Книга 11-Глава 5-Первое Поражение

Книга 11 Глава 5-Первое Поражение

Под грозовой пеленой город Джинглинг походил на царство призраков. Ку Чжун и Сюй Цзилинь, два мальчика, следовали за группой за группой звенящих офицеров, спешно покидающих город с северных ворот своими глазами.

В последней группе отступающих солдат были Фэн Хань и Фэн Цин, и все они, казалось, не хотели расставаться.

Ожесточившись, Ку Чжун крикнул: «просто иди! Если ты будешь медлить, может быть уже слишком поздно!”

Фэн Хань не мог понять, была ли вода на его лице дождевыми каплями или его собственными слезами. — Давайте уйдем отсюда вместе!- печально воскликнул он.

Сюй Цзылин твердо покачал головой: «только вдвоем мы можем заманить Ду Фувэя в погоню. Ты, иди скорее!”

Фэн Хань громко воскликнул: «в будущем, как только мы услышим новость, что два мастера поднимают праведность, до тех пор, пока я, Фэн Хань, все еще дышу, я определенно приду, чтобы бросить свою судьбу с двумя джентльменами.”

Кончив говорить, он погнал коня вслед за хвостом процессии и в мгновение ока исчез в бескрайней тьме дождя, перемежавшейся громовыми раскатами.

Ку Чжун и Сюй Цилин медленно ехали рядом, позволяя ветру и дождю падать на их тела и лошадей.

Время от времени вспыхивали молнии, отчего магазины и здания по обеим сторонам длинной улицы казались прозрачными; это была такая неописуемо странная атмосфера.

— Мне никогда не приходило в голову, что в первый раз я участвовал в настоящем сражении и уже потерпел крупное поражение, потеряв таким образом весь город Цзинлин. Ха! Очень смешно! Прямо сейчас все мое тело онемело. Вы видели, как много людей погибло у вас на глазах?”

Сюй Цзилинь поднял голову и подставил лицо под проливной дождь, словно хотел, чтобы дождевая вода смыла его окровавленную одежду и больше дюжины больших и маленьких кровавых ран, полученных в бою. Выдохнув полный рот воздуха из легких, он сказал: «Успех или неудача, как вы могли позволить этому так сильно беспокоить вас? Вы и я старались изо всех сил, мы сделали все, что в наших силах! Если бы сегодня вы одержали полную победу, вы бы подумали, что успех придет легко, возможно, это нанесло бы вам еще большее поражение в будущем. Ха! Поэтому в этот раз мы потерпели хорошее поражение.”

Ку Чжун разразился хохотом, от которого по всему его телу пробежала такая рана, что смех превратился в жалкий стон. — На пути к успеху или неудаче я никогда не смогу быть таким, как ты, Лин Шао, который смотрит на это так свободно и непринужденно. Может быть, потому что по своей природе я непрофессионал! Его мать! — А?”

Мальчики вдруг натянули поводья своих лошадей.

На длинной улице впереди, которая была окутана тяжелым занавесом ветра и дождя, и под редкими молниями, раскалывавшими небо над головой, которые омывали небо и землю мертвенно-белой, вдруг появилась высокая и стройная фигура.

Даже если этот человек превратился в пепел, два мальчика узнают Ду Фувэя по его высокой шляпе.

Наконец-то он пришел!

※ ※ ※

Ду Фувэй издал оглушительный дикий смех, полный убийственных намерений. Внезапно он перестал смеяться и сказал с холодным фырканьем: “говорят, что даже жестокий тигр не стал бы есть своего собственного детеныша, но сегодня ночью я, Ду Фувэй, в эту ненастную ночь должен лично прогнать вас обоих, недостойных детей. По воле судьбы, ничто не может превзойти этого.”

После того, как он выразил свое уважение, ‘ кольцо!- Ку Чжун вытащил свою Луну в колодец, поднял ее высоко над головой и от души рассмеялся: “чтобы соперничать над миром, отец и сын уничтожают друг друга, братья и боевые братья друг против друга, это обычная вещь. Почему ты, Старина, умираешь от этого так сильно?”

Сзади донесся слабый порыв ветра.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь обменялись взглядами; они оба знали, что мастера боевых искусств со стороны Ду Фувэя прибыли.

Просто Ду Фувэй, один человек, было бы трудно для них справиться; если они попали в осаду мастеров боевых искусств армии Цзянхуая, как они могли уйти живыми?

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: «старина, пожалуйста, прости своего ребенка за грубость!”

Внезапно он прижал живот своего коня, чтобы броситься на Ду Фувэя.

Ку Чжун также подтолкнул своего коня вперед. Луна в колодце превратилась в резкие лучи, рассекающие ветер и дождь, обрушиваясь на Ду Фувэя.

Спиральная энергия поднялась вверх, ветер и дождь были усилены силой сабли, а также тем, что он превратился в торнадо, который атаковал сначала еще до того, как сабля прибыла; импульс был чрезвычайно удивительным.

Сюй Цзилинь был быстрее ко Чжуна на половину длины лошади. К тому времени, когда он был всего лишь в одном чжане от Ду Фувэя, он послал удар со всей своей силой, подняв еще одну волну дождевой воды, хлынувшую на этого гегемона, который бесновался вокруг региона Цзянхуай.

Ду Фувэй никогда не представлял себе, что два мальчика добились огромного прогресса, к тому же это был первый раз, когда он столкнулся со спиральной энергией. Однако он был ветераном сотни сражений. Вращением своего тела он нейтрализовал странную силу хлещущего дождя, вызванного Сюй Цзылинем, бомбардирующим его тело, в то же время он взмыл в воздух и взмахнул обоими рукавами.

Рукава несли в себе силу, которую он накопил за всю свою жизнь, поэтому это было совсем не малым делом.

— Грохот! Бум!’

Не так уж далеко ударила молния. Вместе с раскатами грома на улице было светло, как днем.

Сюй Цзылин резко натянул поводья; лошадь встала на дыбы и пнула Ду Фувэя.

Ду Фувэй был слегка ошеломлен.

Сюй Цзылин уже соскользнул вниз по животу лошади, кончиком пальца наступив на левый рукав Ду Фувэя. В то же время Луна Ку Чжуна в колодце ударила его в правый рукав.

При запуске этого движения Сюй Цзилинь следовал самому Эзотерическому принципу.

Следует отметить, что первоначальная мысль Ду Фувэя состояла в том, чтобы сначала ударить Сюй Цзилиня, а затем обратить свое внимание на Ко Чжуна. Поэтому его левый рукав был тяжелым, а правый-легким. Он хотел оттолкнуть Сюй Цзилиня от лошади, прежде чем разбираться с Ко Чжуном.

Когда мастера боевых искусств сражаются друг с другом, хорошее владение временем и ходами действительно играет решающую роль. Кто бы мог подумать, что Сюй Цзилинь воспользуется своим боевым конем? Он не только вынудил Ду Фувея в последний момент изменить угол атаки, но и заставил его чуть-чуть сбавить скорость. Без всякого выбора ему пришлось быстро перенести часть энергии из левого рукава в правый, чтобы справиться с десятитысячным кошачьим ударом меча-молнии Ку Чжуна. Таким образом, он потерял свою первоначальную «бесшовную небесную одежду» [то есть безупречную] тщательно спланированную тактику.

Раздались два «свистящих» звука, за которыми последовало четкое » Динь!’

Сюй Цзилинь вздрогнул, как будто его ударила молния, все его тело вместе с его несчастно ржущей лошадью было отброшено назад и упало на землю; это было чрезвычайно шокирующе.

Луна ко Чжуна в колодце рубила вниз на протекторе руки внутри «вселенной Du Fuwei в рукаве». Сразу же он был потрясен тем, что раны на его теле раскололись и кровоточили, в то время как его лошадь под его промежностью была поражена силой удара двух мужчин, что она была сбита в сторону. Ку Чжун быстро взмыл в воздух, Луна в колодце превратилась в бесчисленные спиральные сабельные тени, закатив Ду Фувэя, который сделал шаг назад, внутрь.

Даже с его способностями у ду Фувэя не было другого выбора, кроме как отпустить Сюй Цзилинь; посылая свою силу в оба рукава, он сосредоточил всю свою силу, чтобы справиться с несравненно храбрым ко Чжуном, который рисковал своей жизнью в этом одном ударе.

Выдержав удар почти всей внутренней силы Ду Фувэя, как раз перед тем, как он и лошадь коснулись земли, Сюй Цзылин выплюнул полный рот крови, циркулируя его сила по всему телу, и таким образом его сила была восстановлена.

Тем временем подкрепление Ду Фувэя находилось всего лишь в тридцати Чжан от нас и быстро приближалось.

Зная, что это был самый критический момент, Сюй Цзылин быстро поднял полный рот Ци, слегка надавив на бок ржущему несчастному животу лошади, а затем, позаимствовав силу реакции, быстро откатился назад, прямо к Ду и Ку, двум мужчинам в жестокой битве.

Посылая свою силу к его десяти пальцам, десять потоков ци выстрелили как стрелы к ногам Ду Фувэя.

Вторая ошибка ду Фувэя заключалась в том, что он не ожидал, что Сюй Цзилинь будет так быстро начинать контратаку. Хотя ему очень хотелось убить ко Чжуна, в этот момент у него не было другого выбора, кроме как сначала защитить свою прежнюю жизнь. С внезапным криком он вскочил, чтобы уйти.

Как мог ко Чжун, чья инерция была подобна радуге, упустить эту единственную возможность из тысячи? Луна в колодце скользнула поперек, в то же время позволяя его лицу и всему его телу обнажиться, в очевидном тотальном движении, ставящем на кон его жизнь.

Ду Фувэй поднял свою Ци, перевернув его тело, так что его голова была опущена, ноги подняты, в то время как его правая рука раскрылась в когте, чтобы схватить акупунктурную точку тяньлин на вершине головы ко Чжуна. В другой руке он держал алебарду, чтобы пронзить спину Сюй Цзилиня.

Все эти ходы происходили в мгновение ока, все три бойца демонстрировали свою изобретательность, каждый из них выполнял свою удивительную тактику, что было довольно удивительно видеть.

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “смерть попала в ловушку!”

Внезапно он двинулся боком к нижней части тела Ду Фувэя; держа Луну в колодце обеими руками, он быстро рубанул вверх. Его целью было горло Ду Фувэя.

Сюй Цзылин толкнул землю обеими руками; позаимствовав силу реакции, он скользнул в сторону. Оба кулака ударили вместе, он создал несравненно сильную и яростную спираль Ци, перемежающуюся с ветром и дождем, ударив в сторону Ду Фувэя, который атаковал верхнюю часть головы Ку Чжуна. Она была смелой и сильной, но не имела себе равных.

В этот момент ближайший человек среди подчиненных Ду Фувэя был все еще примерно в десяти Чжан от него. Если бы Ду Фувэю удалось продержаться еще немного, ку и Сюй, два мальчика могли бы забыть о том, чтобы уйти из своей жизни.

Даже с его проницательностью и блеском, Ду Фувэй не мог не чувствовать угрызений совести. Как только он получил известие, что звенящая армия покинула город и убежала, в своем нетерпении убить двух мальчиков, он только привел небольшое количество мастеров боевых искусств, чтобы мчаться на полной скорости, оставляя остальных своих людей позади. Он никогда не думал, что мастерство боевых искусств двух мальчиков значительно улучшилось; это была его первая ошибка.

Второй его ошибкой был прыжок в воздух, чтобы уклониться, так что он не смог своевременно применить силу, чтобы справиться с несравненно странной спиральной энергией двух мальчиков. Даже если бы он использовал всю свою силу, все равно было бы трудно взять объединенную силу двух мальчиков в одно и то же время, особенно с тех пор, как они оба пошли на все.

Глава 5-Часть 2

— Бум!’

Сверкнула молния, за ней последовал гром. Ду Фувэй был вынужден использовать навык, который он хранил на дне сундука; его левый рукав смахнул Луну Ку Чжуна в колодец, в то время как его правый рукав встретил двойной удар Сюй Цзилиня.

Энергия ци схлестнулась.

Ду Фувэй выплюнул полный рот крови и был отброшен подальше.

Сюй Цзилинь упал на землю, одновременно выплевывая изо рта кровь.

Ку Чжун потянул Сюй Цзилиня вверх; оба они взлетели на крышу многоэтажного здания неподалеку.

Прибыли два мастера боевых искусств Цзянхуайской армии; они бросились в погоню, но ко Чжун резко взмахнул саблей и злобно заставил их упасть обратно на землю.

Ду Фувэй приземлился на другой стороне длинной улицы и замер.

К этому времени Сюй Цзилинь получил истинное Ци, передаваемое ко Чжуном, так что его сила несколько восстановилась. Послав удар, он заставил другого мастера боевых искусств опуститься на землю.

— Бах!- этот человек приземлился прямо в грязь.

— Бум!’

Небо и земля были залиты ярким светом.

К тому времени, когда снова стемнело, оба мальчика уже исчезли без следа.

“Не гоняйся!- Громко крикнул ду Фувэй.

Сделав глубокий вдох, Ду Фувэй покачал головой и сказал со вздохом: “они достойны быть моими хорошими детьми. Даже если вы догоните их, это будет бесполезно.”

※ ※ ※

Оба мальчика скатились вниз по склону и упали в глубокую лужу грязного болота, не в силах подняться обратно.

Сильный дождь все еще лил им на головы и стекал по лицам, но гром и молнии постепенно становились все реже.

Покинув Цзинлин, они бежали в северном направлении уже более тридцати ли. теперь они были подобны фонарю, масло которого высохло, они даже не могли поднять свою истинную Ци. Большие и маленькие раны на их теле нестерпимо болели.

Мальчики лежали бок о бок, беспрерывно хватая ртом воздух.

— У тебя все еще была возможность немного отдохнуть, — с горечью произнес ку Чжун, — но я не ложился спать со всем прочным и стабильным, как сейчас, в течение восьми дней и ночей подряд. Ха! В конце концов, мы не умерли, даже старая смерть не смогла ничего с нами сделать!”

Сюй Цзилинь простонал: «неужели ты не можешь не хвастаться и не хвалить себя слишком рано? В настоящее время, если бы мы наткнулись на маленького вора, он легко мог бы забрать наши жизни.”

Все еще задыхаясь, Ку Чжун засмеялся и сказал: “Лаосянье не может быть настолько неразумным. ЭМ, если эта женщина-демон Ванван также выздоравливает поблизости, это было бы действительно интересно!”

Сюй Цзилинь больше не говорил; он просто циркулировал свою ци и регулировал свое дыхание.

Как только Ку Чжун закрыл глаза, он уже не мог их открыть; он сразу же погрузился в глубокий сон, где небо и человек пересекались.

※ ※ ※

Проливной дождь наконец прекратился на рассвете. Черные тучи сменились чистым небом. Позднее весеннее утреннее солнце освещало обоих мальчиков.

Когда Солнце достигло зенита, Ку Чжун проснулся первым. Когда он открыл глаза, то обнаружил, что они лежат у ручья. Рядом с ручьем танцевали деревья в лесу. Это был такой красивый пейзаж.

На другой стороне ручья был небольшой холм, его склон был покрыт зеленой травой, в то время как его вершина была покрыта густым лесом, с тяжелыми плодами, висящими на ветвях.

Выпрямившись, Ку Чжун сел прямо. Боль прошлой ночи уже исчезла без следа; раны на его теле зажили, оставив только шрамы. Громко рассмеявшись, он вскочил и потянулся всем телом.

Сюй Цзилинь был разбужен им ото сна. Увидев изодранную одежду и лицо Ку Чжуна, покрытое пятнами крови и грязи, но выглядевшее очень счастливым, он сел; обхватив колени, он удивленно спросил: “Чжун Шао, почему ты так счастлив?”

Ку Чжун сидел перед ним, скрестив ноги; он вздохнул и сказал: “Я никогда не чувствовал, что делаю в этот момент: что жизнь драгоценна. Когда вы увидите, как много людей умирает у вас на глазах, вы поймете, что быть живым-это поистине великое чудо. Я не счастлив, я просто наслаждаюсь удовольствием от жизни. — Эй! Вы понимаете, что я имею в виду?”

Сюй Цзилинь кивнул:” Хорошо сказано, — сказал он, — по крайней мере, у нас есть еще несколько дней, чтобы наслаждаться жизнью.”

Тигриные глаза ко Чжуна сверкнули холодным лучом; он сказал: “Хотя женщина-демон Ваньвань более грозна, чем старая смерть, убить нас все еще не будет легко. Чего я больше всего боюсь, так это того, что она вызовет мастеров боевых искусств Инь Гуй пая или даже «императрицу Инь» Чжу Юянь. Если это произойдет, то наша удача будет кончена. У тебя есть какие-нибудь хорошие идеи?”

Усмехнувшись, Сюй Цзилинь сказал: «глядя на ваше поведение, у вас уже есть карта в рукаве. Тебе лучше сказать мне быстро!”

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “мой план можно разделить на две части. Во-первых, мы должны спрятаться, чтобы эта женщина-демон Ванван не смогла нас найти.”

У Сюй Цзилин была мозговая волна “» вы хотите сказать, что мы наденем маску Мистера Лу и станем другими людьми?- но если мы будем вместе, основываясь на интеллекте женщины-демона Ванван, она все еще может узнать нашу маскировку.”

Ко Чжун ответил: «на дороге так много богатых людей, которые бегут от войны, что мы можем найти и присоединиться к любой группе людей, чтобы путешествовать вместе, поэтому мы не будем торчать, как больной палец. Кроме того, мы можем попытаться найти Yucheng и другие в то же время. Надеюсь, они не потеряли нашу соль!”

“А что такое вторая часть?- Спросил Сюй Цзилинь.

Убийственное намерение в глазах Ку Чжуна вспыхнуло; он с ненавистью сказал: “Если она не умерла, то я погиб. Я буду использовать любой метод, чтобы убить всех от Инь Гуй Пай, сверху донизу; или же я напишу свое имя ко Чжун, два символа, вверх ногами. У вас есть какие-нибудь возражения?”

Вспомнив о трагической смерти Шан Пэ, Шан Хэ и других, Сюй Цзилинь кивнул и сказал: “Полностью согласен!”

Ку Чжун немного наклонился вперед и понизил голос: “эта женщина-демон Ваньвань, должно быть, догадалась, что мы направляемся на север в Лоян, и попытается встретиться с Юйчэном и другими. Поэтому … ха! Тебе следовало бы знать … ха!”

Сюй Цзылин был удивлен: «Вы же не думаете использовать Юйчэн и других в качестве приманки, чтобы заманить людей Инь Гуй пай, не так ли? Делая это, не будет ли это означать, что вы играете с Ючэн, жизнью четырех человек?”

Покачав головой, ко Чжун сказал: «Это называется потушить все виды смерти, чтобы получить жизнь позже. Начиная с сегодняшнего дня, мы должны изучать технику Иджянь всем своим сердцем и душой; в противном случае, когда мы встретим эту женщину-демона Ваньвань позже, мы только бросим наши жизни напрасно, и тем самым спровоцируем ее насмешки.”

Сюй Цзилинь громко рассмеялся. — Как насчет того, чтобы сначала принять ванну, прежде чем отправиться в путь?”

※ ※ ※

Моросящий дождь падал с неба, дорога повсюду превратилась в грязь, мокрую, скользкую и трудную для ходьбы.

Два мальчика купили два комплекта грубой Пеньковой одежды у фермера в маленькой деревушке примерно в пятидесяти ли к северу от Цзинлина. После того, как они надели свои маски, они изменили свою форму в одном толчке, став двумя собирающимися крестьянами травяной медицины, один старый и один молодой, которые возвращались в Сянъян вдоль реки Хань.

Сюй Цзилинь стал мужчиной лет пятидесяти с козлиной бородкой на подбородке, углы его глаз, как и лоб, были полны морщин; старик с озлобленным лицом. Когда он начал горбиться, даже Ку Чжуну было трудно узнать его; он чувствовал себя странно, но забавно.

Ко Чжун превратился в тридцатилетнего мужчину с грубым и уродливым лицом, который выглядел так, как будто он знал боевое искусство. Он завернул Луну в колодец в клеенку, чтобы она не показывала его происхождение.

Они скакали на полной скорости по горам и полям в течение двух дней, прежде чем достигли пересечения официальной дороги, ведущей в Сянфань примерно в трех ли от города, где они смешались с путешественниками, направляющимися в Сянфань.

Внезапно они услышали грохот копыт, более дюжины мужчин галопом проскакали мимо, пугая путников, которые поспешили освободить дорогу. Только после того, как всадники умчались прочь, все начали ругаться и ругаться.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь вернулись на дорогу, чтобы продолжить свой путь. — Судя по их одежде, эта группа людей, должно быть, подчиненные Цянь Дугуаня. Судя по тому, как они спешат, возможно, они только что получили известие о том, что Джинглинг попал в руки старика, и спешат сообщить об этом Цянь Дугуану. Я боюсь, что этот парень старый Цянь больше не будет хорошо спать!”

Сюй Цзылин сказал: «Разве Чаншу МОУ не в сговоре с Цянь Дугуанем? Плюс Чаншу МОУ-тайный союзник старины Дье. Немного растянув этот факт, возможно, Цянь Дугуань не будет бояться смерти старика?”

Ко Чжун поднял глаза к небу, чтобы насладиться приятным ощущением моросящего дождя, падающего на его лицо. Он сказал: «Я думаю, что Цянь Дугуань просто не хочет оскорблять народ Тиеле, поэтому он дал полную свободу действий Чаншу МОУ и его варварам! В противном случае, на этот раз он должен был бы присоединиться к Чаншу МОУ, чтобы иметь дело с нами. Хотя прямо сейчас старик Дье схватил Джинглинга в свои руки, но он перенес катастрофические потери, его сила приняла тяжелые удары; в настоящее время он бессилен идти на север. У Цянь Дугуаня еще будет несколько дней, которые он сможет весело провести.”

Тем временем оба мальчика взбирались на небольшой холм, и далеко за туманной моросью показался город Сянъян; его окружала какая-то невыразимая скука и чувство одиночества. Особенно когда они думали о падении Цзинлин, они чувствовали, что точно так же для Сянъяна хорошая вещь не будет длиться вечно.

Ко Чжун засмеялся и сказал: “что мы должны сделать в первую очередь, войдя в город?”

Пожав плечами, Сюй Цзилинь ответил: «поскольку водный путь, ведущий на юг, отрезан, должно быть, много людей застряло в Сянфане; попытка найти место для проживания будет чрезвычайно трудной. Давайте посмотрим, оставили ли Юйчэн и другие какие-либо следы в городе; если нет, мы немедленно покинем город, чтобы не тратить драгоценное время.”

Похлопав Луну в колодце по спине, Ку Чжун вытянул талию и сказал: “я вдруг почувствовал, что мои руки зудят; я хочу немного посеять хаос.”

— Ну и что же?- Выпалил Сюй Цилин.

— Ничего, — улыбнулся ко Чжун. — давай сначала войдем в город, а потом поговорим.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.