уходила. Прежде чем она вышла за дверь, Джек услышал ее тихий раздраженный голос. -Иногда ты действительно бываешь глупой.…»

Снова оставшись один в ванне, раскрасневшийся герой не знал, что делать дальше.

*****

-А где Далия?- спросил Райдел, оглядывая стол.

Словно в ответ на зов, серокожая девушка вышла со двора вместе с Боузером. — Извини, но ты можешь винить его.- Далия села, поскольку Боузер не смог ничего объяснить и защитить себя.

Охотник кивнул и улыбнулся. — Хорошо, теперь я могу сказать вам, что ничего не нашел, по крайней мере ничего серьезного. У меня есть еще несколько зацепок, так что сегодняшний день не был потрачен впустую, но пройдет несколько дней, прежде чем я получу что-нибудь важное, чтобы сообщить.»

— Спасибо, Райдел, — сказал Джек. — Кила, ты смогла найти все, что нам нужно?»

— Да, конечно. Теперь у нас достаточно свежей еды, чтобы продержаться еще неделю.»

Прежде чем она успела снять наруч с руки, Джек поднял руку. -Пока оставь это себе. Он вам понадобится на тот случай, если нам понадобится что-то еще.»

— Хорошо, тогда я попрошу ее принести еще шампуня, — сказала Элиза. — Благодаря тому, что кто-то слишком много употребляет, теперь я выхожу.»

-Что ты делаешь?—»

— Элиза, не пора ли подавать ужин? Затем Джек встал и схватил Элизу за руку, когда они шли к кухонным столам.

Ребрышки, покрытые соусом, и картофельное пюре были быстро поданы и разложены по тарелкам, прежде чем люди успели спросить Элизу, что она имела в виду. Затем все поблагодарили Элизу за угощение и с удовольствием разошлись по своим комнатам.

И Джек, и Элиза позаботились о том, чтобы быть последними оставшимися людьми, чтобы поболтать и поговорить о некоторых вещах. Но был еще один человек, у которого были другие планы.

— Элиза, ты не поможешь мне еще раз сделать массаж?- спросила Далия.

-У тебя все еще проблемы с ногами? Элиза задумчиво прищелкнула языком, но тут вспомнила, что Джек сидит напротив. — Вообще-то, это прекрасно! Ты поможешь Джеку, сделав ему массаж, а я позабочусь, чтобы ты все делал правильно.»

— Подожди, что? Джек застенчиво посмотрел на Далию. -Вы что-то говорили о массаже ног?»

Элиза кивнула и улыбнулась. -Да, и, если быть более точным, верхняя часть бедра. Это немного сложнее, потому что мышцы толще, и вы не знаете, следует ли вам нажимать сильнее или мягче, так что вы будете идеальным испытуемым для Daliea, чтобы учиться дальше.»

— Но Я … —»

— А теперь поспеши наверх и разденься, чтобы они тебе не мешали. Элиза вскочила на ноги и вытолкнула Джека из кресла. -Мы поднимемся через несколько минут, так что если ты хочешь прикрыться полотенцем, то тебе лучше поторопиться.»

Не дожидаясь дальнейших предупреждений, Джек ушел, оставив Боузера с двумя девушками.

Дейли покраснела, представив себе, как она делает более интимный массаж Джеку, а не другой женщине. — Я не знаю, Элиза… почему мы просто не можем … —»

-Не жалуйся, а то я больше ничему тебя не научу, — возразила Элиза, подняв вверх свой могучий палец. — Просто делай, как я говорю, и все будет хорошо. Кроме того, не похоже, что что-то сумасшедшее произойдет, пока я буду там с тобой, верно?»

— Правильно! Правильно… » хотя у Далии была серая кожа, ее ярко-красная кровь давала о себе знать на ее маленьких щеках.

Подбодрив Дейли, Элиза положила обе руки ей на плечи. — Все будет хорошо, обещаю. Не беспокойся о нем. Он может не признаваться в этом, но я уверена, что он просто в порядке с получением такого массажа. Доверьтесь мне.»

Прошло несколько минут, прежде чем обе девушки поднялись наверх, а Боузер радостно последовал за ними. Далия начала стучать в дверь, но Элиза просто распахнула ее настежь. — Я вижу, ты готов. Теперь, Далия, ты знаешь, что делать.»

Плечи девушки-гоблина, казалось, съежились, когда она подошла ближе и ближе к Джеку, который лежал поперек кровати с опущенным животом и полотенцем, прикрывающим его торс. Она стояла над ним, но все еще не могла найти в себе мужества положить свои тонкие пальцы на его ногу.

— Не волнуйся, — рассмеялась Элиза, — как я уже сказала, он не против. Подойдя к кровати с другой стороны, Элиза оперлась на его другую ногу и ухватилась за нее. — Просто делай, как я.»

Сделав несколько глубоких вдохов, Далия сделала именно это. Обе девушки обнаружили, что их ритм начал стирать остатки стресса из организма Джека.

Время от времени Элиза давала Далие советы или говорила, чтобы та была более настойчивой, в то же время сжимая сильнее, заставляя Джека удовлетворенно стонать в доказательство своих методов. К тому времени, как они тщательно растерли ноги Джека, Дейли чувствовала себя намного лучше.

С другой стороны, Джек никак не мог скрыть своего смущения.

Элиза в полной мере воспользовалась этим и хихикнула: «Ну, мы определенно знаем, что Джеку это понравилось. Ты можешь сказать это по цвету его лица, не так ли, Далия?»

Далия не хотела смотреть, но ничего не могла с собой поделать. Вид раскрасневшегося лица Джека, зарывшегося в подушку, заставил ее сердце затрепетать.

В то же время Элиза просунула руку под полотенце и ущипнула его за щеку, пока Дейли не смотрела. Элиза прикрыла рот другой рукой, пряча смех, встала и направилась к двери. — Да ладно тебе, Далия. Давай оставим его наедине.»

— Р-правильно! Почувствовав, что и сама немного согрелась, Далия выбежала из комнаты, успев скрыться прежде, чем Элиза послала Джеку воздушный поцелуй и закрыла дверь.

Джек наконец оторвал лицо от подушки и глубоко вздохнул. Как раз в тот момент, когда Джек решил, что остался один, и встал, в его голове раздался удивленный голос:

— Значит, тебе понравился их массаж.’

Повернув голову в сторону, Джек увидел улыбающуюся лису в углу комнаты и попытался отшутиться от смущения.